Скоморох. Либретто - Анна Псурцева 2 стр.


Песня Мэри «Удиви меня, удиви»  (3)

Снова
Где-то что-то взорвалось
Жалостный вид
Не внушает жалость
Где-то что-то
Необычное снова
Но увы всё это не ново

Припев:
Удиви меня удиви
Не волнуйся тут все свои
Удиви меня удиви
Претвори копейки в рубли
Удиви меня удиви
Негодяев всех удави
Удиви меня удиви
Здесь так сложно жить без любви

Снова
Эти игры и пляски
Снова
Эти вопли и маски
И кайфа и боли
Хватает всем
Только это не ново совсем

Припев:
Удиви меня удиви
Etc.

Вначале Мэри поёт в камерной манере, обращаясь к Ксиллофонтусу. После первого припева Себестьян взмахивает лапами и включает танцевальный бит. Ксиллофонтус начинает приплясывать. Ария
кончается, а он всё приплясывает. Мэри пятится и выскальзывает в смущении из комнаты. Сцена гаснет.

Сцена III

(Рдяная площадь)

Рдяная площадь. Играет пафосная невнятная музыка, наподобие советской во время празднования 1 мая или 7 ноября, но с электронными замашками, составляя средне-громкий фон. Участники церемонии через замысловатые рамки и кордон полисвуманов (в чёрной футуристической обтягивающей одежде с наплечниками, типа антибэтманш) проходят в зону церемонии, в свет камер.

Появляется Ксиллофонтус, на нём красная куртка с большой чёрно-золотой надписью RAP GUILD.

Полисвуман

Здравствуйте, вы от какой гильдии?

Ксиллофонтус

(показывая надпись на куртке) От рэперской, вестимо.

Полисвуман

Ваш QR-код участника церемонии, пожалуйста.

Ксиллофонтус подставляет для сканирования свой причудливый гаджет, из которого в дальнейшем пойдёт бит во время его выступления.

Полисвуман

Проходите, трибуна справа от Св. Мавзолея, ряд 3-й, 6-е место справа.

Ксиллофонтус занимает своё место.

Появляется Мэри, быстро проходит контроль, занимает место на другой трибуне под вывеской «Пресса».

Музыка угромчается и резко стихает.

Распорядитель церемонии

В день нонешний новембрия третьяго, а года 2124-го, мы производим ежетрёхлетнее переутверждение нашего Государя, коего раньше именовали «Царь», а теперь  «Дарь», ибо Дарь означает «Государь, дарящий абсолютную радость». Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Да святится имя Твоё, Дарь, да приидет Дарствие Твоё, Дарь. Мы присягаем на верность Тебе, Дарь, не корысти ради, но рода великонашенского продления для.

Дорогие зрители дигитальных платформ, на трибуне Св. Мавзолея  хор Дояр, то есть доящих яро, предводитель хора  Никола Григорьевич Дудинский, заместитель совета обороны Объединённого дарственного княжества, ОДК. Сейчас, как и впервые 60 лет тому назад, будет исполнено благодарственное сакральное песнопение, «Славься, о Дарь».

Хор дояр густо, слегка гнусаво и невнятно поёт:

Хор дояр  (4)

Мы Дарю будем верно доить,
Потому что он лучший на свете.
Мы Дарю не позволим тужить,
Потому что за всё он в ответе.

Славься, Дарь, Государь,
Потому что ты лучший на свете.
Славься, Дарь, Государь,
Потому что за всё ты в ответе.

Раньше было всё скверно у нас,
Мы беднели, полоп возмущался,
Но пришёл Дарь, и твёрдый каркас
Он возвёл и поднял наше дарство.

Славься, Дарь, Государь,
Ты возвёл и поднял наше дарство.
Славься, Дарь, Государь,
Ты возвёл и поднял наше дарство.

Освети же нам преданный путь,
Дарящий абсолютную радость,
Чтобы кризис, тревога и грусть
Никогда в нашу дверь не стучались.

Славься, Дарь, Государь,
никогда б в нашу дверь не стучались.
Славься, Дарь, Государь,
никогда б в нашу дверь не стучались.

И даём мы счастливый обет,
Что тебе мы доить будем верно.
Мы оставим в истории след,
И тебе благодарны безмерно.

