Мы переехали в новый просторный дом, не знаем нужды, хорошо питаемся и прилично одеваемся. Не так конечно, как обеспеченные девушки из крупных городов, но все же одевались мы с сестрами по моде и выглядели ухоженно.
Папа очень трудоспособный, а у мамы открылся настоящий талант продавать его изделия и набирать множество новых заказов. Она работает в лавке при папиной мастерской, продавая созданные им вещи и принимая заказы.
Эли, милая, учись контролировать свои эмоции. Это для твоей же безопасности, с детских лет внушала мне мама.
Мама, почему я такая уродилась? Почему мне досталась единственная вспышка и теперь я вынуждена бояться собственной тени.
Ничего, милая. Все в жизни происходит не просто так. Знаешь, какое потрясающее, красивое зрелище, новорожденная девочка с карминовым сиянием! Я до сих пор помню, улыбалась мне мама.
Конечно я старалась. Подавляла все признаки беспокойства. Училась самоконтролю. Всегда носила при себе успокаивающие настои.
Но бывали случаи, когда ничего не помогало. Вот как сейчас. Я убегала от Клэма.
Глава 6. Я не знал, что так бывает
Я не знал, что так бывает. Скажи кто раньше, посмеялся бы. Но хватило одного взгляда на карточку, чтобы мое сердце кольнуло и заколотилось с удвоенной скоростью. На остальные изображения едва посмотрел, взгляд возвращался к ней, цеплялся за картинку. Среднего роста, с округлыми формами, синими глазами и длинными волосами необычного рыже-каштанового цвета. Девчонка с изображения стояла подбоченившись, одной рукой придерживала шляпку с синими перьями. Смотрела дерзко. Нежная кожа, красивая одежда и инкрустированная брошка на блузке подсказывали, что она не из простолюдинок.
Едва дождался, когда мой друг снял с лески карточку и отошел в сторону.
Я сделал выбор, бережно снял карточку с изображением девушки, в которую влюбился с первого взгляда.
Мне тоже нравится рыжая. Рэн, оставь ее мне! возопил Лексмэл.
Она не аристократка, остудил я своего сноба соперника, заглянув в досье девушки.
Да? удивился Лексмэл. А выглядит настоящей аристократочкой.
У нее зажиточная семья, но не из высокородных.
Отошел от карточек, уступив место Лексмэлу. Пока он делал свой выбор, изучал досье. «Эли Крэйгэн», прочитал ее имя, «один сполох, проживает в городе Пэрисвен». Я точно знал куда и за кем вскоре отправлюсь.
Нашел! оповестил всех Лексмэл. Самая настоящая аристократка!
Он продемонстрировал карточку. Дамочка, по виду ровесница тридцатитрехлетнего Лексмэла. Горделивая осанка, безупречный наряд. Поджатые губы и надменный взгляд. Достойная парочка, усмехнулся я.
В дорогу собирайтесь сейчас же, распорядился правящий принц после того, как все шестнадцать гвардейцев сделали свой выбор.
Возьмите с собой сопровождение, добавил Грэзер. Заберете девушек и общий сбор в Лантэ.
В городе Лантэ располагается одна из тренировочных баз гвардейцев. От Лантэ два дня пути до Статьена, столицы Эрии.
Сколько у нас времени? уточнил Вэйкс.
Три недели. Подготовкой торжества займется моя жена, принцесса Миэл.
Две девушки жили неподалеку от столицы, потому, каждый в свой город, отправились четырнадцать гвардейцев.
До Пэрисвена пять дней пути. Взял с собой четверых воинов, коня для Эли. В ее досье написано, что она уверенно держится в седле.
Рэн, я с тобой, нагнал мой отряд уже на выезде из города Армир.
Надо подписать разрешение у Каринта. Вряд ли он его даст. Твой отъезд означает минус еще один гвардеец столичного гарнизона на три недели, сомневался я.
Тебе он не откажет, упрашивал Армир.
Пришлось задержаться. На удивление Каринт спокойно отнесся к просьбе Армира и без проволочек подписал разрешение. Как покажут последующие события, я не зря согласился взять молодого парня в наш маленький отряд.
До Пэрисвена добрались без приключений. На ночь останавливались в специальных дорожных домах. Придирчиво осматривал комнаты, куда нас селили. Я заранее думал об удобствах для незнакомой пока еще мне девушки. Ведь обратно мы поедем этой же дорогой.
Дом, где жила Эли, мне понравился. Он смотрелся основательно, добротно и не бедно. Двухэтажный, с красивыми резными ставнями, в окружении цветущего сада.
Ой! испугалась хорошенькая светловолосая синеглазая девочка-подросток.
Она вскапывала землю небольшой лопаткой на клумбе. Бросила свой инструмент и попыталась убежать в дом. Армир преградил ей дорогу.
