Что нужно сделать, чтобы с вами было всё хорошо, пальцы Эстии вытащили ещё одну руну. Совелу. Солнце. Целостность. Вам надо вернуть свою цельность, госпожа Летиция.
Я не могу, вырвалось у неё.
Госпожа Летиция
Нет, она помотала головой, отпрянув от Эстии.
Вы погибнете. Вы так и так перестанете питать нечто собой. Но отказавшись от этого сознательно, вы хотя бы сохраните свою жизнь.
Сапфирово-синие глаза с болью смотрели на Эстию.
Это Дрейк, да? Вы питаете его? она взглянула на руну.
Летиция замерла. А Эстия извлекла новую руну.
Руны говорят, что да Райдо прямая. Вы охраняете сына. А пора дать ему родиться.
Тогда он погибнет, хрипло проговорила та.
Её глаза были расширены, а взгляд неподвижен.
Давайте спросим у рун.
Эстия перемешала камушки.
Эта руна расскажет, что сейчас с Дрейком, когда он под вашим влиянием, она перевернула первый камушек. Турисаз. Недеяние. Он застрял, госпожа Летиция. Он замедлен. Это руна Врат он слишком медленно их проходит
Это Врата в смерть, да? отрывисто спросила та. Тогда я очень рада знать, что он туда не торопится!
Это могут быть Врата в жизнь. Эта руна, Эстия перевернула следующую, расскажет, что с ним будет, если вы продолжите его питать собой. Совелу снова. Она часто выпадает Дрейку.
Я помню, это целостность. Он будет целостным.
Либо будет одним целым с вами, госпожа. А эта руна про то, что с ним будет, если вы перестанете его питать Вуньо. Прямая. Плоды, радость, достижение целей.
Летиция, плотно сжав губы, смотрела на руны.
Я не вижу ровным счётом никаких проблем в его жизни, которые могли бы быть созданы моей магией.
Но много ли в его жизни счастья, госпожа Летиция?
Счастье слишком расплывчатая категория, она сжала губы. Он Морель. Они не способны на широкую палитру чувств. Он жив это главное.
Госпожа Летиция, значит, я не убедила вас? она взглянула на сжавшую губы чародейку.
Разумеется, нет. Я не откажусь от помощи моему сыну. Он погибнет, если я перестану питать его. Он погиб бы сотни раз, если бы не моя магия.
Рано или поздно настанет ваш час, госпожа. И тогда он останется без вашей поддержки.
Я не хочу хоронить его. Я умру первой, взгляд синих глаз был непреклонен. Мне нужно всего лишь средство для восстановления. Мне нужно пополнять мои силы. Ты можешь помочь мне в этом? В этом, а не в снятии заклятия, она говорила отрывисто и жёстко.
Увы, я не могу позволить себе помочь вам, Эстия собрала руны в мешочек. Я не буду соучастницей преступления против моего мужа. Я помогу вам, только если вы захотите снять эти чары. В ином случае они просто со временем вас убьют. Амулет я делать не буду продлевать агонию бессмысленно. Дрейка в известность поставлю он имеет право знать об этом.
Есть понятие целительской тайны, синие глаза сузились.
У целителей да. Но я не целитель. И меня о помощи попросил Дрейк, а не вы напрямую. Я не буду лгать ему, если он задаст мне вопрос.
Ты вмешиваешься в мою жизнь!
Так же, как и вы позволяете себе вмешиваться в жизнь вашего сына, Эстия была льдисто-спокойна.
Я его берегу!
Вы держите его на коротком поводке. Под своей юбкой. Вы окружаете его своей силой, не давая ему раскрыть собственную. Вы не позволяете ему встать на его личную дорогу. Похоже, его неудачи ещё и из-за вас.
Как ты смеешь?! Летиция задохнулась от возмущения. Он бы погиб!
Если бы вы дали ему жить, он наверняка избежал бы этих ситуаций, угрожающих его жизни. А так он всё ещё связан с вами пуповиной. Это преступление, госпожа Летиция. Преступление перед его Душой.
Да что ты понимаешь, пигалица! глаза колдуньи сверкали. Если бы не моё проклятие, он умер бы ещё в колыбели! Я держу его на этом свете из последних сил!
Проклятие? Вы сказали, проклятие? Эстия наклонила голову. Как интересно. Проклятие жизнью Насколько же оно жестоко
Летиция сжала губы.
Сколько ещё постыдных тайн хранит древний род Морель, госпожа? ведьма с болью посмотрела на свекровь. Как я устала от этого. Как хорошо, что мне осталось недолго жить.
Дрейк прислушивается ко мне больше, чем к тебе. Лучше промолчи. Иначе я могу подействовать на него.
Я посоветуюсь на этот счёт с отцом, госпожа, серые глаза Эстии смотрели безразлично.
Летиция едва заметно вздрогнула и подобралась.
