Светлан Голосеев  гвардеец монгольского императора - Виктор Квашин 9 стр.


 А зимой  по льду?

 Не знаю. Я не нашла ничего о зимнем пути по реке. Вероятно, ездили на санях, огораживая полыньи. По льду всегда легче ехать, чем по суше, если это не асфальт. А вот плыть вверх по реке, это трудно. Позже на Руси, вы знаете, нанимали бурлаков. Как было во времена монгольские неизвестно. Возможно, ездили по земным дорогам, которые точно были. Например, один монах, ездивший по поручению французского короля в Монгольскую империю в средине тринадцатого века, описывает специальные поселения русских на берегах Дона и Волги, созданные по приказу хана Батыя непосредственно для перевозки через эти реки купцов и послов. Понятно, что переправы были частью крупных торговых путей. Известно также, что в самом узком месте между Доном и Волгой был волок, по которому перекатывали суда между реками. Позже в этом месте на правом берегу Волги возник очень крупный город Бельджамен.

Что касается конкретно Твери, то из неё можно было попасть в Сарай, смотрите на карту: по Волге  это раз; на юг через Коломну и Рязань, потом по Дону или вдоль него, затем по волоку до Волги и далее по ней или вдоль неё  это два. Второй путь, пожалуй, короче, но сложнее. Безусловно, в Сарай из Твери можно было попасть и другими кружными путями, но эти два наиболее вероятны.

Всё, пора по домам. Эти материалы я вам перешлю. Между прочим, вы мне остались должны. Из-за ваших татар, степей, путей я забросила перевод персидского документа семнадцатого века.

 Экая вы ненасытная, вам мало жареного кашалота!

 Да, вы меня развратили, из-за вашего полного незнания истории я скоро стану толстой. После разговора о кочевниках ужасно захотелось барашка. Следующая встреча в шашлычной!

 За настоящим шашлыком надо ехать на Кавказ. На какое число заказать билеты?

 Смотрю, если соглашусь, вы и вправду меня повезёте куда-нибудь в Дагестан или в Чечню. Нет уж, это слишком просто. Постарайтесь здесь отыскать приличный шашлык.

Глава 8. Акбаш

Звонок в половине первого ночи:

 Нашла о зимних путешествиях по льду! Правда, не по Волге, но сути это не меняет. В Феврале 1246 года итальянец Иоанн де Плано Карпини, который, к слову, первым из европейцев побывал в Монгольской империи, ехал из Киева по льду замёрзшего Днепра вниз по реке не менее двухсот километров! Вот. Я вас обрадовала?

Не от этого мира женщина!

Теперь не уснуть


 Эй, акбаш38, бери там мешки, грузи в сани. Быстро, быстро ходи!

 Инсаф39, я есть хочу.

 Я тебе не мальчик, называй Хэбир улы Инсаф40, понял? Еду заработай сначала. Кто хочет есть, тот быстро делает, что хозяин сказал.

 Ты мне не хозяин. Я воин хана Узбека. Эй, за что лупишь? Больно!

 Будешь спорить, буду бить как собаку! Тебе кто сказал, что ты воин хана? Ты  мой кул41. Работай!

 Как ты можешь? Дядька Первуша тебе деньги за меня давал, чтобы ты меня в войско записал, а ты

 Вот тебе! Вот тебе, щенок! Я тебя взял, чтобы тебя не продали или чтобы не убили, понял? Пятки мне лизать должен! Работай! Всё тебе будет, что обещал, если будешь слушаться. Грузи сани, потом еду дам. Пошёл!


 Почтенный Хэбир улы Инсаф, я всё погрузил. В амбаре больше нет.

 Дольше разговаривал. Иди к Марты-ханум42, она тебя накормит. Да не засиживайся там. Поедем скоро.

 Куда поедем, почтенный Хэбир улы Инсаф?

 Куда надо. Меньше спрашивай, больше делай, тогда толк из тебя выйдет. На службе сколько раз спросишь, столько по мордасам получишь, а не дойдёт, продадут как плохую скотину. Понятно тебе, акбаш? Давай, беги, набивай брюхо перед дальней дорогой.


 Что, акбаш, замёрз? Ничего, скоро приедем, немножко погреемся, дальше поедем.

 Почтенный Хэбир улы Инсаф

 Ну, говори. Не бойся.

 Почтенный Хэбир улы Инсаф, а когда можно будет называться воином хана?

 Куда спешишь, акбаш, всё будет, как Аллах велит. Успеешь ещё навоеваться.

 Я же не за себя За мамку с малыми боюсь. Как нукером43 стану, их тронуть не посмеют.

 Ай-ай-ай, ты хороший сын у отца с матерью

 Так когда же я стану нукером?

 Я тебе так скажу. Нужно делать, что задумал, понимаешь? Стремиться надо. Если сильно стараться будешь для хорошего дела, Аллах поможет.

 Что-то ты не договариваешь, почтенный Хэбир улы Инсаф. Наверно, зря я с тобой связался. Там без меня мамку в полон уведут, сестрёнок и брата малого распродадут в разные места А чего ты лошадь остановил?

