Прошли во двор, к чанам, где вымачивалась кожа. Вблизи они казались громоздкими.
Ты посиди тут, я указала на хлипенькую скамейку, а то грохнешься в обморок еще. А я посмотрю, что там дальше.
Хорошо, похоже, чешуйчатый облегченно выдохнул. Далеко только не уходи.
Конечно, прошептала я и, не веря собственной удаче, пошла вдоль чанов.
Все складывается как нельзя лучше! Похоже, у меня есть шанс сбежать!
***
Осторожно оглянулась через плечо моего дракона атаковали продавцы. Правильно, увидели, что вполне платежеспособный мужчина на лавочке скучает в одиночестве, чего добру пропадать! Молодцы, заслонили его а значит, и ему меня не видать. Надо пользоваться шансом, другого такого может больше и не представиться!
Вскочив на чаны с красками, я побежала по тонким перемычкам между ними. Не свалиться бы только в их содержимое. Хотя, если нырнуть в это месиво и затаить дыхание Нет, есть идея получше!
Добежала до края и спрыгнула в пространство между чанами. Довольно узкий зазор, но мне хватит, не зря я козленок с острыми коленками, как меня величает настоятельница.
Вот и сыграла мне моя худоба хорошую службу. Имей я хорошо откормленные выпуклости, не влезла бы сюда. А то и того хуже, застряла бы, пришлось бы позориться и дракона звать на помощь! Вот бы он надо мной покуражился! А теперь ему не до смеха будет.
Согнулась в три погибели, носом в коленки уперлась и правда, острые, затаилась, ни жива, ни мертва. Долго ждать не пришлось, моя пропажа быстро обнаружилась.
Найяна! раздался крик Мансура. Ты где? Найянааааа!
На мгновение мной овладело искушение выскочить с криком, напугать и засмеяться. Но потом вспомнились ожоги на лице у жертвы драконов. Нет, бежать, только бежать! Прочь от них, чешуйчатых, да подальше! Нестись со всех ног, не оглядываясь и не о чем не жалея!
Найяаааанаааа! продолжал надрываться Мансур.
Я вспомнила, каким он был в ярости. Наверное, сейчас тоже такой, загляденье одно! Жаль, больше не увижу. Но вспоминать буду всегда.
Вскоре крики стихли. Крайне осторожно высунула голову и глянула по сторонам. Видимо, он отправился меня искать. Самое выбираться из укрытия и бежать так, будто будто
Будто за мной разъяренный дракон гонится!
Глава 17. Докажи!
Вылезла из укрытия, осторожно прокралась к последнему ряду чанов, свернула в какую-то улочку и побежала, что было духу, вперед. Перед глазами мелькали стены, двери, окна, лица. А я, не разбирая дороги, летела вперед. Никогда так быстро не носилась, даже в тот день, когда на утреннюю молитву проспала!
Когда в боку нещадно закололо, остановилась, тяжело дыша. Рядом никого не было. Куда меня занесло? Оглянулась. Вокруг только стены домов, убегающие ввысь, а наверху узкий прямоугольник розового неба. Уже закат. А я понятия не имею даже, где нахожусь!
Сердце забилось, как пичужка, которая запуталась в силках. Стены узкой улочки, нависая со всех сторон, будто сжиматься начали, мечтая раздавить меня. Стало не хватать воздуха. Я отступила назад на дрожащих ногах, увидела новую улочку и понеслась вперед, ни о чем не думая.
А потом вылетела на открытое пространство и
Уткнулась носом в мужскую грудь.
Подняла голову и посмотрела в его лицо дракона, глаза которого полыхали ледяным пламенем ярости!
***
Всерьез думала сбежать от меня? процедил сквозь зубы.
Я попыталась сделать шаг назад, но тут же оказалась прижата сильными руками к твердому, как камень, мужскому телу.
«От такого не сбежать», вспомнились слова Айше. Ну, я хотя бы попыталась.
Заманила в красильню, чтобы нюх драконий не работал? Не ожидал от тебя такой прыти и хитроумности! Овечку наивную из себя корчила, а сама!..
А ты чего ждал? Чтобы я покорно за вами шла на бойню?! прошипела, уперевшись руками в его грудь и пытаясь оттолкнуть.
На какую бойню?
Я видела ее, девушку, похищенную драконами! выпалила ему в лицо. И тавро ужасные у нее на щеках и лбу видела! Твои собратья ею попользовались и вышвырнули, как мусор! Да отпусти ты меня уже!
Сказал же, не отпущу! рыкнул Мансур, так сжав руки, что мне стало нечем дышать.
Помогите! закричала я. Спасите! Люди добрые, помогите!
Вокруг нас начали собираться прохожие.
Эй, уважаемый, наконец, осмелился вступиться за девушку один мужчина. Ты чего с ней делаешь? Чего кричит она?
