Английский лорд и недотрога - Анастасия Ригерман 9 стр.


Пригубив воду из стакана, Сьюзан задышала несколько размереннее, но так и не проронила ни слова.

 Хорошо, давайте обо всем по порядку. Расскажите, что конкретно вас беспокоит.

 Если по порядку,  иронично улыбнулась она,  то я решила расстаться со своим женихом.

Стоило мне это услышать, сердце застучало чаще положенного. Наверное, я не должен был так реагировать на эту новость, но совру, если скажу, что не испытал радости.

 Менять что-то в привычном укладе жизни всегда волнительно. Может, поделитесь, что вас сподвигло к этому решению?

Сьюзан опустила глаза. Она снова смущалась, а значит вопрос попал в самую точку.

 Я поняла, что мы слишком разные и у нас нет совместного будущего. А еще, что Ричарду всегда было плевать на мои чувства.

 В чем это выражалось?  не удержался я, с ужасом представив, что какой-то подонок мог обидеть этого чистого ангела.

 Например, мои лучшие работы он называл бестолковой мазней и тратой времени, намекая, что никто и никогда их не купил бы

 Вы пишете картины?  удивленно взлетели мои брови. Эта девушка не переставала поражать своей многогранностью.

 Да, немного.

Сочные пухлые губы изогнулись в улыбке, зеленоватые глаза заиграли особым огнем. Должно быть, это занятие доставляет ей гораздо больше удовольствия, чем она о нем рассказывает.

 Это же здорово, Сьюзан. Не стоит принимать так близко к сердцу слова какого-то конкретного, пусть даже близкого вам человека. Сколько людей, столько мнений. Лично я был бы рад взглянуть на ваши работы. И не как психолог, а прежде всего, как истинный ценитель прекрасного.

Не знаю, что я такого сказал, но она снова смотрела на меня немигающим взглядом, преисполненным благодарности. Теперь и я почувствовал себя неловко.

 Вспомните что-то еще, что конкретно задевало ваши чувства?

 Последнее время я только и делаю, что вспоминаю нечто подобное, словно наконец прозрела,  она снова улыбалась, но в этой улыбке совсем не было смеха, лишь горечь разочарования.  Например, когда я сказала, что хочу расстаться, Рич заявил, что это не мне решать, и что так просто он меня не отпустит.

Вот же подонок! Кулак сжался до побелевших костяшек, и я поспешил спрятать руку в карман.

 Что вы на это ответили?

 Что у меня есть другой Думала, это поможет.

Неужели опоздал? Ну а на что я, собственно, надеялся: украсть ее под покровом ночи и увезти в дядюшкин особняк? Звучит неплохо, только самой мисс Стаффорд, не обделенной мужским вниманием, эта идея вряд ли понравилась бы.

На улице в один момент загорелись фонари, невольно привлекая наше внимание, и Сьюзан поднялась с кушетки, чтобы подойти к приоткрытому окну. Она остановилась возле шторы и глубоко вздохнула.

 Как отреагировал ваш жених?

 Рассмеялся мне в лицо и снова принялся угрожать. Сказал, что дает мне срок подумать до этой субботы. Только думать тут больше не о чем. Ричард пугает меня, а я с трудом узнаю в нем человека, который был мне когда-то дорог. В итоге я не понимаю, что мне делать и как правильно поступить, даже домой возвращаться боюсь, ведь суббота уже завтра. Но и вечно бегать от него тоже не получится.

 А как же ваш «другой»? О вас есть кому позаботиться?

Как профессионал я должен был задать совсем другой вопрос, но как мужчина Оставить девушку в беде мне не позволила бы совесть.

 Нет, что вы, у меня никого нет. Знаю, я не должна была ему лгать, это вышло само собой, как защитная реакция. Просто он смотрел на меня так, словно я принадлежу ему, как какая-то бездушная вещь. Я чувствовала себя униженной. И мне вдруг захотелось, чтобы Рич представил меня с другим, с кем-то достойным, для кого я действительно что-то значила бы.

 Сьюзан

Как же много мне хотелось ей сказать. Во-первых, что ее Рич  ничтожество, раз позволяет себе подобное поведение по отношению к любимой женщине. А еще, что она заслуживает гораздо большего. Но, едва я открыл рот, она меня снова остановила.

 Нет, Адам, я ведь и вам солгала, никакая я не Сьюзан. Простите меня за это, если сможете.

Сердце пустилось вскачь. С возвращением в Лондон нервы стали совсем ни к черту.

Она так и стояла у окна в пол оборота, не решаясь посмотреть мне в лицо. Из ее глаз после всех этих откровений уже побежали первые слезы.

 За что простить?  все еще не понимал я, поднявшись из кресла и медленно, шаг за шагом, подходя к моей самой любимой пациентке.

 За что простить?  все еще не понимал я, поднявшись из кресла и медленно, шаг за шагом, подходя к моей самой любимой пациентке.

