Миля дьявола - Дмитрий Безуглый 6 стр.


Извилистая тропинка по бокам густо поросла кустарниками и дикими цветами, а чуть вдали слышалось пение птиц. Она вела мимо готических надгробий, располагавшихся у пока что редко посаженных деревьев, которых становилось все больше, стоило им углубиться внутрь кладбища. Справа показались мавзолеи, чуть дальше небольшая часовня, а впереди виднелись фамильные усыпальницы аристократических семей Британии.

 Да, сэр. И вечером тоже.

 Накануне вечером вы не заприметили чего-нибудь необычного?

 Нет, сэр,  уверенно ответил смотритель.

 А дверь в крипту была заперта?

 Совершенно верно! Но вот утром я сразу же увидел, что она открыта!

 И решили проверить,  продолжил за него Валентайн.

 О, сэр! Лучше бы я этого не делал!  и работник кладбища перекрестился.

 Может, вы вспомните,  вкрадчиво произнес профессор,  видели ли вы кого-нибудь здесь тем утром?

 Нет, сэр.

 Уверены?

 Как в том, что вы передо мной. Ни единой души, сэр!

 И ночью вас ничего не обеспокоило? Никакого постороннего шума?

 Все было как обычно, уж можете мне поверить!

Они приблизились к склепу. Это было квадратное, фактурное сооружение из белого, мастерски вытесанного камня с несколькими декоративными башнями по бокам, островерхой крышей, на которой стоял массивный крест, и множеством различной фрезы в виде декоративного украшения. По центру, прямо над входом в усыпальницу было искусно выложено мозаикой изображение Пресвятой Девы Марии. Дверь в крипту была открыта.

 Дальше я ни шагу!  испуганно воскликнул Метью Такер.

 Что не удивляет. Хорошо,  не возражал Гилмор.  Однако вам придется зажечь нам факелы.

Когда могильщик выполнил пожелание инспектора, запалив фосфорными спичками два факела, которые находились сразу же за порогом склепа, Аттвуд и Гилмор переступили порог усыпальницы.

 Здесь следы от ботинок,  указал доктор.  Случаем, не ваши?

 Нет. Я уже зарисовал их в своем блокноте.

Профессор удивленно посмотрел на инспектора.

 Неужели вы до сих пор игнорируете мое предложение использовать фотографию для запечатления деталей преступления?

 Никаких фотоснимков,  тут же пояснил Гален.  Речь идет о племяннице графини Уэйнрайт.

 Деликатное дело?

 Оно самое. Никаких материалов и бумаг, ничего. Мы действуем неофициально. Можете себе представить, какой разразится скандал в противном случае?

 Но нам его все равно не избежать.

 Я сделаю все возможное, чтобы речь об о насилии над леди Моллиган осталась тайной.

Треск огня был слышен громче обычного из-за особой тишины, создаваемой замкнутым пространством крипты. Здесь было значительно холоднее, чем снаружи, а сырость от камня прямо таки пробиралась сквозь верхнюю одежду. Тесная площадка перед лестницей имела форму полукруга, потолок в этой части был особо низок, так, что Аттвуду приходилось даже невольно пригнуться, хотя до самого свода он не доставал. Прямая, каменная лестница, ведущая вниз, имела всего один узкий пролет и кованые перила по правой стороне. Сойдя с последней ступеньки, профессор увидел перед собой в отдалении шести-семи ярдов стену-люнетку восходящую к потолку вытянутым полукругом, на которой была изображена Пресвятая Дева Мария точь-в-точь как та, что выложена мозаикой над входом в крипту. Толстые, каменные стены, местами укрытые темными пятнами и даже белой плесенью, схожей на вату были отделены от свода рельефно выложенным, широким мраморным карнизом. В стенах по бокам высечены специальные ниши под лепные статуи, в каждой из которых находился ангел с наполовину расправленными крыльями за спиной и смиренно склоненным ликом, выражающим скорбь. По центру и возле стен в правильном геометрическом порядке стояли гробы, каждый из которых возвышался на отдельном подиуме из гранита. Крышка одного из них небрежно валялась на полу, как и описывал Гален. Спереди мраморная плита с эпитафией: «Ты словно бы жива, Ты в наших душах и сердцах, А значит, ты не тлен и прах, Ты с нами будешь навсегда». По бокам гроба, словно плети, свисали обнаженные ноги. Руки усопшей были также вынуты из него и раскинуты кверху, формируя своеобразную форму в виде буквы «V».

 Вот он,  тихо произнес инспектор.  Видит Бог, тот, кто сотворил такое чудовище, не иначе!

 Возьмите мой факел,  Валентайн протянул его Гилмору.  Светите. Я хочу внимательно все здесь осмотреть.

