Дворец задумывался как Малый королевский почему уж Семье он не приглянулся, неизвестно и здесь по плану располагался Тронный зал. Вдоль стен в два ряда стояли витрины. В углу знамена всех земель Вогезии. Там же был и саркофаг, который обсуждался на предмет похищения. Выглядел он довольно внушительно.
На противоположной от входа стене висел портрет Карла-Леонарда в коронационном костюме, со скипетром и белой борзой, склонившей голову королю на колени. А под ним стояла витрина с «Пером зимородка».
Мы пошли между рядами пергаментов, кирпичей и древних ларцов.
Как эта штука называется? спросил Отто, глядя на один из сосудов. Все время забываю
Перегородчатая эмаль.
Да, точно, он приостановился. Момент Задержимся.
А раньше ты вроде не интересовался. Благотворное влияние музея
И сейчас не интересуюсь, уж извини. Есть карманное зеркало или пудреница?
Я вытащила зеркальце. Бернстайн раскрыл его и осторожно рассмотрел кого-то за спиной.
Грабителей выглядываешь? тихо спросила я. Тоже хочешь прославиться?
Грабители вряд ли, но двое очень подозрительных типов, ответил он, не отрывая взгляда от зеркала. И мы, кажется, стали объектами их внимания Что довольно странно.
Я сдвинула сумочку вперед. Отроду не припомню, чтобы в Историческом музее орудовали карманники более нелепое место для них сложно представить но в свете недавних событий, когда музей обзавелся кучей посетителей со всех концов страны
Отто заметил этот жест:
А, все забываю, что подозрительные типы для тебя и для меня совершенно разные люди. Нет, это не воришки. Я бы даже сказал наоборот.
Полиция? переспросила я. В штатском?
Бернстайн неловко повел плечами обычно это значило, что он в сильном недоумении или затруднении.
Да вот не пойму. Вроде бы и да, и нет
Коллекционеры?
Не похоже.
Тогда просто интересующиеся. Вон их тут сколько.
А то я обычных зевак по виду не определю. Нет, очень уж взгляд цепкий. А вон тот белобрысый тебя уже взглядом начал обыскивать
Смысл его слов дошел не сразу. Как он сказал «белобрысый»? Боже мой, неужели Я еле удержалась, чтобы не обернуться слишком явно бы это выглядело.
Дай зеркало! Где ты их увидел?
Бернстайн украдкой глянул через плечо.
Вон у тех знамен торчали. Нет, поздно уже в соседний зал ушли.
Ты их запомнил?
Не слишком разглядывал, но при случае могу и узнать. А что такое-то? с любопытством спросил он. Неужели и ты на ножах с законниками? С каких это пор?
Скажешь тоже
Может, рассчиталась с долгами, ограбив пару банков. Например, Общество коммерческого кредита, и
Почти так и было.
Шучу!
А я нет, представь себе, я жадно разглядывала посетителей. Но нет, ни одного знакомого лица. Хватить стоять Идем к скипетру, пока там пусто.
«Перо зимородка» покоилось под стеклом в опечатанной витрине из мореного дуба. На подставке лежала книга, излагавшая полную историю легендарной реликвии. В трех шагах стояла смотрительница зала, явно гордая своей ролью. Она сурово зыркала по сторонам, выглядывая охотников за историческими сокровищами.
Над витриной был укреплен щит с гербом династии старинный символ, зимородок с ягодой шиповника в клюве. А в черном бархате лежало самое знаменитое птичье перо.
Золоченый жезл, по которому шли ряды огнистых сполохов аметистов и топазов. Изумруд в навершии был сделан из граненого сине-зеленого стекла, довольно точно повторявшего оттенок легендарного камня, «головки зимородка». И еще одна у скипетра была особенность: ствол его был не прямым, как принято, а походил на ветку шиповника с колючими отростками и бутонами.
«Перо зимородка» я видела и раньше, однако сейчас в нем будто что-то поменялось. Заиграло. Вся эта до крайности странная история не давала покоя, она оживила музейную копию, зажгла ее искрами той силы, которой было некогда наделено настоящее «Перо». Что думал Отто не знаю, но, кажется, испытывал чувства такого же порядка
Карл-Леонард снисходительно посматривал на праздную публику, что по мере сил пыталась приобщиться к королевским тайнам.