Это моя жена! бросил дракон, мрачно на него глянув.
Врет! завопила я. Никакой он не муж! Он меня похитил! Он наши глаза встретились. Он
Но прокричать во всеуслышание, что меня похитил дракон, я так и не смогла.
Так ты муж или нет? мужчина насупился, подойдя ближе.
Муж! рявкнул Мансур.
Не муж, это ложь! я снова попыталась вырваться.
Толпа обступила нас со всех сторон, возмущенно гудя.
Уважаемый, коли муж, так докажи! предложил дедок, жующий булку. А то он одно говорит, она другое талдычит! Кому же нам верить из вас?
Доказать?
Ничего ты доказать не сможешь! прошипела я торжествующе.
Никаких документов у него нет, колец тоже, и браслеты свадебные нам не надевали! И уж если на то пошло, то я до сих пор невинна, как в день своего рождения!
Смогу! Мансур ухмыльнулся и, еще крепче прижав меня к себе, впился поцелуем в мои губы.
Никто никогда раньше не позволял себе такого! Поэтому поначалу я опешила, попросту впав в ступор. А потом, когда его губы, поначалу властные и жесткие, расплющивающие мой рот, вдруг стали мягкими, нежными, ласково порхающими по моим губам
Я сама не заметила и не поняла, как, но вдруг оказалось, что кончик его языка дразняще касается моего языка, и вот уже они танцуют какой-то свой танец, и
Это все так приятно! По телу проносятся горячие волны, будто его опустили в теплую ванну, по коже стадами носятся туда-сюда опешившие мурашки, и хочется, чтобы это продолжалось как можно дольше!
Но Мансур оторвался от моих губ и прижался щекой к волосам. Улыбаясь, я открыла глаза и увидела, что вокруг нас никого нет, вся толпа уже разошлась по своим делам. Дракон всех сумел убедить в том, что он мой муж. Остался только один дедок, с любопытством глазеющий на нас, доедая булку.
Вот, сразу же видно, что жена! заявил он, кивая. И чего орала на всю улицу, как полоумная? От ведь бабы, громкие не по делу! Любит тебя муж, так молчи, не драконь его. Ведь любовь-то сразу видать, не спрячешь ее!
Улыбаясь, он стряхнул с туники крошки от булки и зашагал по своим делам. А мы остались одни. И, кажется, оба не знали, как и что теперь будет.
Пойдем, буркнул Мансур, не глядя на меня. Пора ужинать, завтра с утра в путь.
Подожди. Скажи, зачем.
Что зачем? он напрягся.
Зачем ты меня похитил.
Я не могу тебе этого сказать. Посмотрел в мое лицо. Прости, Найяна. Я дал слово и сдержу его.
Мансур
Поверь, с тобой не произойдет ничего плохого. К тебе будут относиться с уважением, будут заботиться. Твоя жизнь станет прекрасной.
Ты говорил, что видел тот же сон, что и я. Это как-то связано?
Все в этом мире связано, Найяна. Одно переплетено с другим.
Ты в состоянии ответить хотя бы на один вопрос?! я сжала кулаки.
Эти чешуйчатые невыносимы!
Хочешь стукни, ухмыльнувшись, разрешил он. И пойдем уже, есть хочется.
Ну да, поцелуями сыт не будешь, пробурчала я.
Верно, пробормотал Мансур, отведя взгляд.
О, мне удалось смутить этого геккона? Ну, надо же!
Идем уже, он сжал мою ладонь, и мы зашагали вперед.
Идем. Кивнула. Как раз по дороге успеешь рассказать, с какого это перепугу ты вдруг целоваться ко мне полез!
Да забудь ты уже об этом!
Ха! Да ни за что! Ну, давай, говори, как это вообще пришло в твою голову?
За что мне это все, а? простонал дракон.
Сам виноват, фыркнула в ответ, любуясь наступающим на город закатом, я тебя не просила меня похищать!
Могу ведь связать и кляп вставить!
Размечтался! Нет уж, мучить тебя буду я! Моя очередь! Итак
Глава 18. Купальня
Когда мы вошли в комнату на постоялом дворе, Эльмир бросился к нам.
Где вы ходите? У меня уже желудок дыру проел сам в себе! У вас совесть в каком месте прячется?
Не ругайся, пришли же, Мансур усмехнулся. Это Найяна эксперименты в красильне ставила, так что все претензии к ней.
Что за эксперименты?
Нюх драконий проверяла, дракон глянул на меня и в подробности вдаваться не стал.
А я думал, из твоей шкуры сумочку хотела заказать, Эль рассмеялся.
Ну да, по моей шкуре она тоже прошлась, хорошенько так, пробормотал мой похититель, повел носом и брезгливо сморщился. Воняю, словно меня и в самом деле в одном из тех мерзких чанов замачивали. Надо освежиться.