Творчество и потенциал. Выпуск 2 - Альманах 6 стр.


«Как человека распознать»

Как человека распознать
Среди волков, червей и жаб?!
Неравнодушием своим
На голову он выше их.
А сострадание к убогим
Его поставит выше многих.
Любовь и доброта дополнят образ, 
Пример для всех
Подобное рождается подобным
Давайте вместе подумаем о многом.
С любовью к человечеству откроются
Свободы.

«Что наша жизнь?!.»

Что наша жизнь?! 
Игра без правил,
Идём на ощупь 
Бог направит.
И интуиция наш брат.
Амбиций много, цель одна 
Оставить «след» после себя.
Талантлив каждый индивид,
Талант не продают в разлив.
И каждый сам найдёт свой путь,
Лишь руку стоит протянуть.
И с виду баловни судьбы
Душою в цель устремлены.
Идущему препоны не страшны.

«Как глупо уводить сознанье»

Как глупо уводить сознанье

Подальше от реальности

В глухую ирреальность

От бед, проблем

И их решений,

Когда дамоклов меч

Висит над шеей!

Но такова у многих сущность

Хвататься за соломинку

В час судный,

Уйти в творенье, раствориться,

Укрыться в нём,

На миг забыться,

Чтобы счастливой стать

И возродиться.

Айшат Мальсагова


Родилась в семье Чахкиевых 27 июля 1956 года в г. Щучинске (курорт Боровое, Кокчетавская область Казахской ССР), куда были сосланы не только её родители, но и весь ингушский, чеченский и многие другие народы.

Стихи Айшат Магометовны публиковались в сборниках «Поэт года», «Детская литература», «Георгиевская лента», «Есенинский сборник», «СовременникЪ», «Антология русской поэзии», «Наследие». Автор статей по творчеству Орцхо Артагановича Мальсагова и Ахмета Орцхоевича Мальсагова, статьи «Восточная лексика в повести Л. Н. Толстого Хаджи-Мурат». Печаталась в журналах и газетах «Голос Назрани», «Ингушетия», «Сердало», в альманахе «Утро гор». Готовится к изданию отдельный сборник «Достояние Ингушетии».

Вручён диплом лауреата в номинации «Выбор издательства», памятная статуэтка и сертификат.

В 2015 году принята в члены Союза писателей Республики Ингушетия, в 2018-м стала членом Интернационального Союза писателей, в 2020 году принята в Российский союз писателей. За своё Айшат Мальсагова творчество награждена звездой «Наследие» (2020) и медалями «Антон Чехов 160 лет», «Анна Ахматова 130 лет», «Михаил Лермонтов 200 лет», «Георгиевская лента 250 лет», «Иван Бунин 150 лет», «Афанасий Фет 200 лет». В 2022 году стала лауреатом премии Виссариона Григорьевича Белинского.

В январе 2022 года принята членом-корреспондентом в Международную академию наук и искусства.

«В жизни порою бывает»

В жизни порою бывает:
Есть жертва, а кто-то орёл.
На подвиги Бог вдохновляет,
Чтоб славу в борьбе приобрёл.

 Блестяще паришь над землёю, 
Сказали когда-то орлу. 
Гляжу на тебя я с любовью,
Как круто берёшь высоту!

И об скалу не ударишься,
Красив твой полёт в вышину!
Когда же, орёл, ты состаришься
И вниз упадёшь в глубину?

Однажды в горах при ударе
Всю прыть я твою оценю.
Достойная пара в полёте,
Приму тебя в нашу родню!

 Об этом ты не беспокойся,
Родимая, переживу!
А ты от меня лучше скройся,
Не то ввысь тебя подниму!

Дичь моя, нежная, робкая,
По нраву хочу быть тебе!
В полёте такая хрупкая,
А мой интерес весь в борьбе!

Ведь в жизни всегда так бывает:
Есть жертва, а кто-то орёл!
Бог сильным всегда помогает,
Кто дух, а не силу обрёл!

«Мы по лужам босиком»

Мы по лужам босиком
В детстве пробегали
И от мамочки тайком
В лужах танцевали.

Нам не страшен летний дождь 
Лужи обходили,
Ночью нас бросало в дрожь,
Утром вновь бродили.

Ванны грязевые мы
Быстро находили,
Были игры веселы,
Хором голосили.

Не придумали для нас
Физики айфоны,
Старший брат давал наказ,
Были и заслоны.

А родители всегда
Были эталоном,
Много в стариках тепла,
Плакали над стоном.

«Старших нужно уважать! 
С детства нас учили. 
Малышей не обижать,
В школе не грубили».

Хоть игрушек нет у нас,
Мы не обижались.
А любили воду, квас,
Велик все катали.