 Ай-ай-ай, ты хороший сын у отца с матерью

 Так когда же я стану нукером?

 Я тебе так скажу. Нужно делать, что задумал, понимаешь? Стремиться надо. Если сильно стараться будешь для хорошего дела, Аллах поможет.

 Что-то ты не договариваешь, почтенный Хэбир улы Инсаф. Наверно, зря я с тобой связался. Там без меня мамку в полон уведут, сестрёнок и брата малого распродадут в разные места А чего ты лошадь остановил?

 Слезай с саней.

 Слез. А чего делать-то?

 Что хочешь. К мамке беги, если чаешь, что оборонить сможешь. Я беру только таких, кто сам хану служить пожелал. Помогут тебе твои боги.

 Эй! Эй, почтенный Хэбир улы Инсаф, постой, не уезжай! Не бросай меня! Эй!

 Ладно, садись. Пробежался  согрелся. И голову остудил. Нет у тебя лучшего пути, кроме как в ханское войско  Первуша правильно насоветовал. Хотя, ты русич, можно было и в московскую рать податься. Но они, если прознают, что тверской, сразу колодку на шею.

 Не, я к ним не пойду, они враги, хуже татар ой

 Вот я тебе об этом и толкую, акбаш  языком болтаешь много, думаешь мало. Хорошо, Первуша мой юлдаш44, а то дал бы тебе гулдой45 по башке, да скинул с саней.

 Ты-то хороший, Хэбир улы Инсаф. Я не хотел А гляди, что это там чернеется?

 А вот, такой как ты, наверно, болтун неразумный э, так то баба.

 Мертва? А вон, смотри, ещё! И там! Кто их, почтенный Хэбир улы Инсаф? А тут, глянь, дитёнок. А там дед, похоже. Давай посмотрим, может, жив кто?

 В такой мороз, кто лежит, тот уж не жив.

 Кто же поубивал-то невинных?

 В полон ведут. Видишь, следов сколько  пешие и конные. Конные пеших и гонят.

 А побили за что?

 Видать, идти не могли.

 Вот же звери! Что же у вас, татар за порядки такие не людские!

 Последний раз тебя прощаю, баранья башка. Повторять не стану, с ними валяться будешь! Скоро догоним, посмотрим, кто полон гонит. А вон уже и хвост видать. А вон и всадники. Ишь, какой бравый к нам едет, чуть в седле держится. Сейчас скажет нам что-то умное.

 Ха-ха-ха! А вот ещё кощеи46, сами пожаловали. Ну-к, слезай! Лошадь хороша, поглядим, что в возу.

 Вот смотри, акбаш, такой детина вырос, а в голове полова. Нет, чтобы прежде у путника пайцзу47 спросить. Это и тебе урок, белая башка. Смотри, что я с ним теперь сделаю. Эй, ты, пёс пьяный! Ты своим языком сейчас помоешь у моей кобылы под хвостом! Смотри сюда, это видишь? Ну-ка, зови ко мне сүннэй-тойона48! Лошадь оставь, бегом протрясись! И сам с ним возвращайся.

 Чем могу услужить, уважаемый господин?

 Ты командир? Доложи, чьё войско?

 Ивана Даниловича, князя московского войско. Преступивших ясу, вознамерившихся восстать против царя нашего Озбяка сопровождаем.

 Эти бабы с чадами малыми закон порушили?

 Так мужья их взбунтовали супротив правителя, а их куда ж? Так нам приказано.

 А чего своих ратников порядку не учишь? Вот этот убить меня собрался, не спросив, кто таков. Знаешь, что с тобою за мою смерть сделают? Накажи!

 Как прикажете наказывать?

 А зубы ему выбей. Бей! Ещё бей! Ещё! Подними его. Ну, что, разума добавили тебе или ещё прибавить? Что мычишь? Ладно, с него хватит. Но обида моя не унялась. Ну-ка, покажи, кого ведёшь. Так, эй, ты, длинный, сними шапку. Тоже акбаш. Возьму его у тебя. Эй, белая голова, полезай в сани! Да отцепись от него, мамка, для хорошего дела беру, жить будет. Поехали!


 Эй, куда везут?

 Будем воинами хана.

 Я не хочу.

 Тише! Хэбир улы Инсаф услышит, по башке даст и с саней скинет.

 Я сбегу ночью.

 Дурак. Может успеешь своих выручить. Родню ханского воина обижать не могут.

 Правда? То зело добре49!

 Будут спрашивать, говори, что хочешь воевать за хана, понял? Тебя как зовут-то?

 Ёрш. Из Вертязина50 мы. Разорили московиты Вертязин. Батю пикой проткнули

 Не плачь, всем досталось. А я из Твери. Светланом зовут. Ненавижу московитов! Стану ханским воином, буду их убивать.

 Я тоже! Давай вместе держаться?

 Давай поклянёмся?

 Давай! Клянусь Перуном и Матерью Сырой Землёй51 любить тебя как брата, делить хлеб с тобой как с братом, биться за тебя как за брата!

 Клянусь Перуном-Громовержцем и Сырою Землёю Живородящей тебя как брата любить, хлеб с тобою делить, драться за тебя насмерть!

Назад Дальше