Бернстайн хмыкнул.
А ты ничего часом не замыслила? Недаром же с Гретой так профессионально оценивали музейные экспонаты. Что-то конкретное знаешь про эту выставку? Или про нашу поездку?
Не больше твоего. Органный концерт понравился?
Уходишь от разговора. Ладно, так и быть учитывая, что мы пробрались в собор за грошовое пожертвование, я ставлю концерту высшую оценку. Но жонглер на площади меня просто убил наповал
Отто говорил еще что-то, а я все смотрела по сторонам. До нынешнего вечера и представить себе не могла, как сильно обрадуюсь этому городу будто старому доброму другу. Он немного повзрослел с момента последней встречи, но похорошел и принарядился. Сняли леса с базилики Святого духа, подновили Регентскую башню. Достроили Малые ворота. Украсили доходные дома
Но кроме домов и улиц я надеялась увидеть еще кое-что. Точнее кое-кого. Сюда понагнали полиции со всего королевства, так почему бы среди этой армии правопорядка не оказаться и ему? Допустим, случайно. Или не совсем случайно. Поэтому так не хотелось уходить. Казалось, что сейчас, вот именно в ту минуту, как я встану и уйду, на площади появится один знакомый А я уже буду на соседней улице. И мы разойдемся.
Разумеется, Бернстайну не к чему знать, что я ищу встречи с представителем закона, да еще не в последних чинах вот бы обрадовался Хотя на физиономию Отто я бы посмотрела.
Все, идем, скомандовал он и встал.
Я дернула его за рукав.
Еще пять минут Завтра ведь все равно до полудня проспишь.
Отто с недовольным видом уселся на скамью и уставился на площадь. Духовой оркестр закончил концерт, музыканты упаковывали инструменты, зрители хлопали и расходились. Торговцы сворачивали лотки и выкрикивали последнюю цену на нераспроданные кренделя.
С дальней стороны площади показалась высокая стройная фигура в мундире. Отсюда не было видно в каком. Только блестели в свете фонарей золотые нашивки.
У меня дрогнула рука, глинтвейн плеснул через край. Я поставила недопитый бокал на скамью. Человек приблизился, сверкнув эполетами это был военный, дирижер оркестра. В руке он держал кивер. Встретившись со мной взглядом, офицер отвесил легкий поклон. Я кивнула в ответ, и куранты пробили десять.
Вечер закончился. Пора было уходить.
Наутро сырой ветер разогнал облака. На синем небе чернели ветки лип, вороны на них рьяно выясняли отношения. Звенели колокола Рыцарской церкви. С площади снова пахло выпечкой.
Мадам, к вам господин Бернстайн, чинно произнесла Грета.
Да будет церемонии разводить! донесся из коридора голос Отто.
Как спал? откликнулась я, вдевая серьги.
Спал отлично, сударыни, входя, ответил Бернстайн. Но ко мне прицепилась от вас таинственная болезнь вставания с первыми петухами. Я собирался поваляться хотя бы часов до десяти, но вы навели на меня порчу, чтоб было с кем колесить по улицам. Куда сегодня?
В Исторический музей, разумеется. По следам преступления века. Грета, идешь?
Да боже упаси, еще черепков я не видела. Уж найду, чем заняться
Как хочешь. Завтракать?
В музей мы явились как раз к открытию. Идти-то через две улицы к бывшему Малому королевскому дворцу. Грета отправилась глазеть на витрины и афиши, а мы с Бернстайном поднялись по ступеням к главному входу. Перед резными дверями стояла известная мраморная аллегория Время, похищающее Истину. Тема для Исторического музея самая подходящая. Время олицетворял полуголый мускулистый бородач, на которого в такую погоду даже смотреть было холодно. Дородная Истина воздевала руку к небесам, прося защиты.
На постаменте расположился молодой человек с блокнотом. Истину он завесил своим шарфом так, что Время при всем желании ее бы не обнаружило.
Новое прочтение, заметила я.
Уселся как в пивной, неодобрительно сказал Отто. Что? Новое прочтение? Ты о чем?
Он похож на журналиста, вот о чем
Это действительно оказался корреспондент одной из столичных газет. Он опрашивал входящих и выходящих, собирал впечатления о музее, и в частности о таинственной истории с неудачным воровством. В числе прочих обратился и к нам. Я отделалась общими фразами сказать было нечего, а Бернстайн, который пребывал в приподнятом настроении, охотно вступил в разговор.
Что желаете знать, сударь? Что лично я по этому поводу думаю? Так вот, с многозначительным видом заметил он, вся эта история с «Пером зимородка» не так проста, какой кажется. И мы еще увидим весьма необычное продолжение.