Мы в движенье целый день,
Дома прибирались.
Забывали слово «лень»,
Знали, знанья кладезь!

«Март начался, а снег ещё лежит»

«Март начался, а снег ещё лежит»

Март начался, а снег ещё лежит,
Прощаться с нами не желает.
И каждый, как осиный лист, дрожит,
А снег узорами пленяет.

Коты лишь негодуют: «Вот не повезло!
С любимыми мы сможем повстречаться?
Ведь время мартовское заново пришло,
Неужто мы не сможем повенчаться?»

Снежок растаять вовсе не спешит,
А кошечки его уже заждались.
Снег перепрыгнуть котик норовит,
Ведь знает, что по нём истосковались.

Мурлычет кот, держа цветок в руке,
В надежде, чтоб родная услыхала:
«Пойми меня, я вышел налегке,
Желаю, чтоб ко мне ты прибежала».

Мороз крепчал, пронизывал слегка,
Но кот стоял, как будто бы в дозоре!
Ему подмигивали облака:
«Твою любовь мы видим в каждом взоре!»

Кот всё шептал: «Родная, поспеши!
Мне без тебя и март уже не в праздник!
Меня ты ожидания лиши,
Чтоб снежные построить замки!»

«Жаль тех, кто с лошадьми не дружит»

Жаль тех, кто с лошадьми не дружит,
Не передать их жесты, взгляд.
И, как никто, нам верно служат,
И много в будущем сулят.

К ним больше тянет, чем к магниту
Кусок железа с быстротой.
В путь отправляясь, вновь молитву
Твержу я про себя с душой!

Их ржанье лёгкое при встрече,
При угощенье нежность губ.
В любом скачу с ним в направленье,
А цоканье, как нежный звук.

Копытных царства представитель
Имеет добрый, строгий нрав.
Он в мире лучший есть водитель,
И я, конечно, в этом прав.

Их грациозность, обаянье
Нас удивляют каждый раз.
Всегда к ним было притяженье 
Очарованье напоказ.

А доброту не забывают,
И зло им не дано забыть.
И вместе сопереживают,
Глаза не могут это скрыть!

Несокрушимость и величье,
Неодолимость им даны.
Они в единственном обличье
И человеку так верны!

Дорогу к дому не забудут,
И память их не подведёт.
Маршрут годами помнить будут,
В дуэте с ним душа поёт!

Раиса Мельникова


Педагог, поэт, прозаик, публицист, переводчик.

Состоит в СПР, Международном писательском союзе СПСА, ИСП, в Союзе русских писателей и художников «Рарог». В РО Международной ассоциации писателей и публицистов является членом правления и секретарём. Принимает активное участие в различных литературных мероприятиях. Академик Международной Академии Развития Литературы и Искусства.

Издано двадцать книг автора на литовском языке и восемь на русском: сборник стихотворений и эссе «В измерении надежды и любви», поэтические сборники: «Плывущие во времени», «Пространство для диалога», «Неслучайное пространство», «Неуловимые горизонты», «На фоне переменчивой эпохи», «На ветрах Вселенной», стихотворные циклы и поэмы «Моё время».

Стихи и проза печатались более чем в шестидесяти изданиях разных стран. В Сербии издан её перевод поэмы Стояна Богдановича «Разговор с Божьей Матерью».

Призёр и лауреат международных литературных фестивалей и конкурсов. За вклад в развитие русской литературы награждена девятью медалями и звездой «Наследие» 3 и 2 степеней.

Летнее пространство

Вдали от исхоженных троп,
среди многолистной дубравы
удушливым запахом травы
в гортани щекочут остро.

И воздух облит резедой
медового терпкого лета,
поляна шмелями распета 
кружится их радостный рой.

Изящна структура листа,
под ним красота-земляника
алеет, и нить Эвридики
ус тянет, достойный холста.

И в луже танцует звезда,
играя с текущим пространством.
По рельсам июньского графства
к созвездьям летят поезда.

Ах, Август

Ах, Август милый!
Что ты натворил!
Накуролесил и насенокосил.
Любовью с головой меня накрыл
и чудную вуаль на жизнь набросил.
Ты, Август,
не способен уберечь
от острых и горячих летних мук,
от светлых заблуждений, ярких встреч,
когда в ушах
лишь громкий сердца стук
и явь любовной тайны на двоих
свиданья превращает
в один миг.

На двоих

Бред и зыбкие видения,
словно сон,
и святое вдохновение 
это он,
и безумные свидания,
жар любви,
а за ними расставаний
корабли,
губы страстные палящие 
томный вздох,
мы с тобой уже пропащие,
знает Бог,
всё, что было, в Лету кануло
в один миг,
разделили страсть и счастье мы
на двоих.

Запрокину лицо

Назад Дальше