Поместье Лич: Мёртвая невеста - Андриенко Владимир Александрович 6 стр.


Натаниэль Лич вполне соответствовал всем стандартам мужской красоты и оправдывал все, что о нем говорили. Он был немного ниже ростом доктора Валианта, но гораздо шире в плечах и сразу производил впечатление атлета. Черты лица имел правильные. Его высокий лоб и зачесанные назад волосы запомнились Мартину еще по фото миллионера в газетах. Совсем недавно он прочитал, что мистер Натаниэль Лич, стал главным акционером компании «Голден ривер».

 Мистер Мартин?  сразу же бросился он к Джеральду.  Я так вас себе и представлял. Рад, рад вас приветствовать!

Он долго тряс Джеральду руку, и отставной майор сумел оценить силу этого человека.

 И я рад знакомству с вами, мистер Лич.

Миллионер улыбнулся и Мартин подумал, что чертами лица этот богач больше походил на аристократа, чем на буржуа. Хотя утонченности отпрыска знатной фамилии в Личе не было. Он был слишком прост.

 На вас вся надежда, мистер Мартин. Только на вас. Со мной происходят такие странные вещи, что я не могу более оставаться один. Вы знаете Натаниэль Лич осекся, увидев в комнате Джессику.  О! Простите меня мисс. Я повел себя недостойно джентльмена!

 Это моя помощница мисс Джессика Лэнг,  отрекомендовал девушку Мартин.

 О!  снова восхищенно воскликнул миллионер.  Я там много слышал о вас, мисс Лэнг. Я очень рад знакомству.

 Я рада, мистер Лич.

 Итак, садитесь, господа, и давайте еще раз обсудим ваше дело.

Джеральд указал гостям на кресла.

 С мистером Личем в гостинице произошел странный случай, как раз тогда, когда я посещал вас, мистер Мартин,  первым заговорил доктор.  Натаниэль, расскажите все мистеру Мартину.

 Да, конечно, друг мой. Я остался один в своем номере и лежал на диване в гостиной. Прошло где-то около часа, с того момента как ушел Шон. Я задремал. И очнулся от легкого прикосновения к моему лбу. Я открыл глаза и увидел её!

 Мисс Барбару Грэмли, я полагаю?  спросил Джеральд.

 Именно так. Но вы, судя по вашему тону, совсем не принимаете мои слова, мистер Мартин?

 Совсем нет. Я ведь только немного знаком с вашей историей со слов доктора Валианта. И выводов пока делать не могу. Так, что продолжайте, сэр.

 Я видел мисс Грэмли вот как вас, мистер Мартин. Она стояла рядом, и это было не видение и не галлюцинация. Она была в том же платье, которое мы с ней некогда покупали. Я страшно испугался и сел на диване, но она попросила меня не беспокоиться.

 Она говорила с вами?  спросила Джессика.

 Да, мисс. Вот как вы сейчас со мной говорите. Она сказала, что отныне мы с ней всегда будем вместе.

 Расскажите все как было, мистер Лич,  попросил мистер Мартин.  Пусть даже ваш рассказ покажется странным. Но ничего не упускайте.

Хорошо, мистер Мартин

***

Она была рядом со мной.

 Барбара, ты же умерла?  спросил я.  Я искал тебя всюду и в гостинице, и

 Я сама нашла тебя, Натаниэль. Я же говорила тебе, что отныне мы с тобой всегда будем вместе.

 Но как может быть, что ты пришла ко мне? Ведь это невозможно. Мертвые не должны тревожить живых.

Она ничего не ответила и только пристально смотрела в мои глаза. От этого взгляда у меня мороз пробежал по коже, хоть я и не робкого десятка.

Она ничего не сказала сразу в ответ на мои слова о мертвых. Стояла и смотрела. И её глаза не моргали. Мне даже показалось что предо мной статуя.

 Барбара! Почему ты молчишь?

 Я слышу тебя, Натаниэль!

 Тогда почему ты не ответила мне? Я хочу знать.

 Что ты желаешь знать?

 Ты умерла?

 Там холодно, Натаниэль. Я так соскучилась по теплу. Я позвала тебя тогда, но ты не ответил мне. Почему?

 Позвала?  меня охватил страх.

 Я думала, что ты пришел ко мне, но ты сбежал.

 Я не сбежал!

 Я же говорила тебе, что бояться стоит живых, а не мертвых.

Мне стыдно признаться, но так я не боялся никогда в жизни. И я не могу сказать, что меня напугало. Или её глаза, или голос, или холод от неё исходящий

***

 И больше она вам не сказала ничего?  спросила Джессика.

 Не знаю. Я отключился. Хотя меня не так просто свалить в обморок, как изнеженную барышню, мисс. Я в жизни много раз рисковал. Я сам охотился на львов, носорогов и аллигаторов. И никогда я не боялся, но в этот момент мне было страшно. От Барбары веяло холодом могилы! Она уже не казалась мне живой, как в день нашей встречи в Лондоне несколько дней назад. И я стал верить в родовое проклятие Берроу-холла.

