Анатомия шпионства. Ищите женщину - Наталья Томасе 4 стр.


«Мадонна! Все же это испанский посланец, а я вела себя как деревенщина. Что он скажет бабушке обо мне?!  Белль мысленно занималась самобичеванием,  стыд-то какой!»

 У меня подарок для вас, сеньорита, от графини Афан де Рибера,  продолжал испанец широко расставив ноги и положа руки не эфес шпаги.

Но Белль его не слушала, продолжая корить себя:

«А я и есть деревенщина! Что он сказал? Он посланник короля?! Но он так молод! А я?! Кто я в свои семнадцать лет?! «Неконтролируемый ураган», как говорила матушка  настоятельница, «смутьян и мятежник?!»

 У меня подарок для вас, сеньорита, от графини Афан де Рибера,  продолжал испанец широко расставив ноги и положа руки не эфес шпаги.

Но Белль его не слушала, продолжая корить себя:

«А я и есть деревенщина! Что от сказал? Он посланник короля?! Но он так молод! А я?! Кто я в свои семнадцать лет?! «Неконтролируемый ураган», как говорила матушка-настоятельница, «смутьян и мятежник?!»

Ее мысли были прерваны движением испанца, расстегивающего камзол. В глазах Белль повис вопрос. Она сделав шаг назад и, наткнувшись на чью-то могилу, потеряла равновесие. Тело медленно стало приседать, но крепкие руки Диего поддержали ее.

Белль улыбнулась в ответ:

 Оставьте крест у себя, отдадите его за ужином. Вы же присоединитесь к нам?  на Диего смотрели выразительные глаза с пронзительным взглядом.

 Если честно, я хотел уехать сейчас же, но пожалуй, я останусь на ночь и отправлюсь в путь на рассвете.

Он повесил крест обратно на шею и застегнул камзол.

Белль и Диего медленно пошли в сторону постоялого двора.

 Значит, вы внучатая племянница герцога де Алькала,  немного удивленно констатировал молодой человек,  я не знал этого, когда ехал сюда.

 Вам только сказали, что подарок для мадмуазель Д'Амбре?  Белль грустно вздохнула, но в глазах сверкнула искра ненависти.

Диего хотел задать множество вопросов, возникших у него, но он не решился, видя, что девушка стала задумчиво печальной.

 Вы напишите бабушке? Я заеду на обратном пути и заберу ваше послание,  предложил сеньор Альварес.

 Я никогда не писала ей. По моему отец получал письма и отвечал на них,  зло буркнула Белль, но вдруг подумала, что хорошо бы познакомиться с этой графиней, которая не хочет официально признавать ее. Это может пригодиться в будущем. Зачем? Белль еще не знала, но в мозгу очень хорошо засела мысль, что надо как можно больше узнать о семействе де Рибера, и этот испанский посланец, как никто другой может помочь ей в этом.  Хорошо, сеньор Альварес, я напишу благодарность за подарок,  и она послала Диего очаровательную улыбку.

4

Ужин состоялся в городском доме Д'Амбре. Двухэтажное здание, выкрашенное в бежевый цвет, выглядело пышно и торжественно за счет лепнины, отвесных карнизов и высоких колонн. Просторное крыльцо напоминало террасу. «У господ Д'Амбре отменный вкус»,  подумал Диего, подъезжая к дому.

Изабелла тщательно подошла к выбору наряда к ужину. Она хотела понравиться Диего Альваресу. Даже более того, она желала, чтобы он увлекся ею. Чем больше он будет привязан к ней, тем больше информации она сможет выведать у него.

Она выбрала темно сапфировое платье с серебряной нитью и с очень глубоким округлым декольте, лиф был украшен жемчугом, а безукоризненно белые кружева на отложном воротнике и манжетах выгодно подчеркивали белизну ее кожи.

В гостевой комнате был накрыт стол с массивной столешницей из цветного мрамора. Особенно замечательны были его ножки  богато инкрустированные, в виде женских фигур, поддерживающих столешницу. Края стола были украшены богатой резьбой и инкрустацией.

Диего, привыкшей к роскоши испанского двора, был приятно удивлен, увидя изысканный интерьер «деревенского» дома.

«Да-а. Несомненно, дела в Жирном гусе идут превосходно. Жемчужное ожерелье, дом, достойный достопочтенного вельможи. Хотя, возможно, испанские родственники помогают французской семейке»,  размышлял он, рассматривая роскошные гобелены на стенах гостиной.

Дверь открылась, и в комнату впорхнула улыбающаяся Изабелла. Диего не мог оторвать взгляд от нее, она была словно магнит, притягивающий к себе взор, симпатию и расположение.

А Изабелле вдруг показалось, что испанец какой-то другой, он был словно выше ростом и великолепным с головы до ног, от загорелого мужественного лица до ослепительно начищенных ботфортов.

