Шлепни ведьму! или Голый маг это к свадьбе! - Елена Амеличева 6 стр.


 Кактуся, ты золото!  умилилась я.

 Платина,  уточнил фамильяр,  с бриллиантами. С тебя жаркое из говядины, на сливочках, ведьмуся!

 Все будет, как пожелаешь, Валерьяныч!  я вновь закрыла глаза, накидывая на себя «паранджу».

С ней проблем не возникло когда лже-Катта через пару минут вприпрыжку спустилась по лестнице, никто из прислуги не удивился.

Помахав им рукой, я побыстрее покинула дом. И тут же едва не налетела на Анри, который подрезал кусты с фиолетовыми розами.

 Здравствуй, Катта,  он разогнулся и улыбнулся мне.

Вернее, моей подруге.

Я помахала и ему тоже, отступая к воротам. Но отчим снял рукавицы и направился ко мне. Ежкин бобрик! Магия замены голоса куда сложнее «паранджи»! На нее надо много времени, а именно его у меня и нет! Что делать-то?! Ведьма еще никогда не была так близка к провалу, Фурия его побери!

 Удели старику минутку, детка,  сказал Анри, подойдя ближе.  Скажи, как Эля? Я вижу, она храбрится, характерец у этой девчонки ого-го какой.

 Угу-угу,  изобразила сову я.

 Но внутри она та же заплаканная девочка в панталончиках, которую я встретил, кажется, совсем недавно!

Мне оставалось лишь снова угукнуть, чувствуя, как глаза защипало. Мудрый отчим не пытался никогда занять место моего отца, которого я обожала, но стал мне другом, надежной опорой и заботился будто о собственной дочери. И о моем брате, ершистом подростке, заставившем его пережить море непростых дней, тоже.

 Я переживаю, что так поступил с ней, Катта,  его лоб прорезали глубокие морщины.  Но если бы не настоял на браке с Грандом, ее репутация осталась бы навсегда запятнанной. Так ведь?

 Угу,  кивнула печальной совой.

 И Итар уперся рогом, упрямый,  мужчина тяжело вздохнул.  Уж трижды я говорил с ним. Приданое обещал в пять раз больше! Купить должность, ему столь желанную, тоже слово дал. А он ни в какую! Не верит в ее невиновность, видите ли!

 У?!  я сжала кулаки.

Вот паразита кусок! Кем же тогда бывший жених меня считает?! Думает, я на полном серьезе по ночам парней привечаю в спальне?! Тааак, надо с собой лопату захватить! Вправлю мозги этому гаденышу!

 Дошло до того, что Итар мне предложил такое!  Анри покачал головой.  Не поверишь, детка, осмотр тремя повитухами! Дабы невинность Эли подтвердили!

Серьезно?!! Стыдливый румянец расцвел на моих щеках розами неслыханного унижения, проступив даже сквозь заклинание смены внешности.

 Вот-вот, я и сам покраснел в тот миг!  отчим закивал.  Неслыханное дело! И ведь хватило совести наглецу предложить такое, представляешь!

 Ууууу!  взвыла я, как пес, которому лапу прищемили.

 Смотрел на меня так надменно, гад этакий! Если подтвердят, что еще девушка ваша Эльвира, говорит, то я подумаю! Ишь, благодетель выискался. Вот. Я его послал далеко да окольными путями, разумеется, ведь ясно же, что поглумиться хотел этот дармоед.

 Угу-угу!  одобрила я, с благодарностью на него глядя.

 Как стало бы всем известно, что нашей семье пришлось подтверждать девственность дочери, все, навеки бы они обе в старых девах застряли, как наш король в этой своей Фариане, чтоб ее, ушлую девицу!

Анри посмотрел на меня, и я поразилась тому, какие у него усталые глаза. Он не был сильным ведьмаком, красавцем или опытным придворным, умеющим вовремя сориентироваться и урвать кусь пожирнее. Но такого мужчину с воистину золотым сердцем и добрейшей душой, вырастившего трех неродных детей будто своих, не сыскать во всей стране, фамильяром клянусь!

Человек не сильно счастливой судьбы, он всегда много и тяжело работал. Жены его не любили, ни одна из трех. Первая сбежала с другим, покрыв его позором. Моя мама после смерти нашего с Гриэром отца говорила, что ее душа умерла вместе с ним. Так что от нее второму мужу тоже мало что досталось. Разве что мы с братом в качестве наследства.

А третья супруга, Матильда, которая привела в семью Альвиру, и вовсе в глубине души презирала Анри, считая его лучшие качества недостатками, непростительными для мужчины.

 Спасибо, детка, что выслушала старика,  он улыбнулся.  С тобой очень приятно поговорить, ты умеешь слушать!

Не выдержав, я всхлипнула и обняла его. Крепко-крепко.

 Вы самый лучший папа!  шепнула ему на ухо и тут же убежала.

