Поместье Лич: Мёртвая невеста - Андриенко Владимир Александрович 4 стр.


 Вы не верите в его рассказ?  спросила мисс Лэнг.

 Почему не верю? Может быть, именно так он все себе и представил. Но истины мистер Валиант не заметил. Как и его друг миллионер Натаниэль Лич.

 Вы уже что-то решили? Вы знаете, в каком направлении мы станем проводить расследование?  спросила девушка.

 Мы? Снова это «мы», Джессика. Я вас не хочу обременять этим делом.

 Я нашла для вас этого клиента!

 Вы? Но вы лишь сказали ему мой адрес, мисс Лэнг. И все.

 А кто сделал имя Джеральда Мартина популярным? Разве не я? И я имею право участвовать в расследовании этого дела.

Джеральд понял, что она от него просто так не отвяжется, и спросил:

 Скажите, Джессика, ведь у вас уже есть основа для сюжета?

 Еще какая основа!

 Вот и отлично! Пишите свои книги. Зачем вам расследование, если вы все равно большую часть потом придумаете?

 Вы снова взялись за свои попреки. Но я же не постоянно собираюсь все придумывать, Джеральд. Это я сделала для того, чтобы читатель стал читать повести о ваших приключениях.

 Вы хотите сделать меня популярным, Джессика? Зачем?

 Поймите, что мне нужен частный сыщик! Такой, какой был у сэра Артура Дойла! Он нашел образ Холмса. А вот я нашла Мартина!

 Хорошо. Я подключаю вас к расследованию. Но предупреждаю, что это дело будет опаснее, того в имении лорда Уэлсли.

 Вы полагаете? Имение лорда Уэлсли? Вы вспомнили о проклятии богини Кали. Дело было страшное. Я не думаю, что подобное может повториться.

 Напрасно, мисс Лэнг.

 Значит, по-вашему, женщину убили?

Насчет женщины не знаю. С этим предстоит разобраться. Но вот нашему миллионеру Личу грозят неприятности. Вы знаете, насколько этот человек богат?

 Да. Он владеет состоянием в три-четыре миллиона фунтов. А может быть и более.

Так вот, Джессика, за этот куш кто-то начал рискованную игру. И нам нужно найти этого человека быстрее, чем он нанесет свой удар. А что вам показалось в этом деле странным?

 Как что? Мертвая невеста.

 Мертвая невеста это легенда дома Берроу. Но какое отношение Лич имеет к роду маркизов Берроу?

 Он купил старый дом, и проклятие перешло на него. Он нынешний хозяин Берроу-холла. Его невеста умерла и явилась ему. Явилась живая. Вам такое не кажется странным?

 Нет,  ответил Мартин.

 Нет? Мисс Грэмли простая девушка. Не она наследница большого состояния. Что дает её смерть? Она даже не стала женой Лича.

 Она лишь первый шаг к мистеру Личу. И в чем состоит загадка? Мисс Грэмли умерла. Затем она явилась с того света своему жениху. Для суеверного человека есть чего испугаться. Но кто видел её мертвой, мисс Лэнг?

 Но по всем документам она мертва!

 Сам Лич её мёртвой не видел. И доктор не видел. Они были в Африке.

 Но они видели её могилу.

 Но кто лежит в могиле? Вот вопрос.

 Скажите, Джеральд, по-вашему, на что стоит обратить внимание?

 На фото.

 Вы говорите так, словно уже все поняли в этом деле. Это так, Джеральд?

 Нет, Джессика. Ничего мне в этом деле не понято. Все основано на мистике, которой стараются задурить кому-то голову. И вопрос кому? Натаниэлю Личу? Валианту?

 Вы хотите сказать, что не верите словам доктора? Думаете, он хотел обмануть нас?

 Или некто обманул его, Джессика.

 Но Лич жертва, Джеральд. А доктор сам пришел к вам. Зачем ему врать? Они с Личем обратились за помощью.

 Может и так. Главное, Лич богат, и сможет мне заплатить.

 Вы стали меркантильным, Мартин. Такое дело, а вы о деньгах.

 Но мне нужно платить за квартиру на Риджен-стрит. Да и моё дело стоит расширить.

 Вы о своей конторе?

 Да, в агентстве должны работать несколько человек. Это придаст солидности и поможет расширить список клиентов. Но сейчас я не могу позволить себе этого! Сотрудникам нужно платить жалование, а у меня нет денег даже на аренду помещения.

 С чего вы намерены начать, Джеральд?

 С визита в контору мистера Зилани!

 Адвоката?

 Того самого, кто передал Личу наследство из Канады!

***

Лондон.

Нотариальная контора Зилани.

Низкорослый толстяк с лысой, как шар головой, сидел за столом заваленным бумагами. Это был владелец адвокатской конторы мистер Джим Зилани.

 Мне сказали, что вы хотите со мной говорить?  он поднялся со своего кресла и вышел навстречу к Джеральду.  Простите, я не расслышал вашего имени, сэр.

