18. «Сравнить тебя хотел бы с летним днём»
Сравнить тебя хотел бы с летним днём
Но ты свежее, чище и прекрасней.
Бутон твой нежным ветром опоён,
Ко Времени как будто непричастен.
Но беспощадно жарок взгляд небес,
(Ревнивы боги к Красоте Природы),
Туманным оком обведёт тотчас окрест
Живое сгинет и увянут всходы.
Я летней Красоте твоей пою
Бессмертье! Век от века, год от года!
Хвастливую тень Смерти прогоню,
Не дам приблизиться ей к твоему порогу!
Пока живёт и дышит белый свет,
Ты будешь жить, как вечный мой сонет.
19. «О Время-хищник!
Точишь когти льва»
О Время-хищник! Точишь когти льва
И землю роешь к погребенью плода!
Так алчет пасть и страждет голова,
Что Феникса в крови сварить готово!
Пусть перемены быстрой чередой
Теснят несчастных к смертному порогу,
И пусть весь мир простится с Красотой,
Но друга моего, молю, не трогай.
В преступном замысле не исчерти лица,
Не искази шедевр пером старенья,
Работу беспристрастного резца
Оставь! Но сохрани пример нетленья!
Так сделай лучшее, на что способно ты,
Пусть в мире будет больше Красоты!
20. «Прекрасен лик и женственна природа»
Прекрасен лик и женственна природа,
И обаянья нестерпимо сладок плен.
Изящно сердце, деликатно не в угоду
Капризам женским, скромен и смире́н.
Но ярче взор и пристальней вниманье,
Достойней изучения объект.
Не избежать сетей очарованья:
Лорд ловит взгляд, а леди комплимент.
Что ж, превзойдя себя в твореньи,
Природа приумножила черты
В заботе лишь о женском наслажденьи,
И ею у меня был отнят ты.
Прошу, даря сокровища другим,
Сердечность для меня прибереги.
« Безупречен поступающий справедливо, говорящий истину в сердце своём, который не обманул языком своим» Пс.14. 2.
21. «Я не из тех затейливых певцов»
Я не из тех затейливых певцов,
Что славят красоту небесной краше,
И превозносят прелесть образцов,
Переполняя в рвении лести чашу.
Творя гордыне жалкий антураж,
Бросая тень на солнце, море, звёзды,
Не зная меры, будто входят в раж,
Ничтожной лестью сотрясая воздух.
Как истинно влюблённый на века,
Я блеск и нищету37 оставлю втайне.
Из всех рождённых матерью, пока
Лишь ты достойней многих и печальней
Я не предам твою любовь и не продам,
Лишь в тишине хвалу тебе воздам.
22. «Я не поверю зеркалу,
что стар»
Я не поверю зеркалу, что стар,
Пока твой возраст юности улика.
Пусть смерть настигнет раньше, как удар,
Чтоб не застал я увяданья лика.
Я благолепьем сердца своего
Тебя раскрашу в одеянье света,
И ты моё украсишь естество
Прекрасным взором молодого лета.
Так береги себя, мой юный друг,
Чтоб образ сердца твоего не истончался.
Я ж, с трепетом сиделки, мерный стук
В своей груди храню, и в том поклялся,
Что не смогу вернуть твой ценный дар,
Пока в глазах твоих я молод, а не стар.
23. «Как не достигший зрелости актёр»
Как не достигший зрелости актёр,
Что от волненья забывает роли,
Или чудовище что ярость распростёр
От самой нежной и сердечной боли,
Так я, благоговея, онемел.
Не в силах отыскать зачатки воли,
Сказать люблю я так и не посмел,
И тяжко бремя безнадёжной доли.
Пусть взгляды скажут сами за себя,
Глаза немые вестники признанья,
В мольбе красноречиво говоря,
Безмолвию послужат оправданьем.
Услышь же как молчанье говорит,
Как я кричу глазами о любви
(О, научись же видеть между строк,
Любовь для сердца чуткого урок)38.
24. «Мой глаз живописует и творит»
Мой глаз живописует и творит
Твой дивный образ на скрижалях сердца,
А тело обрамленьем завершит,
Откроет фокус перспективы дверцу,
Где ты увидишь грани мастерства,
Найдёшь различия натурщика с портретом,
Познаешь тайну тайн и естества
Сквозь окна глаз, художником воспетых.
Друг другом любоваться нам дано:
Тебя рисую отраженьем света,
А ты моё раскрасишь полотно
Лучами солнца золотого цвета.
Глазами слишком любим мы подчас,
Одно лишь сердце не обманет нас.
25. «Пусть те, к кому склонён Фортуны лик»
24. «Мой глаз живописует и творит»
Мой глаз живописует и творит
Твой дивный образ на скрижалях сердца,
А тело обрамленьем завершит,
Откроет фокус перспективы дверцу,
Где ты увидишь грани мастерства,
Найдёшь различия натурщика с портретом,
Познаешь тайну тайн и естества
Сквозь окна глаз, художником воспетых.
Друг другом любоваться нам дано:
Тебя рисую отраженьем света,
А ты моё раскрасишь полотно
Лучами солнца золотого цвета.
Глазами слишком любим мы подчас,
Одно лишь сердце не обманет нас.
25. «Пусть те, к кому склонён Фортуны лик»
Пусть те, к кому склонён Фортуны лик,
И с кем она беспечна и лукава,
Узнают: я в безвестности постиг,
Сколь скоротечна и скупа людская слава.
Я был свидетелем: наивные юнцы
И фавориты сильных сего мира,
Как ноготки под тяжестью пыльцы,
Ломались под десницею кумира.
И триумфатора бесчисленных побед,
Однажды проигравшего сраженье,
Забудут, словно не было и нет,
И почестей лишат без сожаленья.
Но счастлив тот, кто любит и любим,
Для сильных мира он неуязвим.
26. «О мой кумир, я вечный твой вассал»
О мой кумир! Я вечный твой вассал
И накрепко к достоинствам привязан.
С поверенным письмо тебе послал,
Писал не шутки ради, но обязан