Моя уверенность в том, что стоит говорить с Итаром, сильно пошатнулась после слов отчима. Но я все же твердо была намерена попробовать!

Глава 7. Я выйду за мага!

Поскрипывающая карета высадила меня перед самым большим зданием в центре. Запрокинув голову, я пробежалась взглядом по большой, опоясанной резными балкончиками бежевой коробке в пять этажей, заслонившей небо. Попутно вспомнила, как мы познакомились с Итаром.

Я была тогда совсем девчонкой, впервые вставшей на каблуки и мнящей себя взрослой настолько, чтобы отправиться на первое свидание в самое известное кафе города. От волнения я назвала извозчику не ту улицу, вышла на мостовую и тут же сломала каблук, попутно подвернув ногу и в довершение всех бед разревевшись от обиды на жестокий мир.

А потом появился Итар. Он вышел из этого огромного здания и спас девицу от бед, которые разом навалились на ее глупую задницу, отправившуюся на поиски приключений и ошалевшей от их количества.

У моего принца имелся даже конь. Вернее, тройка, впряженная в роскошную карету цвета красного дерева. Внутри пахло духами и дорогими сигарами. Или еще чем-то, но юной романтичной барышне версия с духами и сигарами больше пришлась по душе.

В этом респектабельном транспорте Итар и доставил меня домой. В пути я успела наделить его довольно обычную внешность редкими достоинствами. В процессе ярко-морковные волосы превратились в буйный пожар пламенеющего заката, что, по моему мнению, выдавало неукротимый нрав ведьмака. Серые глаза окрасились в цвет стали, пронзительный и суровый. А улыбка на узких губах стала дерзкой ухмылкой.

Помимо этого мое неуемное воображение успело нафантазировать себе целый роман с взрослым мужчиной, влюбленным с первого взгляда в юную меня, настолько сногсшибательную, что даже сдержанный Итар, хранящий сердце на замке, не смог сопротивляться и пал жертвой столь мощного обаяния.

Взрослой жертве, правда, было на тот момент немногим более двадцати. Но тому, кто в ее мечтах уже слезно молил о свидании, женщина способна и не такие огрехи простить. Особенно юная и романтичная. Ведь тот, кто выбрал тебя, именно тебя, среди всех других дам, уже по определению лучший на свете!

Вот к этому лучшему на свете мужчине, который терпеливо ждал, когда девочка вырастет, а потом сделал моей семье предложение брака, я и пришла. Надеюсь, удастся уговорить его вернуть все, как было. Хотя в свете подробностей, которые всплыли в разговоре с Анри, даже не уверена, что реальный Итар и тот, которого я себе нафантазировала, имеют что-то общее.

Ну, вот как раз и проверю! Я нацепила на лицо улыбку уверенной в себе девушки, хотя внутри была все той же расстроенной девчонкой, сломавшей каблук по пути на первое свидание, и зашагала к зданию.


***

Швейцары распахнули передо мной дверь. Широкая лестница, хвалящаяся красной ковровой дорожкой с пушистым ворсом, из-за которого девушкам на каблуках было дико неудобно подниматься по ней, привела на второй этаж. Я прошла через колонны с лепниной и остановилась у красной двери. Сделала глубокий вдох, постучала и, дождавшись разрешения, вошла в комнату.

Впрочем, по размерам она скорее была похожа на огромную бальную залу. На полу красовалось панно из мрамора и оникса, залитое светом свечей. Черная птица с раскинутыми крыльями на нем казалось живой, готовой взмыть под потолок в любой момент. Я всегда с опаской косилась на нее, когда шла к письменному столу из цельной глыбы янтаря. И могу поклясться, та птица зорко следила за мной в ответ глазом из красного камня!

 Катта, ты решила заглянуть ко мне в гости?  Итар вышел из-за стола и с любопытством уставился на гостью.

Лишний раз испытав гордость за свои умения, я не стала сразу раскрывать ему тайну. Не так уж он и силен, как считает, раз простую «паранджу» не смог распознать.

Молча улыбаясь, я уставилась на рыжеволосого, статного ведьмака. Его серые глаза, как всегда, слегка прищуренные, скользнули по мне. Дольше положенного задержавшись на весьма, э-э, объемной груди моей подруги, они вернулись к лицу.

 В чем причина твоего визита?  спросил он.  Ты поумнела и решила попытать удачи с бывшим женихом подруги, который теперь свободен?

Ничего себе заявочки! Хорошего же он мнения о Катте!

 Разочарую тебя, крошка,  Итар пожал плечами,  ты весьма лакомый кусочек и всегда мне нравилась, признаю. Но претендовать можешь лишь на роль любовницы. Если что, то мое предложение еще в силе.

Это какое такое предложение?! Нет, все-таки надо было прихватить с собой лопату!

 Вот значит, как?!  прошипела я, с трудом сдерживая злость.  Быстро же это у тебя! С глаз долой, из сердца вон?!

Назад Дальше