 Джеральд Мартин,  представился детектив.  Отставной майор Бомбейского полка гренадеров принца Уэльского. Ныне содержу детективное агентство.

 Джим Зилани, доктор прав и королевский стряпчий. Рад знакомству. Искренне рад. Прошу вас садиться, мистер Мартин. Может быть чашечку кофе?

 Пожалуй.

 Тогда я сейчас распоряжусь. Мадлен!

На его зов вошла секретарь конторы, высокая женщина лет 40.

 Да, мистер Зилани?

 Принесите две чашки кофе.

 Да, мистер Зилани,  и высокая фигура снова скрылась за дверью.

Джеральд сел в кресло и подождал пока хозяин расположится за своим столом снова.

 Итак, мистер Мартин. Вас привело ко мне какое-то дело?

 Да. Вы знаете человека по имени Натаниэль Лич?

 Конечно.

 Это ваш клиент?

 Моя фирма не ведет его дел, хотя я не отказался бы. Первоклассный бизнесмен. Но мои компаньоны, канадская фирма «Фаэтон-Роу», переправили через мою контору документы о наследстве. В Канаде у него была дальняя родственница, и она умерла, оставив ему небольшую сумму в 15 тысяч долларов и кое-какую недвижимость. В совокупности это составило 20 тысяч долларов.

 Сумма довольно приличная,  проговорил Джеральд.

 Ну, это я сказал «небольшую сумму», учитывая состояние Лича. Так вот документы попали ко мне уже месяц назад. Но я никак не мог дозваться к себе мистера Лича и все рассказать ему, дабы он мог вступить в законные права.

 А сами прибыть вы к нему не могли?  удивился Джеральд.

 Ах, мистер Мартин. У меня не так много персонала и времени, чтобы гоняться за мистером Личем. А, поди, найди этого миллионера. То он в Лондоне на один день, но завтра его уже нет. Где мистер Лич? Он в Девоншире в своем имении. А еще через два дня его вообще нет в Великобритании. Он в Южной Африке охотится на львов. Но вот недавно он прибыл ко мне сам, и я удивился этому.

 Удивились?  спросил Джеральд.

 Простите меня, мистер Мартин, но, чтобы отвечать на дальнейшие вопросы, я должен знать с какой целью вы их задаете?

 По поручению самого мистера Лича. Я веду частное расследование в его интересах. Да и никакой конфиденциальной информации мне не требуется, мистер Зилани. Только самые общие сведения. Итак, почему же вы удивились, увидев в своей конторе мистера Лича?

 Его так долго не могли застать посыльные, и вдруг он сам пришел ко мне. Он посидел немного, и даже не дослушав до конца, что ему причитается, сказал, что не нуждается в наследстве, и просил употребить его на богоугодные дела. Я, сказал, если ему так угодно, то есть несколько вариантов таких дарений. Можно перечислить деньги детским приютам, инвалидам войны, церкви, в фонд помощи безработным. Он сказал, что ему это совершенно безразлично, подписал бумаги и ушел. И просил его более не беспокоить этим делом.

 И все?  спросил Джеральд.

 Но разве этого мало? Согласитесь, мистер Мартин, что не каждый день даже миллионеры отказываются от верных 20 тысяч долларов или 10 тысяч фунтов! Но и это еще не все. Я посмотрел в окно, когда он вышел, и увидел, что на улице его дожидалась женщина.

 Женщина?  Мартин достал из кармана фото.  Вот эта?

Адвокат взял карточку и внимательно посмотрел.

 Да, именно эта женщина.

 Она его ждала?

 Мне так показалось.

 А он?  спросил Мартин.

 Он сначала удивился, увидев её, но затем заключил её в объятия.

 И что было дальше?

 Они ушли пешком. Экипаж не взяли. И, наверное, по пути им попалась «Фея». Это фотомастерская. Там они и сделали этот снимок, судя по дате.

 А ничего подозрительного в этой женщине вы не заметили?

 Подозрительного? Нет. Хотя она была очень красива. Но это вы и сами видите на снимке, мистер Мартин,  Зилани вернул ему фото.  Если вас интересует нотариус, который ведет дела мистера Лича, то это мой сосед мистер Колвил. Его контора здесь же на этой улице в доме номер 67.

 Спасибо, мистер Зилани. Вы оказали мне неоценимую услугу.

 Рад был знакомству, мистер Мартин. Вот и наш кофе. Прошу, мистер Мартин.

 Спасибо,  Джеральд принял чашку, которую поставила на стол секретарь адвоката

***

London.

Рhotographer's parlor «Fairy».

(Лондон. Фотосалон «Фея»).

Джеральд вышел из конторы.

Казалось, что визит должен был его удовлетворить. Но что-то насторожило майора в этом адвокате. Обычно эта братия идет на контакт весьма и весьма неохотно. А этот наоборот! И все он видел, и женщину узнал, и про фотосалон знает, и услужлив не в меру. Подозрительно.

Назад Дальше