А посмотреть обоим был на что. Старик выглядел впечатляюще. Мальчик тотчас отметил необыкновенное сходство между ним и главой школы, однако не удивился: эка невидаль, близнецы! Его больше заинтересовали различия. Высокая фигура Олгирда с годами оплыла и ссутулилась, а его брат оставался сухопарым, подтянутым, голову держал высоко, горделиво. У обоих были длинные волосы и бороды, ясные стальные глаза и довольно крупные черты лица. Только наставник глядел терпеливо-добродушно, а лицо гостя не выдавало никаких эмоций, словно было высечено из камня. Различались и одеяния братьев. Хотя священнослужители всех вероучений носили одежду похожего кроя, свободную и длинную, цвет и качество ткани всё же соответствовали положению в обществе и занимаемой должности. Балахон гостя был сшит из белёного льна, а плащ из мягкой шерсти, выкрашенной в глубокий синий, цвет мудрости. Полы плаща у ворота скреплялись серебряной пряжкой, ободок из того же благородного металла блестел на высоком челе. В целом, старик мальчику понравился.
Мальчик же произвёл на гостя двоякое впечатление. Крепкий, рослый, отлично сложенный рубашка из холстины, какие носили все ученики, была ему узковата в плечах, а штаны коротковаты. Волосы тёмные, волнистые, стянутые в короткий хвостик, лицо широкоскулое, открытое, умное, с ямочкой на подбородке верным знаком упрямства, а большие карие глаза глядят с нескрываемым любопытством. Вид слишком вызывающий и, пожалуй, чересчур самодовольный для несчастного найдёныша без роду без племени. Однако именно эта уверенность в себе, граничащая с высокомерием, больше всего понравилась Олвиду. К тому же он неожиданно вспомнил, где и когда видел очень похожее лицо с таким же выражением. И это особенно его впечатлило.
«Прелюбопытный отрок», подумал великий друид.
«Прикольный старикан», заключил найдёныш.
Как зовут тебя, дитя? после долгой паузы вкрадчиво спросил Олвид.
Кличут Бердом.
А настоящее имя?
Не помню, пожал плечами мальчик.
Сколько тебе лет?
Не помню.
Кто твои родители?
Не помню, последовал неизменный ответ.
Друид снова замолчал, буровя паренька взглядом. Олгирд, глава школы, тоже безмолвствовал, наблюдая за происходящим с добродушно-отрешённым видом. Мальчик подождал-подождал и не вытерпел.
Если я удовлетворил твоё любопытство, мудрейший, слегка поклонившись, обратился он к друиду, можно мне вернуться к ребятам? Второй тайм без меня не начнут!
Второй что? переспросил Олвид; казалось, незнакомое словечко озадачило его больше, чем дерзость мальчишки.
Тайм, ну то есть половина основного времени матча.
А матч, надо думать, это сама игра?
Скорее, соревнование, охотно пояснил Берт.
А-а, от древнеанглийского макка, буркнул про себя друид, затем снова обратился к мальчику, растягивая губы в приветливой улыбке: Ответь мне, только честно, ещё на пару вопросов, и я тебя отпущу.
Берд с готовностью кивнул.
Тебе нравится здесь, в школе? губы Олвида продолжали улыбаться, но глаза смотрели пронзительно, цепко.
Не очень, чуть подумав, признался мальчик.
А что так? губы друида растянулись ещё шире: казалось, они жили отдельно от остального лица.
Скучновато, по правде говоря, Берд виновато покосился на главу школы.
Наставник заморгал в недоумении, а друид невозмутимо продолжил, словно именно такого ответа и ожидал:
Ты хотел бы отправиться со мной?
Он нарочно не сказал, куда именно, однако парнишку это не испугало.
Это уже третий вопрос, мудрейший Но да, хотел бы: я люблю путешествовать!
Вот и хорошо, коротко кивнул Олвид. Иди, заканчивай свой матч, и поедем.
Он махнул рукой, отпуская мальчишку, и того как ветром сдуло. Затихшие было крики за окном возобновились пуще прежнего.
Глава школы тоже ожил:
И как тебе отрок?
Сказать, что он странный ничего не сказать, задумчиво погладил серебристую бороду Олвид. Вроде ещё ребёнок ему ведь лет двенадцать-тринадцать, не больше? а как точен в словах, как решителен в действиях! Не каждый взрослый муж может похвастаться такой твёрдостью духа.
И то верно! Олгирд встал, подошёл столу и наполнил две толстостенные кружки прозрачной жидкостью из глиняного кувшина; в воздухе запахло мёдом и пряными травами. Отведай нашего сбитня, брат, подкрепи силы поди, всю ночь не спал, и вот снова в дорогу Значит, ты его забираешь?