Славься, Дарь, Государь,
Мы тебе благодарны безмерно.
Славься, Дарь, Государь,
Мы тебе благодарны безмерно.

Распорядитель церемонии

Распорядитель церемонии

Благодарю вас, честны́е дояре. Сейчас выступит Балет преданных феминисток.

Балет преданных феминисток (инстр., танц.)  (5)

Распорядитель церемонии

А теперь уже по традиции своё радостное слово скажет уважаемый представитель рэп-гильдии, Ксиллофонтус Кассиус.

Ксиллофонтус вальяжно выдвигается вперёд, нажимает на кнопки гаджета, слышится бит, начинает читать мамбл-рэп «Дайу».

Мамбл-гимн «Дайу» (с хором дояр)  (6)

Эй, кто со мной?
Кто не Цой, тот живой!
Аха́!

Полоп меня послуши
Дающий самый лючши
Никто не бьёт баклуши
Танцуй а не сиди кяк клюша

Неси сво кэш и улыбася
Чиль радуся не загоняся
Не рассужда напрасна
Дающи самы классны
Дающи самы клёвы
Нам будет с ним имбово

(Припев, вместе с доярами)
Дающий всех нас защитит,
За нас проблемы все решит.
О наш отец самодержавный,
Заботься же о нас исправно

(Один)
Где он сейча сравни а где МЫ
Дающи все решит праблемы
Отец родной он а система
Система наша ма-МА

Дающево полоп поддержим
На горизонте свет забрезжил
Это восходит наше солнце
Дающий за и мы не против

(Припев, вместе с доярами)
Дающий всех нас защитит,
За нас проблемы все решит,
О наш отец самодержавный,
Заботься же о нас исправно.

Вдруг начинает звучать начало темы «Родина».

Ксиллофонтус

Эй, ХТК, что ты такое играешь? Прекращай давай.

Голос Себестьяна ХТК из гаджета

Сэр, я не виноват. Я только считываю ваши мозговые импульсы для мамбла!

Ксиллофонтус

Прекращай эту музыку. А то нас самих замамблят!!

Кот Себестьян

Не могу, сэр. Я слишком хорошо темперированный кот. Искусственный интеллект не обманешь.

По-прежнему звучит бит строки «То, что мы зовём Родиной».
Лицо Ксиллофонтуса мучительно и недоумённо искажается, потом он смеётся, и начинает читать новый текст, сначала немного мамбля, но потом всё более чётко и уверенно; повторяет один и тот же начальный кусок два раза, будто его заело.

Родина (начало)  (7)

(два раза)
То, что мы зовём Родиной,
Давно продано.
То, что было дано,
Давно предано.
И если не хотим
Мы уйти на дно,
Надо защитить то,
Что дали деды нам.

Иди на бунт,
Будто последний тут!
Иди на бунт,
Будто последний тут!

(один раз)
Мы можем притворяться,
Что всё есть у нашей нации.
Пока мы добываем хлеб кровью и потом,
Они делят в палатах алмазы и золото,
На наш хлеб икру мажут
В высоких теремах,
И оттуда с высоты шлют нас хором нах.

Распорядитель по мере читки вслушивается, лицо его наливается тревогой, он хватает футуристический телефон.

Распорядитель церемонии

(орёт в трубку) Срочно наряд с карательным щупом на гильдию рэпа, правая трибуна!

Полисвуманы подбегают и пытаются схватить Ксиллофонтуса, тот начинает отбиваться, одна из полисвуманов подносит футуристическую дубинку-щуп к его голове, раздаётся треск, Ксиллофонтус, извиваясь, падает. Полисвуманы отбегают в сторону.

Мэри выдвигает из рукава антеннку, подносит ко рту, что-то говорит.

На условном экране сзади появляются слова:

Срочно крылолёт резервный с тремя ящерицами к Алексеевскому спуску! На Рдяную, правая трибуна, третий ряд, человек лежит, красная куртка.

Разговор полопов.

Один

По ходу, Ксиллофон сбрендил.

Другой

Ага, сломался.


Третий

А что он, киборг, чтобы ломаться? Или девушка перед сексом?

Раздаётся детский плач.

Женщина-полопка

(ребёнку) Тише, сына, успокойся. Мы уже успели опубликовать видео-селфи, где он скачет по сцене.

Распорядитель церемонии

Назад Дальше