Октавия, не ожидавшая увидеть кого-то еще на холме, потянулась за молотом. В памяти слишком поздно всплыла картина, как она отвязывает молот от пояса и кладет рядом с потухшим костром. Секундного промедления тифлингши хватило, чтобы тварь успела сократить дистанцию и с мощного замаха атаковать девушку сбоку. Затупленный ржавый крюк на удивление хорошо справился с кожаной броней и вонзился Октавии в бок, заставив девушку крикнуть от ярости и боли. Рыбина потянула крюк за цепь на себя, и тифлингше пришлось двинуться в том же направлении, иначе крюк грозил прорвать ее живот.
Август, Иоахим! со всей силой легких закричала Октавия, вызвав в ответ набор нечленораздельных звуков от держащей ее на крюке твари.
Схватившись за основание крюка одной рукой, а второй отбиваясь от монстра, тифлингша успешно вынула из себя окровавленный металл. На ощупь тварь была скользкой, из-за чего удары кулаков то и дело соскальзывали; пару раз Октавия попала по сползшей коже, вмазавшись в покрывающую ее изнутри желейную субстанцию. Кипящая от адреналина кровь в венах девушки чуть не заставила ее избить тварь голыми кулаками, но инстинкт самосохранения включился вовремя. Рыболюд явно был опасен, а следующий взмах крюком может попасть в более чувствительное место.
Рыкнув, она сбежала с холма и краем глаза заметила, как брошенный монстром крюк вспахивает землю рядом. Навстречу Октавии и бегущей за ней твари полетели магические огоньки проснувшегося Иоахима; Август тяжело поднимался с колен в одном поддоспешнике и комично облегающих его ноги рейтузах.
Когда рыболюд оказался в нескольких метрах от кострища, Октавия, успевшая схватить молот, развернулась к твари с намерением отомстить за ранение. Молот ударил по рыбьей челюсти с чавкающим звуком, будто вошел в живой холодец, и надежно там застрял. Лишившаяся подвижности тифлингша от удивления отпустила рукоять, и молот остался висеть в желейной пасти монстра. Булькающее верещание твари и отсутствие видимых повреждений на ней не предвещали ничего хорошего.
Отойдя ближе к спутникам и чуть не врезавшись спиной во вставшего из спальника Иоахима, Октавия могла только наблюдать за медленным приближением рыболюда, перемалывающим движением челюстей пытавшегося освободиться от металла во рту.
Тифлингша услышала заклинательный напев позади, но вызванная Иоахимом призрачная костяная рука не смогла удержать тварь на месте. Рыболюд подходил ближе, разинув пасть.
Еле слышимый треск, и в открытый воняющий рот рыболюда прилетела яркая стрела. Сначала Октавия подумала, что ей показалось, но когда в плечо твари вонзилась еще одна, она заметила бегущий разряд молнии на снаряде, распространяющийся от наконечника до оперения.
Она хотела было развернуться, чтобы увидеть лучника, но момент для атаки был как нельзя более подходящий разряд слегка подорвал щеку рыболюда, из-за чего молот упал на землю. Октавия оттолкнула замешкавшуюся тварь, снова подняла оружие и нанесла мощный удар по затылку врага, замахнувшегося крюком на оторопевшего от ужаса Иоахима.
Август выскочил перед переводчиком, изящной контратакой мечом отводя крюк в сторону. Второй удар накренившегося вперед рыболюда направлялся уже в рыцаря без доспеха, и тварь сделала очень интеллектуальную для ее вида вещь сперва рыболюд обманчиво дернулся влево, а затем ударом наискосок распорол тонкий поддоспешник Августа, прорезая его от солнечного сплетения до углубления под шеей. Кровь мгновенно пропитала светлую ткань, но это не остановило рыцаря, более ожесточенно бросившегося в новую атаку на тварь.
Одновременно с этим лучник отправил новую стрелу, прорвавшую мелкий плавник на голени твари. Зашипев от нового ожога, рыболюд отбил удар Августа и бросился прочь, за холм, где встретился с Октавией.
Не дайте ему уйти! по равнине разнесся женский голос.
Иоахим закрутил головой, приходя в себя после ступора, и направил один из магических огоньков к источнику звука. Светящийся шарик перелетел от низины к верху другого холма, осветив фигуру лучницы с бегущими по натянутой тетиве лука электрическими разрядами.
Очень крутая магия, но я так ничего не вижу!
Волшебник неловко погасил огонек и осознал, что его компаньонов рядом уже нет. В темноте он услышал направляющие крики и рванул за холм вслед за остальными, как и таинственная лучница, различимая благодаря отскакивающим от лука синим искрам.