Отто прикидывался, что ему все равно, дурачился и говорил глупости. Предлагал натащить черепков от битой посуды, старых ухватов, прочего мусора и сдать это в Исторический музей может, сойдет за древние реликвии. Главное, придумать легенды покрасочнее да поубедительнее, а уж это мы сумеем, вдвоем-то. Особенно я на такие дела мастер
Отто прикидывался, что ему все равно, дурачился и говорил глупости. Предлагал натащить черепков от битой посуды, старых ухватов, прочего мусора и сдать это в Исторический музей может, сойдет за древние реликвии. Главное, придумать легенды покрасочнее да поубедительнее, а уж это мы сумеем, вдвоем-то. Особенно я на такие дела мастер
В шаге от нас остановился молодой человек тоже полюбопытствовать насчет «Пера зимородка». Я глянула на посетителя и тут же забыла про скипетр. Отто продолжал болтать что-то, но я не слушала, рассматривая незнакомца. Или все же знакомца?
Встречался он мне раньше? Нет, скорее всего, нет я бы вряд ли забыла. И все же в его лице, чертах, даже самом выражении было что-то удивительно знакомое. Где и когда я могла его видеть На учебе, на выставке? Может, на картине? Да, это вернее лицо для портрета вполне подходящее.
Темноволосый, карие глаза, узкий подбородок. Невысокий, но хорошо сложен. Тонкие приятные черты. И какая-то легкая нервозность в лице он дергал красиво очерченной бровью и хмурился.
Все это я заметила сразу, потом обратила внимание на трость. Незнакомец тяжело опирался на нее. В остальном же выглядел прекрасно в темно-синем костюме, отлично сидевшем, с белым цветком в петлице.
Я смотрела и гадала, кто бы это мог быть. Историк? Да, пожалуй, историк, раз таким взглядом смотрел на «Перо зимородка». В то же время эта нервозность, какая-то общая тонкость наталкивали на мысль, что посетитель имел отношение к искусству. Художник, например. Или скульптор. А вдруг это и вовсе побочный сын короля? Явился взглянуть на реликвию, которая могла бы принадлежать ему
Воображение уже развивало фантасмагорические идеи насчет возможного участия незаконного отпрыска в похищении скипетра, когда снова донеслась болтовня Бернстайна.
раз это Исторический музей, не унимался Отто, надо же его снабжать историями, не так ли? Какие-то олухи одну уже подбросили, почему мы без дела? Придумаем что-нибудь про чудо-скипетр. Как там он появился?
Молодой человек поднял глаза, и я встретилась с ним взглядом. И снова это ощущение будто я его уже видела. Его или кого-то очень похожего.
Это пастушеский посох, произнес он приятным голосом.
Отто прервал свой поток и удивленно глянул на незнакомца.
Это, так скажем, аллюзия на пастушеский посох, повторил молодой человек. Первый государь происходил из семьи пастухов и пас овец в краях, где было много зимородков. Прошу извинения, что вмешался в ваш разговор.
Ну что вы, сударь, ответила я. Мы рады умному собеседнику.
Благодарю за комплимент, сказал необычный посетитель, правда, он пока незаслужен. Не так уж я умен, как выясняется Знаете, до всей этой истории я был совершенно уверен, что никакого «Пера зимородка» в действительности не существовало. И всем это говорил.
То есть как? спросил Бернстайн.
Очень просто. Это была легенда, причем легенда именно придуманная. Рукотворная, если хотите.
И для чего, по-вашему?
Такое случается. Были непростые времена, и люди нуждались в каком-то символе, понимаете, некоей вещи, которая дарит надежду. Всюду разруха и голод. Да еще война все не прекращалась. А тут пошли разговоры, что в горах, в той деревне, где родился когда-то первый король, видели, как он бродил со своим посохом. А потом оставил его тогдашнему государю с заветом опереться на него. Красивая история. И, как вы знаете, свою роль сыграла.
Я посмотрела на герб. На лазоревой ленте был выведен девиз нынешней династии: «Я есть опора государства». Впечатляющая метафора
Но, видите ли, историк потер подбородок, когда я знакомился с первоисточниками, где содержались сведения о скипетре, всюду выходили нестыковки. Люди, описывавшие его, по протоколу не могли присутствовать на церемониях и не имели доступа к реликвиям. Все с чьих-то слов, все по каким-то описаниям и воспоминаниям. А камни в скипетре Тут вообще странно. Одни самоцветы не умели тогда обрабатывать, другие в Вогезии еще не нашли, в смысле их месторождения. Соответственно, вещь такого качества вряд ли могла появиться.
Но ведь это копия, возразил Отто. Слова незнакомца он воспринял как некие претензии к скипетру. Мало ли какие отношения у Бернстайна были с отцом, но сомневаться в его талантах Отто не позволил бы никому. Сделали наиболее похожее из того, что могли. И сделали, по-моему, весьма неплохо!