Кровавая плата - Таня Хафф 12 стр.


 Частный детектив Виктория Нельсон?

Вики на мгновение задумалась, прежде чем медленно протянуть: «Да»

 У меня есть для вас работа.

Слова были произнесены с таким пылом, на какой способны лишь молодые, и Вики вдруг поняла, что прячет улыбку.

Девушка отбросила с лица неестественно сияющие рыжие локоны.

 Я могу заплатить, если вас это беспокоит.

Поскольку мысль о деньгах еще не успела возникнуть в голове у Вики, она неопределенно крякнула. Взгляды их встретились. Цветные линзы, так и думала. Что ж, они подходят к цвету волос. Затем Вики добавила столь же уклончивым тоном:

 Большинство сперва обращаются по телефону.

 Я думала об этом.  Девушка пожала плечами, но движение было едва заметным, а в голосе не слышалось извинений.  Я решила, что вам будет сложнее мне отказать, если я приду лично.

Вики открыла дверь шире.

 Полагаю, вам лучше войти.

Клиентов хватало, так что не было необходимости брать работу у детей, но ничего плохого не случится, если она выслушает девушку.

 Еще тридцать секунд в холле, и заявится мистер Чин, чтобы узнать, что происходит.

 Мистер Чин?

 Пожилой мужчина, живущий этажом ниже, любит быть в курсе происходящего и притворяться, что не говорит по-английски.

Проскользнув мимо Вики в узкий коридор, девушка фыркнула с явным неодобрением.

 Может, он действительно не говорит,  заметила она.

На этот раз Вики не стала прятать улыбку.

 Мистер Чин говорил по-английски гораздо дольше, чем мы обе живем на этом свете. Его родители переехали в Ванкувер в конце 1880-х. Раньше он преподавал в старшей школе. Он до сих пор учит английскому в Китайском общественном центре.

Ярко-зеленые глаза сузились, и девушка с укоризной уставилась на Вики.

 Не люблю, когда со мной разговаривают в покровительственном тоне.

Вики кивнула и закрыла дверь.

 Как и я.

В последовавшей тишине Вики могла практически слышать, как девушка проигрывает в голове их разговор, взвешивая каждую фразу, каждое слово, оценивает нюансы.

 Ой,  наконец сказала девушка.  Простите.  Лоб разгладился, и она с улыбкой предложила компромисс:  Я больше не буду, если вы обещаете тоже так не делать.

 Договорились.

Вики провела гостью через крохотную гостиную в столь же крохотный офис, по пути привела спинку кожаного кресла в вертикальное положение. До сих пор ни один клиент, реальный или потенциальный, не приходил к ней в офис, что создавало ряд неожиданных проблем.

 Я, эмм принесу стул из кухни.

 Все в порядке.  Девушка скинула пальто и расположилась вместе с ним на скамье для жима.  Поговорим о деле.

 Нет, сперва о вас.  Вики выдвинула свой стул и села.  Как вас зовут?

 Корин. Корин Фергюс,  сказала она на одном дыхании, явно полагая, что имени будет достаточно.  И я хочу, чтобы вы нашли вампира, который терроризирует город.

 Ясно.

Было утро понедельника, еще довольно рано, а последняя смерть произошла недавно.

 Вас попросил прийти Майк Челлучи?

 Кто?

 Неважно.  Вики поднялась с места, качая головой.  Не знаю, кто подбил вас на это, но можете передать им

 Иэн Рэддик был моим  Она нахмурилась, подыскивая слово, которое придаст их отношениям нужный вес.  любовником.

 Иэн Рэддик,  повторила за ней Вики и снова села.

Иэн Рэддик был первой жертвой. Изувеченным телом, которое она обнаружила на станции «Эглинтон-Уэст».

 Хочу, чтобы вы нашли существо, которое убило его.

 Послушай, Корин,  Вики понизила тон голоса, используя успокаивающие интонации, которые осваивали полицейские во всем мире,  я понимаю, как ты расстроена, но тебе не кажется, что этим расследованием должны заниматься официальные структуры?

 Нет.

Отказ прозвучал почти ультимативно. Вики поправила очки на носу и искала подходящий ответ, пока Корин продолжала:

 Они ищут человека и отказываются признать, что СМИ правы. Они смотрят на все очень узко и не хотят принимать другие версии.

 Отказываются признать, что убийца вампир?

 Да.

 Ты же знаешь, что газеты тоже не верят, что это дело рук вампира.

Корин убрала с лица волосы.

 И что с того? Факты подходят. Крови не было. Уверена, что Иэна тоже выкачали бы подчистую, если бы его так быстро не обнаружили.

Слава богу, она не знает, что тело нашла я. И снова перед глазами Вики встала картинка с трупом: над зияющей красной раной, которая некогда была его горлом, лицо со столь стандартным выражением ужаса. Зияющая красная рана нет, скорее это выглядело так, будто кто-то вырвал переднюю часть шеи. Не полоснул по шее, а именно вырвал.