 Мы ведь уже давно знакомы, хоть вы и не помните об этом. Да и с чего бы вам меня помнить? Рич не зря зовет меня Мышкой. Тихая, удобная и слишком незаметная для всех.

Слышать о ее заблуждениях было больно. Это она-то незаметная?! Так бы и открутил голову этому Ричу, который, судя по всему, только и делал, что подпитывал в ней эти глупые комплексы.

Легким движением руки она сдвинула в сторону плотную штору, в которой, как оказалось, запутался несчастный мотылек, залетевший в окно на свет. Мотылек, одним своим появлением развеявший все мои сомнения.

 А-а-а-а-а! Он там, в шторе, огромный и мохнатый!  завизжала испуганная девушка, подпрыгнув на кресло и в ужасе закрыв лицо ладонями, словно перед ней было настоящее чудовище.

За всю мою жизнь и богатую врачебную практику на появление мотыльков так реагировал только один единственный человек. Грудь обдало жаром, по телу волной разлилось тепло.

Это была она, все время! Ну как я мог не заметить очевидного? Сколько бы лет не прошло, и как бы она не изменилась, разве можно забыть эти искренние сияющие глаза? Такие есть только у нее одной на всей этой чертовой планете, теперь я в этом нисколько не сомневался.

 Тише, Софи, тише,  подойдя ближе, я подхватил ее на руки и усадил к себе на колени, как делал это, когда она была еще совсем девчонкой.  Он уже улетел. А я здесь, рядом. И больше никому не дам тебя в обиду. Даже не сомневайся.

* * *

Когда Софи пришла в себя, призналась, что сгорает со стыда. Первым ее желанием было сбежать от меня подальше, но я не позволил.

 Все в порядке. Слышишь? Ничего страшного не произошло. Я очень рад, что это ты, Софи, а не какая-то там Сьюзан. Нам просто необходимо сменить обстановку и спокойно обо всем поговорить. Поужинаешь со мной?

Она все еще смущалась, но согласилась на мое предложение. Из кабинета мы вышли вместе.

 Уже уходите?  удивилась моя помощница, не скрывая многозначительной улыбки.

 Да. Сегодня закончили пораньше.

 Хороших выходных.

 Вам тоже, Берта.

Спускаясь по лестнице и даже выйдя на улицу, Софи молчала. Я тоже молчал. Но рядом с этой девушкой и молчать было приятно. Слушать мерный стук тонких каблуков по тротуарной плитке, наблюдать за ее плавными движениями, за взмахом пушистых ресниц и застенчивой улыбкой, прорывающейся на лицо.

 Прошу,  открыл дверь авто, приглашая ее присесть. Наши взгляды снова встретились.

 Спасибо,  прозвенел ее тихий голос, отдаваясь у меня внутри чем-то живым и настоящим.

Она волновала меня, так, как уже давно никто не волновал. Было бы глупо отрицать очевидное. Всю неделю я не выпускал ее из своих мыслей, жил ожиданием новой встречи. Даже пребывание в дядюшкином особняке с ее появлением стало почти сносным и наполненным хоть каким-то смыслом.

Это была Софи! Малышка Софи Моллиган, вот, что не укладывалось в моей голове. Как быть с этим открывшимся фактом, я пока не очень представлял.

Всю дорогу она наблюдала за мной, вероятно, считая, что я этого не замечаю. Украдкой скользила взглядом по моему профилю, а стоило мне повернуться в ее сторону, тут же опускала его на свои руки с тонкими изящными пальцами под стать хозяйке.

В душе я улыбался. Возможно, не все потеряно, и я ей тоже интересен. Чем черт не шутит? Не зря же мы встретились спустя столько лет?

* * *

В пятничный вечер в ресторане было людно. Еще на входе, окинув взглядом занятые столики, Софи стушевалась.

 Можем пойти и в другое место. Говорят, чтобы сюда попасть, нужно бронировать столик еще за месяц.

 Правда?  удивился я, никогда не задумываясь о подобных вещах. Вместе с дядюшкиным титулом и фамилией мне по наследству перешла и пожизненная бронь в лучших заведениях столицы. В этом отношении в старой Англии с ее трепетом к традициям ничего не менялось.

 О, мистер Вудвилл!  расплылся в улыбке встретивший нас метрдотель в безупречном костюме и забавной бабочке.  Очень приятно, что в этот чудесный вечер вы заглянули именно к нам. Позвольте, проводить вас в VIP-зал. Вам как обычно, или желаете что-то особенное? Говядина «Веллингтон» от шеф-повара сегодня восхитительна!

Кулинарные изыски интересовали меня меньше всего. Все, чего я действительно хотел, так это побыстрее остаться с Софи наедине. А еще, чтобы она перестала наконец оглядываться по сторонам, словно боялась кого-то встретить, например, своего придурка бывшего.

Назад Дальше