Что желаете знать, сударь? Что лично я по этому поводу думаю? Так вот, с многозначительным видом заметил он, вся эта история с «Пером зимородка» не так проста, какой кажется. И мы еще увидим весьма необычное продолжение.
Журналист смерил его взглядом и осведомился, на чем собеседник строит свои предположения.
Есть на чем, туманно ответил Отто, уж мне поверьте.
Так-с Понятно. А что вы думаете про привидение?
Привидение? переспросил Бернстайн. С него на миг соскочила вся важность, и он озадаченно уставился на корреспондента. Какое привидение?
Короля Карла-Леонарда, последнего владельца скипетра, судя по тону, новость была у всего города на слуху, и не знать ее могли лишь дикие провинциалы вроде нас. По свидетельствам служащих, король свободно разгуливает по музею, его видели несколько раз, молодой человек посмотрел на нас поверх очков, неужели ничего не слышали?
А к посетителям его величество не пристает? спросил Отто. Я, знаете ли, с привидениями не очень Общий язык с трудом нахожу.
Нет, конечно ходит-то король по ночам. Попытка украсть скипетр его весьма встревожила, и Карл-Леонард, по словам очевидцев, лично проверяет сохранность экспонатов. В связи с этим сокращены часы посещения музея, он постучал по вывеске.
Отто вопросительно глянул на меня.
Что мы думаем про привидение? Мы вообще что-то про него думаем?
Скажи, что выражаешь сомнения по этому поводу, предложила я, ввиду того, что привидения вряд ли существуют.
Да, выражаю сомнения. Стойте, звучит недостаточно эффектно, Отто цокнул языком. Пишите, сударь! Я решительно отвергаю эти слухи. Никакого привидения нет, и как я уже сказал, вся эта история не так проста, как кажется.
Не откажитесь ли сообщить для газеты свое имя? уточнил корреспондент.
Отто Бернстайн. Младший, со значением ответил тот.
Имя это на журналиста не произвело ровным счетом никакого впечатления. Он равнодушно записал его, пробурчал благодарность и пошел охотиться на других посетителей. Спустя полминуты мы уже слышали, как он задавал тот же вопрос кому-то еще, и гости наперебой делились своими соображениями по поводу призраков, медиумов и спиритических сеансов.
Как думаешь, оскорбиться мне или нет? спросил Отто. Тоже мне столичный журналист, а понятия не имеет о нашей фамилии! Измельчала пресса. Погоди Нет, я глазам не верю: в Исторический музей и очередь!
Очередь! Это была даже не очередь, а настоящее столпотворение в первый миг даже показалось, что мы попали не в музей, а в театр на премьеру сезона. Посетители, оживленно переговариваясь, толпились у гардероба и касс, раскупали открытки, памятные монеты и брошюры по истории и экспонатам музея. Среди музейных сувениров больше всего было статуэток Карла-Леонарда такой популярностью он, наверное, и при жизни не пользовался, хотя короля любили. Где-то были даже леденцы в виде скипетра. Довольно кривые.
Заметь, цены-то на билеты повысили, сказала я.
Ужас, кивнул Отто. Интересно, в буфет такая же толпа? Если так, то я выражаю решительный протест всему историческому сообществу
Стоявший впереди старичок обернулся и оглядел нас со сдержанным неодобрением. Нашивки на его мундире Министерства просвещения сурово посверкивали. Мы отвели глаза каждый в свою сторону, сделав вид, что старичку показалось. Куда смотрел Бернстайн, не знаю, а перед моим взглядом оказалась выдержка из приказа об изменении цен и правилах поведения в музее.
Глянь-ка, негромко сказала я.
Отто повернулся и ознакомился с объявлением.
Да-да, цены повысили, я слышал. Сказал бы даже задрали. И часы посещения сократили, об этом тот малограмотный репортер сообщил.
А кем приказ подписан, видишь? Исполняющим обязанности директора.
Бернстайн пожал плечами.
И что же?
А директор куда девался? Помнишь статью в газете? Показания-то давал он.
Да мало ли куда девался Отпуск взял. Приболел писали ведь, что у него сердце слабое. А вся эта история вряд ли хорошо на него повлияла. Хоть и подделку сперли, а все равно взлом, ограбление, полиция
Мы взяли билеты, прошли по гулкому коридору мимо рядов рыцарских доспехов и встали на пороге главного зала. Вокруг расхаживали нарядные посетители, с видом знатоков обсуждая экспонаты, на которые в другое время они бы глянули только мельком. Если бы вообще тут оказались.