 Не стоит все так драматизировать, Натаниэль,  предостерег его доктор Валиант.  А то мистер Мартин и мисс Лэнг подумают, что вы и правда сошли с ума.

 Нет, нет. Я совсем не сумасшедший. Если бы вы были на моем месте, доктор

 Я настаиваю, что это была галлюцинация или дурной сон, Лич,  перебил его Валиант.  Я уже говорил вам, что ваш кошмар был вызван недосыпанием и многочисленными переживаниями.

 Может и так, но все было так реалистично. Вы мне не поверите, мистер Мартин, но мне страшно оставаться одному.

 Я обещаю вам разобраться во всем, мистер Лич. Но для этого мне понадобится ваша помощь.

 Все что угодно, мистер Мартин. Если вы избавите меня от этого кошмара, я заплачу вам 10 тысяч фунтов. И заявлю, что вы величайший сыщик в мире.

 Но вы должны быть со мной предельно откровенны, мистер Лич.

 Да, да. Я готов. Спрашивайте, все, что вам нужно.

 Вы уже составили завещание, мистер Лич?  задал свой вопрос Джеральд.

 Да, как и всякий деловой человек. У меня крупное состояние и это налагает обязательства, мистер Мартин.

 Я понимаю, что вторгаюсь в область приватных интересов, но мне нужно знать кто ваши наследники.

 Моя сестра мисс Паула Лич в случае моей смерти получает большую часть состояния.

 Большая часть это сколько?

 Около 70%,  ответил Лич.

 А остальное?

 По тысяче фунтов каждому из слуг.

 А много их?  поинтересовался Мартин.

 Двадцать два человека.

 И все живут в имении?

 Нет в Бэрроу-холле штат только шесть человек, мистер Мартин.

 А покойная мисс Барбара Грэмли была упомянута в завещании?  спросил Мартин.

 Да. Как моей невесте ей было завещано 500 тысяч фунтов стерлингов. Но, соответственно, после свадьбы основное завещание пришлось бы изменить, и она как жена, стала бы моей главной наследницей, равно как и её дети от нашего брака, если бы таковые появились.

 Вот как?  сделал замечание Джеральд, и оно насторожило Натаниэля Лича.  Это многое может прояснить.

 Что вы хотите этим сказать? Я не понимаю вас, мистер Мартин.

 Я хочу сказать то, что вашей сестре как единственной вашей родственнице ваш брак не был выгоден.

 Но моей сестре только 18 лет, и она воспитывается во Франции в одном из частных пансионов. Да и какое отношение она имеет к тому, что происходит со мной?

 Она заинтересованная сторона. Хотя я никого не хочу обвинять без веских оснований.

 А проклятие Берроу? Ведь Барбара не прожила в этом доме и месяца! Ни я, ни она, ни Валиант, не верили в проклятие! Мы все смеялись над ним. Но случилось то, что случилось, мистер Мартин.

 Мистер Лич, я не верю в родовые проклятия. И то, что происходит с вами, наверняка связано с вашим состоянием. Я стану искать того, кому вся эта мистическая возня может быть выгодна.

Но разве не может быть иных причин кроме денег, мистер Мартин?  спросил доктор Валиант.

Могут быть и иные причины, доктор. Но я сразу исключаю проделки Сатаны. Не думаю, что князь тьмы обратил свой взор на Берроу-Холл. Итак, сэр, вашей сестре ваша женитьба не совсем выгодна. Это всего лишь предположение.

Я понимаю, мистер Мартин,  согласился Лич.  В принципе, это так. Но она еще дитя и не думает о состоянии.

Скажите, мистер Лич, а она знала, что вы собираетесь жениться?  спросил Джеральд.

Конечно. Я сообщил ей об этом в письме. И она только поздравила меня и пожелала счастья.

А когда вы видели её в последний раз?

Сестру? Если честно, то давно её не видел.

Вот как?

Это может показать вам странным, мистер Мартин, но я уверен, что молодую девушку стоит воспитывать подальше от такого человека как я. Мой образ жизни довольно странный. Я любитель путешествий. Потому частный пансион со строгими нравами как раз для Паулы.

И она вас не навещала? Не могла же она всегда находиться в пансионе. Есть время каникул или что-то в этом роде.

Она проводила их не в Англии, мистер Мартин.

Значит, вы давно не встречались с сестрой лично, мистер Лич?

Да,  признался Лич.  Я иногда пишу ей письма, и она отвечает на них. Хотя её ответы всегда коротки. Но я не хочу сказать, что наши с сестрой отношения холодные.

Но и доверительными их назвать нельзя, не так ли?

Да, мистер Мартин. Но Паула ни в чем не нуждается.

Мартин спросил напрямик, то что его интересовало больше всего:

А вы можете сказать точно, где она сейчас находится?

Назад Дальше