Она вскапывала землю небольшой лопаткой на клумбе. Бросила свой инструмент и попыталась убежать в дом. Армир преградил ей дорогу.
Не бойся, мы не желаем дурного. Проводи нас к твоим родителям.
Девочка молча открыла дверь и скрылась в одном из помещений.
Пугливая какая, улыбнулся Армир.
Не будем топтаться в прихожей, решил я и первым ступил в просторную гостиную.
Вскоре появилась пугливая девочка. Она привела свою мать. Моя будущая теща оказалась довольно-таки привлекательной. Женщина беспокойно оглядывала нас. Она все поняла. У нее задрожали руки.
Лизита Крэйгэн, представилась она и обернулась к дочери.
Клиэ, беги в мастерскую за отцом. Пусть поторопится домой.
Долго ждать не пришлось. Матиас Крэйгэн, знал я его имя из досье, не выказывая страха, предстал перед нами. За его спиной пряталась Клиэ. Армир ободряюще улыбался девчонке.
Зачем вы здесь? напряженно спросил Матиас.
Я решил быть с ним честен. Рассказал о возможном нападении на Эрию, краже четырех символов власти и сообщил, что собираюсь жениться на его старшей дочери.
Но как вы узнали о ней? Почему именно наша дочь? Ведь у нее только один сполох. Вы погубите ее, разволновался Матиас.
Со мной смерть ей не грозит. Даже, наоборот, после женитьбы она может больше не опасаться за свою жизнь.
Вот как, облегченно выдохнул отец Эли. И все же, как вы узнали?
Пришлось признаться, как стало известно о том, что Эли обладательница сполоха.
Вы ведь с дороги. Покушайте, предложила нам Лизита Крэйгэн.
Вкусно запахло варенной картошкой, прожаренным мясом и горячим хлебом. Ужин был очень кстати. За весь день останавливались мы лишь единожды, днем, в придорожной закусочной.
Как только все устроились за столом, появилась еще одна девочка. Вторая сестра Эли Катиэ. Она была такой же хорошенькой, светловолосой и синеглазой, как Клиэ. Только более нежной. И, если волосы у Клиэ прямые до плеч, то у Катиэ они спускались волнами до талии.
А где ваша старшая дочь? спросил я.
Крэйгэны переглянулись, а Катиэ бесхитростно ответила:
У Клэма, своего жениха.
Глава 7. Разбитые мечты
День начинался прекрасно. Утром я исправила все огрехи в своей дипломной работе. Уже через день ее защита и я получу заветный диплом. Сильно надеялась, что он будет с отличием и совет округа присудит мне денежный грант.
Позавтракала. Одела легкое бежевое платье и, заскочив в переплетную мастерскую, отправилась на встречу с любимым мужчиной.
Ты прихватила покрывало. Молодец, поцеловал меня Клэм.
И не только, протянула я ему корзину с фруктами.
Денек обещает быть погожим, заметил Клэм, помогая забраться мне в лодку.
Куда направимся?
Поплыли на один из островков?
Отлично, обрадовалась я.
Большое озеро на окраине Пэрисвена изобиловало небольшими островками. В погожие дни их облюбовывали местные жители. Вот и сегодня, люди с удовольствием нежились на солнышке и купались в теплой водице.
Выбрали наиболее уединенное местечко под раскидистым деревом. Болтали обо всем на свете. Строили планы нашей совместной жизни. Ели то, что принесли с собой. Загорали и целовались.
Может, отправимся ко мне? спросил Клэм. И, видя мою нерешительность, добавил:
У нас в саду разрослись чудные кусты со сладкой ягодой. Сегодня палило солнце. Надо бы их полить.
А разве не твоя мама этим занимается?
Она с отцом уехала до завтра. Просила полить, если не будет дождя.
Клэм жил с родителями и после свадьбы мы планировали поселиться на время вместе с ними, а позже перебраться в дом его старшего брата. Тот получил выгодный рабочий заказ и собирался вскорости переезжать вместе с семьей в столицу.
Мы полили ягоды и устроились на покрывале. Клэм разлил в бокалы легкое фруктовое вино.
Эли, ты такая красивая, принялся расстегивать он мое платье.
Нет, Клэм. Не сейчас.
Но почему, Эли?
Мы скоро поженимся.
Вот именно. Я же не собираюсь обесчестить тебя и бросить.
Клэм, мне пора в переплетную мастерскую. Надо забрать дипломную работу, запоздало вспомнила я.
Опять ты меня отшила, поднялся и подал мне руку Клэм.
Не сердись. Всему свое время, поцеловала я его.
Застегнула платье и побежала, надеясь, что мастерская еще не закрылась.
Эли, ты вовремя. Я уже собрался закрываться, отдал мастер мне мою красиво переплетенную дипломную работу.