Доказательства?
Пока у меня их нет.
Но нам нужны именно доказательства, гражданин. Мы мало что сможем без них.
Я узнал кое-что. И это весьма интересно. Кадуаль, или тот, кто назвался этим именем, сообщил, что в Париж скоро прибудет некто Фурье.
Фурье?
Андре Фурье. Это тот самый человек, который убил Кадуаля или совершил попытку его убийства.
И Кадуаль его ждёт? Не понимаю. Что вы знаете про этого Фурье?
Андре Фурье житель предместья Сент-Антуан семь или восемь лет назад нанёс удар виконту де Кадуалю кинжалом в спину. От полученных ран Кадуаль скончался. На Фурье начали охоту, но ему удалось бежать из Франции.
И где он сейчас?
Предположительно в Англии, куда он вернулся из Америки, гражданин.
Подождите, гражданин. Значит, Фурье возвращается во Францию? И тот, кто скрывается за маской Кадуаля, задумал месть?
Возможно, что это так. А возможно, что это агент роялистов едет к нам под маской Фурье. И его цель способствовать побегу короля Людовика Капета и королевы. Но это я хотел бы выяснить сам. И потому я отбываю в Кале с полномочиями от министра юстиции гражданина Дантона.
Я буду ждать вас с хорошими новостями, Александр. Добудьте доказательства. Я уже не раз говорил в собрании и в клубе, что нам нужно лишить короля короны! Этот призрак монарха должен исчезнуть. Он и его королева! Дайте мне доказательства его новой измены!
Александр Ланье сам горячо желал свержения монархии и установления республики во Франции. Он обещал сделать все, что в его силах
Глава 3
Появление господина Фурье.
1
1792 год. Англия. Дорога на Дувр.
Капитан Артур Дарней добирался до Дувра в почтовой карете. А кто из путешественников не знает, что такое почтовый экипаж в Англии? Это весьма и весьма неудобно.
Артуру предлагали хороший экипаж, кучера и сопровождение все для комфортного путешествия. Рессорная карета позволяла пассажиру спокойно спать, а слуги на запятках экипажа могли сделать всю грязную работу.
Но Дарней был беглецом, и о комфорте пришлось забыть. Лучше немного испачкаться, хлюпая по топкой грязи, когда скрипучий почтовый экипаж, поднимался в гору и пассажирам предлагали прогуляться пешком, чем оказаться в лапах палача.
Артур хорошо знал, в экипаже его проще будет поймать, и знал, как полицейские ищейки легко достанут беглеца в доброй старой Англии. Уж они-то осведомлены, что Дарней человек со связями и расставили по дорогам конные разъезды.
В трактирах и гостиницах агенты в штатском расспрашивали слуг и кучеров о том кто путешествует. А слуги всегда болтливы. И их язык мог довести Дарнея прямо в Ньюгетскую тюрьму20.
В карете четверо. Все закутаны в дорожные плащи, на глаза надвинули шляпы. Плотный мужчина в хороших сапогах с отворотами держал на коленях саквояж. В нем были документы и пистолеты.
Дарней узнал его. Это был агент банкирского дома Томсон мистер Сидни Шелдон. Дарней, когда служил в гвардии, часто обращался к нему за деньгами. Поначалу капитан опасался, что Шелдон его узнает, но гражданская одежда изменила его, да и банкир был занят своими мыслями и больше боялся разбойников. Сидни старался меньше смотреть на спутников и трясся за доверенные ему документы.
Дарней знал, что если он доберётся до порта и сядет на корабль, то станет недосягаем для английской полиции. Сейчас во Франции иная власть и его никто не выдаст британскому правосудию.
Он пока не думал, что станет делать в стране охваченной революцией, но, наверняка, работа для солдата там найдётся.
Его сосед, молодой джентльмен в чёрном плаще и треуголке без украшений тихо спросил:
Вы едете во Францию, сэр?
Что? Дарней поднял голову.
Я только спросил вас, сэр, о том, куда вы едете? Если это не тайна.
Во Францию.
А я прямо из Дувра отправляюсь в Пруссию. Поступаю в армию прусского короля. Мне составили протекцию.
Вот как? И с чего вас потянуло так далеко, сэр?
Наши английские лорды перекрыли все пути для карьеры человеку, у которого нет денег. За место лейтенанта в пехотном полку нужно вносить залог. А там я получу патент на офицерский чин сразу. Мое имя Фарадей Локк, сэр.
Артур Мен, представился Дарней чужой фамилией.
Вы военный, сэр?
Нет, снова соврал Артур. С чего вы взяли, сэр?
Просто мне так показалось. Простите меня, сэр.