Маршрут вел к реке, где Август и Октавия пытались окружить тварь с двух боков, но тот неожиданно плюхнулся на брюхо и быстро затарабанил конечностями по земле, доводя себя до водной кромки. Короткий всплеск, и в мгновение ока рыболюд исчез под водой.
Октавия гневно рыкнула и вбежала в реку, безуспешно молотя оружием по и так беспокойной глади воды. Рядом с ней появился магический огонек и бесшумно скрылся в потоке. Его преломляющийся свет скользил вверх по течению, выхватывая тени камней и редких водорослей в глубине. Когда огонек подсветил перепончатую лапу, тифлингша рванула вперед, занесла молот и опустила его на копчик твари одновременно с тем, как Август пригвоздил корпус рыболюда мечом ко дну.
Вдвоем они вытащили бездыханную тварь из воды. Октавия облегченно вытерла пот со лба. От накопившейся усталости начало мутить этот день был слишком долгим, чтобы в его конце сражаться с неведомыми рыболюдьми. Август, мучавшийся жаждой после битвы, зачерпнул ладонью воды из реки и громко отпил.
Ноги Октавии подкашивались, живот скрутило спазмом. Ей захотелось упасть на колени и сжаться. Она услышала характерный звук Август вернул в реку не только выпитую воду, но и недавний ужин.
Вода отравлена, бодро отрапортовал женский голос, не рекомендую пить и купаться!
Усилием воли сбрасывая помутнение, рыцарь и тифлингша подняли головы и посмотрели на силуэт рядом с Иоахимом.
Лучница была одного роста с волшебником для человеческой женщины она могла считаться довольно высокой. Длинный лук из видавшей жизнь древесины теперь не отбрасывал искры и был убран за спину. Об металлические вставки на кожаном доспехе кляцала цепь с кулоном в виде круга, перечеркнутого крест-накрест двумя мечами. Светло-русые волосы были убраны в косу, дополнительно развернутую на правое плечо, чтобы не мешать при прицеливании. Грубоватое, словно вытесанное неумелым плотником лицо было испещрено веснушками, через которые от правого глаза к левой щеке шел шрам, напоминающий трещину в дереве.
Неплохо сражаетесь, одобрительно кивнула незнакомка, потирая еще один шрам, пересекающий левую бровь.
Метко стреляешь, отозвалась Октавия, стараясь не согнуться пополам, и воду травишь прямо до отвала башки.
Лучница не заметила симфонию из саркастических ноток в голосе тифлингши и широко улыбнулась ей.
Меня Агарвейн звать, она подошла к мертвому рыболюду и, встав над ним, достала кинжал, которым без всяких церемоний начала отпиливать ему голову, у меня на тварь эту заказ висел. Два дня гоняла по равнинам, он быстрый, сволочь, а если в воду запрыгнет, то пиши пропало. Воду траванула, так сразу замедлился, еле за холм успел забежать.
Иоахим, не пробовавший воды из реки и не промочивший в ней даже мизинца, и без этого почувствовал подступающий к горлу комок при виде манипуляций с трупом рыболюда. Голова просто так не отсоединялась, поэтому Агарвейн переступила одной ногой через тварь и села на корточки так, что грудная клетка монстра соприкасалась с тканью ее штанов.
Зажав рукоять бесполезного кинжала в зубах, лучница одной ладонью уперлась в нижнюю челюсть, а второй в поджаберную область, разрывая пространство между ними. Сразу оторвать голову не получилось, зато из-под жабр брызнул резкий поток отвратительно пахнущей крови прямо на доспех Агарвейн. Ее, впрочем, это не смутило она упорно продолжала отрывать рыболюду голову, посматривая изредка на встреченных путников и взглядом приглашая их рассказать о себе.
Я Октавия, это Иоахим, а вон там сэр Август Бивербрук из Синего Предела, представила всех тифлингша, мы едем в Лоркон по делам. Очень быстро едем.
Я теперь тоже очень быстро поеду в Лоркон, прокряхтела через зажатый в зубах кинжал Агарвейн, а то голова стухнет совсем. Скажут, что не тот монстр, и плакала тогда моя награда!
Август не выдержал раздающейся по равнине вони и в два широких шага оказался рядом с лучницей и ее жертвой. Рыцарь занес меч и
О, спасибо, выдохнула лучница, когда отрезанная одним ударом клинка рыбья голова покатилась по траве.
Раз уж ты тоже в Лоркон направляешься, то можем и объединить ночлежки, хмыкнула Октавия, глядя, как Иоахим зажимает нос, чем больше людей, тем больше ночных дежурств и больше ночного сна на каждого.
Мне и спать этой ночью не надо, Агарвейн резво поднялась из полусидячей позы, специально ради этого безголового парня сдвинула режим. А дневную езду в полусонном состоянии выдержу, и не такое проходили, так что подежурю за всех.