Непременно, подтвердил Олвид, принимая кружку. У мальчика налицо задатки прирождённого вождя. Ему нечего делать в твоей тихой обители, по губам друида скользнула лёгкая усмешка. Скучновато ему, как видишь!
Берд рождён быть вождём, вне сомнений, согласился наставник, возвращаясь на прежнее место. Однако меня смущает плутовской огонёк в его глазах не знаю, заметил ли ты
Заметил. Но это лишь свидетельствует о гибкости ума и непредсказуемости нрава. Согласись, вождь с такими качествами имеет все шансы стать великим вождём!
Олгирд понимающе хмыкнул:
Вижу, ты уже определил будущее мальчишки Однако не спеши, брат! добродушное лицо внезапно стало очень серьёзным. Ты ещё не всё знаешь про нашего Берда, в смысле, из того, что известно мне.
Так расскажи, опустошив кружку, Олвид поставил её обратно на стол и выпрямился, приготовившись внимательно слушать.
Олгирд не заставил мудрейшего ждать. Наклонившись, он достал из стоявшего в углу сундука тугой свёрток и развернул его быстрым жестом потешника, развлекающего народ на улицах. Это были сильно потёртые синие штаны и рубаха на пуговицах.
Я так понимаю, это одежда, в которой был наш мальчик, когда его нашли? спросил друид, наклоняясь ближе. Крой необычный и швы зачем такие крепкие, он же ребёнок, не воин? Пуговицы странные, непонятно из какого сплава А это зачем? он ткнул пальцем ниже пояса штанов, в металлическую змейку, которая расходилась на две продольные половинки.
Это вместо завязок, я уже разобрался. Хитрое приспособление, сложное в исполнении, но пользоваться очень удобно Ты лучше на ткань внимание обрати, подсказал Олгирд. Он стоял рядом, скрестив руки на груди.
Олвид послушно пощупал штаны, потом рубаху.
Это же травяная шерсть! Та, что выращивают в Хинду и на южных границах Скифии
Именно так. Дороже её только чинайский шёлк. Получается, наш мальчик родом с восточных земель, что ли?
Нет, я видел южных славян и скифов, встречал даже хиндусов и чинайцев. Не похож он ни на тех, ни на других, ничуть не похож. Думаю, он всё же из западных народов, но из очень богатой семьи! Кстати, это подтверждает и явное пренебрежение сословными границами, которые он так однозначно выказывает Брат, я бы хотел забрать с собой эти вещи, Олвид показал на штаны и рубаху.
Ну, не знаю Я, между прочим, отдал за них трубадурам целую бутыль живой воды!
Живой? с усмешкой переспросил друид. Это та, от одного глотка которой лошадь падает как подкошенная?
Так ведь люди не лошади, глубокомысленно изрёк Олгирд.
И то верно: скотина по доброй воле яд пить не будут.
Всякое лекарство есть яд, если его принимать в неверных количествах
Ох, брат, смотри, доиграешься! друид шутливо погрозил пальцем. Даже до Совета дошли слухи о том, как ты хитростью вызнал у северных карликов способ приготовления этой «живой воды»
Клевета завистников!
однако я бы не отказался от фляжечки сего снадобья в дороге ведь всякое может случится Так я заберу одежонку? И объявлю твою школу лучшей в германских землях.
Забирай, согласился наконец Олгирд. И, глядя, как брат снова сворачивает узелок, неожиданно добавил: Только это ещё не самое удивительное из имущества Берда.
Вот как? друид резко вскинул голову. Есть ещё что-то? Покажи!
Рад бы, да не могу, старик-наставник нарочно тянул время, дразня важного гостя. Это оберег. Мальчик носит его на шее под рубахой, не снимая ни при каких обстоятельствах. Я заметил, когда ребята в речке купались
Даже тебе, наставнику, не дал поближе рассмотреть? удивился друид.
Я и просить не стал. Сам поймёшь почему, когда увидишь оберег. Кстати, двое глупых мальчишек, наших главных забияк, ночью попытались умыкнуть у новенького невиданную штучку
И что?
Ничего. По рассказам очевидцев, оба вдруг обмякли и осели на пол а потом два дня не могли говорить, только рты разевали, словно рыбы. Примечательно, что сам Берд даже не проснулся
В путь отправились немедля. Коротко, даже весело попрощавшись со школьными приятелями, Берд безо всякой опаски забрался в добротную карету, в которой путешествовал друид. Кучер Мардуд, он же личный слуга Олвида, сам из серых, то есть низших друидов, запрыгнул на козлы, и запряжённая двумя гнедыми карета покатила по узкой, но сухой, вполне приличной в летнюю пору колее, мягко стуча колёсами.