До свидания, госпожа Морель.
***
Она ждала. Ждала новой смерти. Новой души, которую надо проводить к богам. Нового задания. Нового смысла. Хоть чего-то.
Ждала, ненавидя ждать. Ждала, презирая. Ждала
Дождалась.
Эту душу она не могла не узнать. Возраст, внешность всё это неправда. Душа остаётся собой, хоть ей 5 лет, хоть 25.
И всё же это было слишком. И всё же ей было не всё равно как бы она не убеждала себя саму в обратном.
Оставалось лишь наблюдать, не обнаруживая себя. Что сказать дочери, брошенной в нежном возрасте и так рано загремевшей на тот свет?
Вот и валькирии нечего сказать.
***
Леди Эстия, вы сможете помочь моей жене?
Она вздрогнула, оборачиваясь. Хозяина особняка не узнать было невозможно. Воинская выправка, чёткая линия подбородка, идеально сидящая одежда. Всё, что создавало дорогой, элегантный образ Хелиуса Мореля.
Увы, мистер Морель, я не компетентна в этом вопросе, она смотрела ему в глаза, в самые зрачки.
Как жаль, как жаль
Взгляд серых глаз равнодушно скользил по её тонкой стройной фигурке.
Вам так к лицу этот стиль, леди Эстия, он обвёл рукой. Вы напоминаете мне в нём вашу мать.
Благодарю, её взгляд был безразличен.
Дрейк занят, вам придётся его немного подождать. Вы предпочтёте сад или кабинет?
Я могу вернуться домой одна, мистер Морель. Я не беспомощна.
Леди Эстия, он тонко улыбнулся. Зачем так враждебно? Я не желаю вам зла.
Давно ли?
Никогда, леди Эстия. Ваш недавний эмоциональный выплеск был, безусловно, впечатляющим. Но я слишком давно живу, чтобы обижаться на такое. В вас говорили гормоны вы выжили, вы ощущали бескрайнюю силу. Но волна спадает, и вы снова оказываетесь на том же месте. Не волнуйтесь, леди Эстия, я не держу на вас обиду. Тем более ввиду открывшихся фактов.
Каких же? она приподняла голову, глядя на него отстранённо.
Признаюсь, я не знал, что век валькирии столь короток. Это прискорбно, он с вежливым сожалением склонил голову. Вы с нами всего на несколько лет. Я не вижу смысла отравлять их враждой. Пусть они будут для вас счастливыми насколько, конечно, это представится возможным в такой семье, как наша.
Я буду счастлива с Дрейком, а не с вашей семьёй, мистер Морель.
Безусловно, он слегка усмехнулся. И всё же, давайте пройдём в кабинет. Негоже вести серьёзные разговоры в коридорах. Что же касается счастья с моим сыном он знаком предложил ей следовать за ним. Я удивлён, что вам, дочери валькирии, с ним хорошо. Его характер, хм, весьма непрост
Он сильный. Это прекрасно, Эстия не смотрела на него, идя рядом.
Маг же поглядывал на ведьму, рассматривал её. В его глазах горел странный огонь.
Он ещё не проявлял свою властность? Ещё не навязывал вам свои правила? Или вы этого не замечали, леди Эстия? серые глаза смотрели пронзительно, но девушка этого не видела. Разумеется, после вашей общей победы вас многое объединяет. В первую очередь, боевой запал. Но он быстро сходит на нет, и вы вновь становитесь теми, кем и были раньше.
Вы запугиваете меня? она подняла на него глаза.
Я делюсь своими наблюдениями, он позволил себе тонкую усмешку. Понимаете, леди Эстия, идеализировать и очаровываться это прекрасно. На первых порах. Но суровая реальность и привычный быт разбивает ледяные скульптуры, больно раня осколками. Возможно, вы не отдаёте себе в этом отчёта, но быть женой в таком роду, как наш, задача не из лёгких. Она требует спокойствия и уравновешенности, признания главенства мужчины и отказа от инициативы. В некотором смысле куда выгоднее быть любовницей, он усмехнулся, глядя перед собой. Внебрачные связи куда более свободны и легки. Любовница может быть яркой, необычной, даже взбалмошной. Экстравагантной и влекущей, он распахнул дверь кабинета перед девушкой. Не такой, какой обязана быть леди. Боюсь, Дрейк совершил ошибку, заставив вас выйти за него замуж. Вы затоскуете и очень скоро. Не верите? Ваши руны при вас? Спросите их.
Эстия без улыбки смотрела на него. Маг сел в роскошное кресло и выжидательно на неё посмотрел.
Ну же, леди Эстия.
Что меня ждёт в браке с Дрейком? переспросила она, а тонкие пальцы уже нырнули в холщовый мешочек. Пустая
Хелиус слегка усмехнулся.
А если вы будете свободны от уз брака?