Проклятие чёрного единорога. Часть III - Евгения Преображенская 22 стр.


 Щекотно сквозь сон пожаловалась чародейка.

 Щекотно?  улыбнулся маг и тронул губами то самое чувствительное местечко.

Найдя струну силы, он пробежал вдоль неё лёгкими поцелуями от шеи до ключиц, к груди и, вернувшись обратно, мягко коснулся уст девушки. Его и её дыхание слилось воедино, и витали чародейки запела, поддаваясь ласкам мага.

 Что Вы ты сладко вздохнула она.  Что ты делаешь?

 Только то, что ты захочешь, любимая ответил он.

Дженна удивлённо распахнула глаза. Сайрон, подняв голову, посмотрел на подругу. Рассеянный свет, отражённый от искрящихся перламутром стен и пола, рассеивал тьму на дне его карих очей. Девушка улыбнулась мужчине, а потом и вовсе залилась смехом.

Синий Див выпорхнул откуда ни возьмись и завис над постелью на прозрачных крыльях. Бросив короткий взгляд на своего помощника, Дженна отметила его недовольство: золотой гребень нахохлен, миниатюрные коготки выставлены вперёд вот-вот атакует. Но вопрос: кого же?

Пробежав мыслью по своему телу, девушка нашла в нём достаточно сил для действий. Тогда она обхватила коленями бока мага и, оттолкнувшись рукой от постели, перевернулась вместе с партнёром, меняясь с ним местами. Оказавшись сверху, Дженна схватила мужчину за запястья. Отняв его ладони от своих бёдер, она развела руки в стороны и прижала к перинам.

Чародейка наклонилась и, ласково скользнув губами по лицу мага, принюхалась. Какие любопытные вкус и аромат шли от смуглой кожи Сайрона: мускус, немного хвои, древесная кора. Стиснув пальцы на запястьях учителя, девушка плотнее сжала колени, чтобы тот не вырвался.

 Ну и что,  спросила Дженна,  ты думаешь, я совсем дурочка, да?

 Вовсе нет,  широко улыбаясь, ответил Сайрон.  Я хотел сделать тебе приятное

 «Хотел»,  фыркнула чародейка.  Ха! Да ты даже мужчиной не пахнешь! Тем более моим мужчиной

Она оглядела спальню в поисках своего оружия или хотя бы верёвки, но нашла только заросли разнообразных плющей, обвивших стены. Был среди них и знакомый Дженне красноцвет. Растения окутывали большую часть поверхностей, свиваясь в причудливые орнаменты из листьев, ягод и бутонов. Другие стены закрывали панно, расписанные нежными красками пенных волн и кудрями облаков в море плавали рыбы, а в небе парили белые птицы.

Всё, что находилось в комнате, было сделано из тканей, камня либо растений. В центре стояла резная мебель, усыпанная мягкими подушками. Между кресел застыл низкий столик округлой формы, на котором разместились графин и бокалы из зелёного нефрита.

Между ними рос холмик мха с живыми цветами, над лепестками которых порхали крохотные полупрозрачные бабочки. На сплетённых из лиан распахнутых ставнях устроились две голубенькие птички с длинными хвостами и загнутыми красными клювами. В свете солнечных лучей у окна нежились зелёные и синие ящерицы.

Чтобы хоть как-то компенсировать царившую идиллию, Дженна прегрязненько выругалась. Каждая деталь комнаты услаждала глаз и чувства и определённо не могла послужить оружием.

Всё это время «Сайрон» наблюдал за девушкой, смиренно лёжа под ней и выжидая. Судя по его взгляду, данное положение его вполне устраивало. Он не сопротивлялся и даже не двигался. Почти

 А это ещё что?  ойкнула Дженна, глянув вниз.  У тебя есть мужские органы? Но ты Да как же?

Не сумев подобраться к каналам жизненной силы через губы, противник решил действовать иначе. Синий Див предупреждающе пискнул и принялся кружить над хозяйкой. Как и она, дракон не понимал, что происходит. Нужно ли расценивать действия незнакомца как агрессию или?..

 Я могу подарить тебе неописуемое наслаждение,  сообщил «Сайрон».  Куда большее, чем «твой мужчина» Раскрой мне свои воспоминания, напомни его запах, я воспроизведу и его

 Довольно,  приказала чародейка.  Покажись как ты есть! Может быть, твой истинный облик заинтересует меня сильнее

 А ты любишь игры?  разлился по комнате грудной женский смех.

То, что Дженна ощутила в следующий момент, и впрямь оказалось «неописуемым». Только что она нависала над мужчиной и вот уже в её груди упёрлись две окружности: упругие на ощупь, но, надо признать, довольно прохладные. Девушка затаила дыхание и замерла, уставившись на крупные соски в ореолах оливково-зелёной кожи.

 Что же надо кушать, чтобы выросло это?  ошеломлённо выдохнула она.  А-а, кажется, такие, как ты, питаются витали прищурилась чародейка. Не без усилия оторвав взгляд от женских прелестей, она посмотрела в лицо демоницы. По-мужски резкие черты, высокий лоб и широкие скулы смягчали маленький подбородок и полные губы. Под изогнутыми бровями цвета воронёной стали ехидно мерцали золотисто-зелёные глаза.  Ты суккуб, да?  с любопытством переспросила Дженна.  А знаешь, я так хотела пообщаться с демонами. Скажи-ка, вы только витали употребляете в пищу или мясо тоже? А в мужчину ты превратилась по-настоящему? Ты полиморф или навела на меня морок? А-а

 А ты чародейка или натуралист?  разочарованно фыркнула суккуб.