Сэр Гален кивнул, следуя вглубь усыпальницы за профессором. Подойдя вплотную к открытому гробу, Аттвуд заглянул в него. Его взору предстала ужасающая картина, которая вызывала омерзение. Мышцы лица профессора окаменели, а веки глаз немного сощурились, но более ничего не выдавало в нем тех эмоций, которые он испытал. В гробу лежал обезглавленный труп молодой девушки. Ее одежды были полностью разорваны, обнажая тело целиком. Согнутые в коленах ноги были перекинуты через стенки гроба наружу, а таз приподнят, что создавало доступ к внешним половым органам мертвой Эдит Моллиган. Руки закинуты кверху. Достав из кармана макинтоша заранее приготовленные перчатки, доктор ловко натянул их на руки и склонился над гробом. Гилмор же, освещая огнем факелов мрак склепа, втайне не переставал удивляться особой выдержке и спокойствию Аттвуда. Лично у него при виде такой картины мороз пробегал по коже. Вначале Валентайн пальцами прощупал мышцы на бедрах и руках покойной.

 Они мягкие!  видя, как пальцы ученого сжимают ткань, удивленно воскликнул инспектор.

 Да.

 Но разве тело не должно коченеть?

 У так называемого трупного окоченения две стадии, мой друг,  поучительно ответил Валентайн.  Сразу после смерти так и происходит, однако спустя несколько суток случается обратный процесс разрушение трупного окоченения. Оно попросту начинает исчезать и длиться это, как правило, до семи дней.

 Значит, осквернитель действовал этой ночью, так как раньше он просто бы не смог согнуть ноги в коленях и перекинуть их через борта гроба. А под утро скрылся. И его никто не видел.

 Точнее сказать, он мог сделать это в течение двух или трех дней вплоть до сегодняшнего,  поправил доктор Аттвуд, продолжая внимательно осматривать труп, совершенно не церемонясь с тем фактом, что его руки в перчатках касаются обнаженных участков тела покойной.

 Но ведь Такер сказал, что дверь в склеп еще вчера вечером была заперта?

 Его слово против фактов, Гален, не имеют никакого значения!

 Постойте! О каких фактах вы сейчас толкуете?

 С телом, вероятно, сношались и делали это не единожды,  веско ответил профессор.  Как минимум два раза и разница по времени довольно большая! Видите? Вот здесь.

Аттвуд указал пальцем на внутреннюю часть бедра:

 Это свежий след мужского семени, оставленный, по видимому, этой ночью. А вот такой же след,  и Валентайн указал пальцем на противоположную сторону бедра,  но он едва заметный из-за сильного высыхания.

 Бог мой!  Гален скривился от отвращения.  Хотите сказать, что на протяжении нескольких ночей кто-то раз за разом осквернял труп?!

 Да, мой друг! Ваши подозрения оправдались.

 Однако вы сказали «вероятно»?

 Мне трудно сейчас доподлинно утверждать, что было множественное проникновение в детородный орган покойницы я не вижу здесь повреждений и следов мужского семени. Но они есть на ногах, отчего можно предположить, что осквернитель мог просто рукоблудствовать. А возбудителем являлось обнаженное тело.

 Черт возьми! Какая мерзость!  Гилмор вновь невольно скривился.  Что же это такое, Валентайн?

 Классическое проявление некрофилии, мой друг. Труположество. Редкая форма психического расстройства личности, что характеризуется самостоятельной, осознанной сменой полового предпочтения. Говоря проще, это болезнь.

 Я бы сказал гнусность.

Аттвуд оставил замечание инспектора без ответа.

 Это деяния сильного, ловкого, зрелого и, по-видимому, психически больного мужчины, испытывающего мужскую слабость при общении с молодыми девушками.

 Почему вы так решили?

 Все просто, Гален. Сила необходима, чтобы согнуть и перекинуть ноги, а также отрезать голову обычным ножом. Видите эти порезы? Они ровные и короткие, такие следы оставит простой кухонный нож с длинным лезвием. Ловкость, потому что он действовал тихо несколько ночей и не привлек к себе внимания. Зрелый из-за семени и, возможно, процесса полового сношения, но с мертвецом подобное сделать может лишь психически нездоровый человек. Признаюсь, я впервые с таким сталкиваюсь. Что же касается мужской слабости при общении с противоположным полом, то сие предположение я делаю на основе вполне логического вопроса: для чего насиловать мертвую, если у тебя складываются отношения с живыми? Как минимум, с проститутками в борделях. Однако, инспектор, я очень удивлен всем этим. Никогда прежде не встречал подобных случаев за всю свою практику!

Назад Дальше