А Изабелле вдруг показалось, что испанец какой-то другой, он был словно выше ростом и великолепным с головы до ног, от загорелого мужественного лица до ослепительно начищенных ботфортов.

 Сеньор Альварес! Я рада, что вы не отказались присоседиться к нам. К сожалению, отец будет немного позже, но это не мешает нам начать трапезу без него, если не возражаете,  лепетала она чарующим голоском.

Диего был даже рад, что он сможет побыть с девушкой наедине, а эти истуканы слуги были для него невидимыми, словно их не было в комнате вообще.

 Итак, сеньор Альварес?!  Белль вопросительно смотрела на гостя.

 Итак, сеньорита Изабелла?!  важничал, словно павлин испанец.  За ваш день рождения!  и он поднял кубок и приложился к нему губами.

 В Арагоне, откуда я родом, вина крепче, чем здесь; у нас они более сложные и терпкие. «Гарнача Тинта»  основной сорт винограда, который используют арагонские виноделы. Кстати, сударыня, ваши французы паломники, что идут в Сантьяго-де-Компостела, на обратном пути тащат во Францию с собой лозу испанского винограда. Так что не удивлюсь, что со времени французские вина станут не такими легкими и сладкими, как сейчас.

 Откуда такие познания в вине? Я могу предположить, ваш батюшка занимается винодельем?  съязвила Белль.

Диего рассмеялся:

 Иногда мне хочется, чтобы он был простым идальго, чтобы люди меня с ним не сравнивали.

 И ваш отец?

 Слишком важный человек в королевстве, сеньорита, чтобы вот так просто обсуждать его,  ушел от ответа сеньор Альварес.

 Вы сказали, что вы посланы вашим королем к нашей королеве. И вы,  она не успела закончить предложение, как Диего перебил ее.

 Я сказал?  он вопросительно посмотрел на Белль и откусил кусок хлеба, обильно смазанный гусиным паштетом,  я, сеньорита, ничего подобного не говорил.

Изабелла была в замешательстве:

 Там, на кладбище, вы сказали, что едете в Париж с посланием к королеве Анне,  растягивала она слова.

 Нет, сеньорита Изабелла, у меня нет при себе никаких писем. И потом, кто может подтвердить, что я это говорил?  он смотрел на девушку честным, благородным взглядом.

«Какая каналья!»  подумала Изабелла.

А Диего продолжал:

 Я действительно еду в Париж, но не с посланием, а навестить своего старого приятеля виконта де Бомон-Васси.

Белль смотрела на него с недоверием, ее дыхание стало громким, и она несколько раз передернула носом, словно в ее ноздри стал заползать запах гари. Опять этот сеньор «Выскочка» издевается над ней.

 Ну хорошо,  серьезно проговорила она,  полагаю, ваше имя осталось тем же и вы?  она сделала многозначительную вопросительную паузу.

 Диего Альварес, сеньорита, к вашим услугам,  он утвердительно кивнул и, улыбаясь, но с холодным и пристальным взглядам, продолжал изучать лицо Изабеллы.

Белль молча хлопала глазами: было понятно, что дон Диего Альварес не простой сеньор, а благородный идальго, кичившийся своей родовитостью и боящийся уронить престиж своего, по всей видимости, знатного рода. Он никакой-то там гасконский шевалье или сын обедневшего итальянского виконта, типа Лоренцо. Ну что ж, просто ей придется приложить массу усилий, чтобы подчинить его своей воли.

 Когда вы возвращаетесь в Испанию?  поинтересовалась она.

 Дней через двадцать  двадцать пять. Я заеду к вам за ответом для графини де Рибера.

 Не понимаю, зачем ей этот ответ, она все равно его не ожидает?!  Изабелла дразнила испанца, заставляя Диего настаивать на письме.

 Ну хорошо, я просто хочу к вам заехать,  он смотрел на девушку искренним и открытым взглядом,  хочу к вам заехать, потому что мне понравилась,  он сделал паузу и смущенно отвел взгляд в сторону.

Белль ожидала услышать свое имя, но дон Диего уверенно произнес:

 Фуа-гра,  он хитро улыбнулся,  это лучший паштет, который я когда-либо ел,  закончил он фразу, лукаво гладя на Изабеллу.

Она была готово его придушить за насмешку, сарказм и цинизм, извергаемый его гадким ртом, но таким соблазнительным. Она даже на секунду представила, как она прикасается своим собственным языком к его нижней губе, которая казалось не такой уж и тонкой в момент, когда ее обладатель что-то произносил.  Что вы знаете о моем рождении?  неожиданно спросила она, постукивая кончиком пальца о мраморную столешницу.

Назад Дальше