Вот чего не хватало именно эта деталь не давала ей покоя всю неделю. Куда подевалась передняя часть шеи Иэна Рэддика?

 Так вы возьметесь?

Вики медленно вернулась в реальность.

 Так, давай расставим все точки. Ты хочешь, чтобы я нашла убийцу Иэна Рэддика, исходя из предположения, что его действительно убил вампир? Летучие мыши, гробы и все прочее?

 Да.

 И когда я его найду, я должна вогнать кол ему в сердце?

 Ну не отправлять же создания ночи в суд,  резонно заметила Корин, а глаза у нее воинственно блеснули.  Необходимо отомстить за смерть Иэна.

Зачем печалиться, когда можно свести счеты? Классический способ бороться с горем, и нельзя сказать, что Вики была совершенно против него.

 Почему я?  спросила она.

Корин выпрямила спину.

 Вы оказались единственным частным детективом-женщиной в «желтых страницах».

Логично. По крайней мере, это объясняло странное совпадение, благодаря которому Корин заявилась в офис женщины, обнаружившей тело Иэна. «Из всех кабаков всех городов мира» Она не могла вспомнить конец цитаты, но начинала понимать, как чувствовал себя Богарт[4].

 Это обойдется тебе недешево.

Зачем я ее предупреждаю? Я же не собираюсь отправляться на охоту за вампирами.

 Я могу позволить себе лучшее. Папочка отстегивает мне феноменальное количество денег из чувства вины. Он сбежал со своим секретарем-референтом, когда я была еще в средней школе.

Вики покачала головой:

 Мой испарился с секретаршей, когда я была в шестом классе, и я от него не получила ни цента. Времена меняются. Она была молодой и красивой?

 Он,  поправила ее Корин.  И да, он был очень симпатичным. Они вместе открыли новую адвокатскую контору на Багамах.

 Как я сказала, времена меняются.

Вики поправила очки на носу и вздохнула. Охота на вампиров. Хотя вовсе не обязательно. Ей достаточно найти того или то, что убило Иэна Рэддика. Именно этим она занималась, пока была в полиции. Господь свидетель, полиции всегда не хватало рук, и лишняя помощь им не помешает.

Корин, не спускавшая глаз с женщины постарше, победно улыбнулась и полезла за чековой книжкой.

* * *

 Майка Челлучи, пожалуйста.

 Один момент.

Вики стучала ноготками по телефонной трубке, ожидая, пока ее соединят. Часть горла Иэна Рэддика отсутствовала, а высокомерный засранец Челлучи даже не потрудился упомянуть, нашли его или нет и случилось ли то же самое с остальными жертвами. На данном этапе ее не волновало, разговаривает он с ней или нет, потому как она, черт возьми, точно собиралась поговорить с ним.

 Бюро криминальных расследований, сержант уголовного розыска Грэм.

 Дейв? Это Вики Нельсон. Мне нужно поговорить с Челлучи.

 Его сейчас нет на месте, Вики. Могу я помочь?

За свое недолгое знакомство с Дейвом Вики знала, что он был, возможно, худшим лжецом на свете. И если он не мог убедительно соврать в серьезных ситуациях, то уж точно не сможет таким образом прикрыть задницу своего партнера. Челлучи всегда знал, как смыться до того, как запахнет жареным.

 Мне нужна услуга.

 Валяй.

Очень важно было правильно подобрать слова и создать впечатление, будто она знает больше, чем есть на самом деле. В противном случае Дейв может пойти на попятную и начать цитировать официальную позицию полиции. Хотя, если повезет, привычка отвечать на ее вопросы у сотрудников департамента не исчезнет еще несколько лет.

 У первой жертвы отсутствовала часть горла. Ее кто-нибудь обнаружил?

 Нет.

Пока что все шло хорошо.

 А что насчет остальных?

 Ни следа.

 Даже прошлой ночью?

 Ни в одном из случаев, а что?

 Просто сижу размышляю. Спасибо, Дейв. Передай от меня своему партнеру, что он скрытная лошадиная задница.

Вики повесила трубку и уставилась на дальнюю стену. Возможно, Майк Челлучи скрывал информацию, чтобы у него была возможность диктовать условия в будущем. Возможно. А может быть, он просто забыл сказать ей об этом. Ха! Может, рак на горе засвистит, только она в этом сомневалась.

Сейчас ей стоило подумать о более важных вещах. К примеру, о том, что за существо способно вырвать сорок квадратных сантиметров шеи и унести двенадцать пинт крови.


Поезд в направлении станции «Лоуренс» с грохотом покинул станцию «Эглинтон-Уэст». Станция моментально опустела, и Вики целенаправленно двинулась к южной оконечности северной платформы, где располагался спуск для рабочих. Теперь это было ее расследование, а она терпеть не могла довольствоваться информацией из вторых рук. Она лично обследует нишу, в которой, предположительно, исчез убийца.

Назад Дальше