Между её алых губ блеснули маленькие белые клыки.

 Я учёный,  возмутилась Дженна, отпуская девушку.  Но если посмеешь напасть на меня своим её щёки вспыхнули румянцем.  Да прекрати, что там у тебя? Ой

Девушка отпрыгнула назад. А демоница, откинув покрывала, торжественно поднялась во весь рост. По подушкам плетью ударил длинный хвост, за спиной раскрылись кожистые крылья, а у самого лба суккуба из-под пепельно-серых волос выступили витые рожки.

 Ты такая необыкновенная,  восторженно пролепетала Дженна, глядя на демоницу снизу вверх.  Единушка, сколько же разных тварей ты создал!

 Так во что ты хочешь поиграть?  торжествующе усмехнулась суккуб, низко склонившись над присмиревшей жертвой.

 А потрогать можно?  простонала чародейка.  Умираю от любопытства!  Не дожидаясь ответа, она ловко ухватилась за рога, потянув их на себя.  Красота! Прямо произведение искусства! А крылья-то! Див, ты видал такие крылья?

 Эй, отпусти,  обиделась демоница.

 Какая мощь!  Держась одной рукой за рог, другой Дженна опрокинула суккуба на колени и ощупала её крылья.  Вы летаете на них? По-настоящему? Ах, как же я завидую!

 Ай-ай!

 Что такое, не нравится наша игра?  ухмыльнулась бывшая наёмница. Она и раньше знала, какие точки на теле позволяют контролировать жертву, а теперь, став чародейкой, буквально видела их.  Смотрю, у тебя чувствительные рожки. Они волшебные? На них так много каналов витали А тут у нас что?  девушка отпустила крыло и потянулась к хвосту.  Какой приятный на ощупь: твёрдый и бархатистый А чем вы размножаетесь? Хвостами или тем, что под ними? Как же удачно, что ты голенькая

 Нет у вас, у учёных, стыда,  с укоризной заметила суккуб.

 Ах, это у меня нет стыда?  возмутилась Дженна.  Пока я тут болела, ты залезла ко мне под одеяло, чтобы выпить мою жизненную силу, а стыда нет у меня? Ну, хватит!  девушка оскалилась в недоброй улыбке и стиснула раскалившиеся магией пальцы на хвосте так, что демоница тихонько взвизгнула.  Довольно я повидала на своём пути тварей и погубила тоже немало. Предупреждаю, не нужно шутить со мной и уж тем более враждовать

 Я не имею право причинять тебе боль Я лишь хотела сделать приятное,  повторила суккуб слабым голосом,  а заодно попробовать чуточку твоей витали совсем малость Поверь, здесь у тебя нет врагов Она склонила голову в поклоне.  Я Эфедѐра из рода Уирѐнса, серых суккубов. Меня поставили охранять покой важной гостьи, пока та набирается сил. Ты выздоровела, и я не сдержала любопытства.

 И что же во мне такого любопытного?  с сомнением прищурилась Дженна.

 Все знают, что ты близкий друг хранителя Индра!  торжественно объявила суккуб.  Он принёс тебя во дворец на собственных руках.

 Стоило догадаться! Только Индрик мог поставить на стражу суккуба,  усмехнулась Дженна.  А где я, кстати?  она обернулась.  И почему за окном лето?

 Ты во дворце Зэа̀риана Эльзѐнита, владыки Амира,  ответила суккуб и всхлипнула:  Пожалуйста, Дженна, отпусти мой хвостик.

 Ты знаешь, как меня зовут,  кивнула чародейка, разжимая пальцы.  Что ж, извини, Эфедера Уиренса, если задела тебя за личное.

 Causa finita est5,  с облегчением вздохнула демоница, отползая на край широкой кровати.

 Ты говоришь на древнеальтирском?  подметила чародейка.  Я думала, в Ферихаль используют элибирский или падарский

 Отец Элибир подарил алфавит эльфам, Падар сидам, а нам, демонам, милее Альтир,  сказала Эфедера, растирая пострадавший хвост.

 М-м, оказывается у учёных и демонов есть нечто общее,  усмехнулась Дженна.

Она спрыгнула с кровати, прихватив с собой одно из покрывал. Завернувшись в розовый шёлк, девушка распахнула ставни настежь. Птички, сидевшие снаружи, точно разноцветные брызги, разлетелись в разные стороны и с криками исчезли в раскидистых кронах деревьев.

Где-то далеко под ними вились белокаменные улицы, сияли на солнце площади и водоёмы. Крыши домов рассыпались по городу, словно ракушки по берегу изумрудного моря. Высокие леса, обрамляющие столицу, переливались живой музыкой птичьих и звериных голосов.

 О боги, как же красиво!  ахнула Дженна.

 Зимой в лесах Су довольно дождливо, но сегодня погода солнечная,  прозвучал за её спиной низкий голос суккуба.

Назад Дальше