Ничего. Всякий может ошибиться, сэр. Но Пруссия скоро станет воевать. Вас это не пугает?
Пугает? спросил попутчик. Вы шутите, сэр? Это прекрасная возможность отличиться. Армия прусского короля и армия императора Австрии покажут этим французским голодранцам, что такое настоящая война.
Возможно, сэр. Но я не военный, и что я могу в этом понимать?
На этом разговор попутчиков прекратился. И снова все погрузились в себя
***
Всего месяц назад Артуру мог позавидовать любой. Он молод, красив, богат. Уже имел чин капитана конной гвардии21 и репутацию отличного фехтовальщика.
У него было много друзей и почти не было врагов. Дарней прямодушен и честен и его уважали за это. Но все рухнуло в одну неделю. Блестящий капитан превратился в изгоя и появился приказ о его аресте.
Артур убил на поединке виконта Челмсфорда. Его шпага пронзила сердце аристократа, и тот сразу отправился к праотцам. Кузен Артура Питер Дарней, который был его секундантом, посоветовал ему:
Вам нужно бежать, Артур!
Бежать?
Вы убили виконта Челмсфорда. Вы думаете, это пройдёт для вас просто так?
Но я убил его в честном поединке, Питер.
Артур! Это Челмсфорд! Его семья богата и влиятельна. У них связи при дворе. Я когда соглашался быть вашим секундантом, никак не думал, что вы уложите его! Могли бы просто ранить.
Но
А теперь поздно, Артур. И вам нужно бежать!
Но он первым нанёс мне оскорбление, Питер! Что мне оставалось? Я джентльмен и офицер гвардии короля! Мой род не так знаменит, как род Челмсфорда, но и моя семья имеет вес, кузен!
Я разве против, Артур? Я забочусь о вашей безопасности! Сейчас вам нужно скрыться.
И кузен уговорил его не возвращаться домой. И, как оказалось, не напрасно. Уже следующим утром за ним прибыла карета с полицейскими агентами
***
Кучер почтовой кареты обернулся к кондуктору:
На последней станции нам дали этих полудохлых кляч, и мы еле тащимся.
Кондуктор ответил:
Не понравилась мне рожа хозяина той харчевни. Сразу видно, что он снабжает разбойников информацией.
Кучер согласился:
Такие и есть главные негодяи. С их лёгкой руки на наших дорогах процветает разбой. Говорят, они старого Питера зарезали. Выпотрошили что свинью.
И я слыхал. И всех пассажиров Питера отправили на небеса. И как раз на дуврской дороге. Хорошо хоть мы везём таких пассажиров. Все с оружием.
Да ну? кучер посмотрел на напарника.
Уж я могу отличить. У всех у них по доброй паре пистолетов. А у того плотного в саквояже и больше. К нашим мушкетам добавка в случае чего.
Кучер с опаской произнёс:
А если разбойник среди них? Такое бывает. Дядюшка Том о таком рассказывал. А он давно на дорогах и много чего повидал.
И что он говорил?
А то, что залезет вот такой молодчик в карету и поможет потом разбойникам!
Да ну? У нас пассажиры приличные джентльмены!
Но кучер твердил свое:
Какая темень вокруг. Словно сам сатана подбирал ночку для путешествия.
Кондуктор снова проверил свой мушкет.
Не могу сказать ничего плохого о наших пассажирах.
Но они едут в Дувр.
И что с того? спросил кондуктор. Что плохого в том, что они едут в Дувр? В Дувре живут приличные люди. Моя жена из Дувра.
Но в порту можно сесть на корабль и отплыть во Францию. А кто сейчас сам поедет во Францию? Кто кроме разбойника или безбожника? Сам подумай.
Там народ поднялся против аристократов.
Что ты говоришь? Мерзавцы восстали против бога и своего короля. Чего хорошего ждать от таких?
Так они спорили долго. Вспоминали разные легенды большой дороги о грабителях и призраках.
Но путешествие почтовой кареты закончилось нормально. Лошади довезли их до цели, и ничего плохого не произошло.
2
1792 год. Англия. Дувр.
Дарней знал, если доберётся до порта Дувр половина дела будет сделана. Отсюда до Французского Кале всего 22 мили. Говорили, что в хорошую погоду с берегов Франции с Серого мыса можно увидеть Белые меловые скалы Дувра. Они всегда были отличным ориентиром для моряков.
Смотрите! вскричал Фарадей Локк. Уже виден Дуврский замок.
Дарней посмотрел в окно и действительно увидел каменную громаду морского Ключа Англии, который простоял полторы тысячи лет.
Скоро будем на месте, пробормотал Сидни. Наконец-то.
Вас так беспокоила дорога? спросили его.