Твоё упрямство, моя дорогая, начинает утомлять, Нибрас привычно появился из ниоткуда. Ещё мгновение назад никого не было, и вуаля демон уже сидит с невозмутимым выражением лица на своём излюбленном троноподобном кресле. У меня складывается такое ощущение, что тебе просто нравится страдать.
Лиза, в этот момент лежавшая в позе эмбриона, переживая очередную волну спазмов, наградила гостя взглядом, полным невысказанной муки.
На моей памяти очень немногие были способны покончить с собой методом голодовки, продолжил вещать Нибрас, задумчиво разглядывая скрюченное тело на полу. В твоём случае это лишь напрасная трата времени и сил. Ты не умрёшь. Во всяком случае, пока я этого не захочу.
Демон взмахнул рукой, и рядом с ним появилась маленькая девочка, не старше десяти лет, окутанная мягким голубоватым свечением.
Как видишь, я пришёл не с пустыми руками, ухмыльнулся Нибрас и слегка подтолкнул ребёнка в сторону Лизы. Бери. Она твоя.
Стоило только девочке приблизиться к Лизе, как та ощутила, как сведённые судорогой мышцы расслабились, а по её телу прокатилась волна обжигающего тепла. Разум заволокла кровавая пелена. Двигаясь, словно марионетка, которую дёргает за ниточки не очень умелый кукловод, Лиза поднялась и приблизилась к ребёнку. Она видела страх, исказивший миловидное кукольное личико. Но сил бороться с собой у девушки не было. Длинные скрюченные пальцы вцепились в хрупкое плечо. Повинуясь инстинкту, Лиза резко приблизила своё лицо к лицу ребёнка и, открыв рот, сделала глубокий вдох. В её ушах раздался истошный, полный боли и страдания голос, который, впрочем, довольно быстро смолк. По горлу потекло нечто мягкое и прохладное, растекаясь по всем членам тела и заставляя копошение в животе наконец-то уняться.
Когда возможность мыслить вернулась, Лиза обнаружила, что в комнате кроме неё и демона больше никого нет. Ребёнок бесследно исчез.
Это было совсем не трудно, не правда ли, дорогая? издевательски уточнил Нибрас. Ты, конечно, можешь и дальше продолжать морить себя голодом. Но в этом случае мне придётся принять определённые меры для поддержания твоего существования.
Лиза хотела спросить, о каких именно мерах он говорит, но из горла вместо речи вырвался уже знакомый скрежет, заставивший Нибраса недовольно скривиться.
Человеческая речь тебе отныне недоступна, заметил он. Но я прекрасно слышу твои мысли. Поэтому отвечу: в случае, если ты не будешь регулярно питаться душами, я буду вынужден кормить тебя насильно. Поверь, этот процесс тебе не понравится.
Лиза в этом даже не сомневалась.
Вот и умница, Нибрас наградил девушку самодовольной улыбкой и подхватился из кресла. А теперь, моя дорогая, разреши откланяться у меня ещё есть дела. Соскучишься зови!
И исчез, словно его и вовсе не было.
Лиза с размаху плюхнулась на колени и уткнулась лицом в ладони. Хотелось кричать и крушить всё вокруг. Только какой в этом смысл? Ничего не изменить. Ни умереть, ни убежать, ни скрыться демон найдёт её везде и заставит делать так, как ему угодно. А впереди целая вечность. Вечность Ада на земле.
В поисках спасения
Лиза не вполне понимала, в кого именно она превратилась. Однако кое-что ей было известно. Обычные люди, не находящиеся на пороге смерти, её не видели. Абсолютно. Зато видели животные и птицы. Собаки начинали грозно лаять, стоило девушке приблизиться к ним, а кошки, напротив, молча не спускали с неё глаз с расширенными зрачками, почти полностью скрывающими радужку.
С огромным трудом Лиза заставляла себя питаться, по крайней мере, раз в четыре дня. При этом, выслеживая добычу, девушка испытывала отвращение к себе, но ничего поделать не могла. Лишний раз сталкиваться с Нибрасом совершенно не хотелось.
Пользуясь тем, что люди её не видят, Лиза с головой погрузилась в изучение оккультных наук. В это время начались активные гонения на членов различных организаций, хоть каким-то образом затрагивающих тему религии. Досталось и поклонникам оккультизма. Все псевдомасонские ложа и прочие кружки по интересам были расформированы, их организаторы и большая часть участников арестованы, а вся имеющаяся литература изъята и уничтожена. Часть неугодных книг девушке удалось незаметно умыкнуть из-под бдительного ока сотрудников ОГПУ. К сожалению, в большинстве своём это была абсолютно бесполезная макулатура, годная лишь для растопки печи.
Не привязанная к определённому месту, Лиза путешествовала из города в город: в её груди тлел слабый огонёк надежды на то, что спасение всё-таки где-то есть, его нужно только найти. То и дело до неё доходили слухи о знахарях и чудотворцах, способных исцелить любую болезнь и предсказать будущее. Впрочем, даже если кто-то из этих кудесников и в самом деле обладал даром, саму девушку не увидел ни один.
В один из дней сарафанное радио привело Лизу в небольшую деревню на юге страны. Здесь, в просторной светлой избе, жила женщина, которую вся округа именовала ведьмой. На вид ведьма не представляла собой ничего особенного: чуть за сорок, русые волосы собраны в каравай, скрытый пёстрой косынкой, лицо худое, измождённое, с огромными тёмными кругами под глазами. Однако стоило Лизе её только увидеть, как стало ясно: в этот раз людская молва не врёт. Это была, действительно, ведьма. Для Лизы, видевшей всё в серой гамме, данная особа неприятно резала глаза кроваво-красным свечением. И хотя прежде девушка не встречала настоящих ведьм, внутреннее чутьё подсказывало именно так они и должны выглядеть.
Лиза опустилась на лавку перед домом и приготовилась ждать. Несмотря на то, что она без проблем могла прикасаться к любым предметам, войти в чужой дом при закрытой двери ей было не под силу.
Долго ждать не пришлось. Не прошло и десяти минут, как дверь с негромким скрипом отворилась, и хозяйка дома с пустыми деревянными вёдрами в руках вышла на крыльцо. И тут же замерла, как вкопанная: её тёмно-зелёные глаза с испугом посмотрели точно на Лизу.
Девушка медленно поднялась с лавки и, лишённая возможности хоть что-то сказать, положила левую ладонь на грудь над тем местом, где у неё должно биться сердце, и склонила голову в знак приветствия.
Ты пришла за мной? дрогнувшим голосом спросила ведьма, нервно сглотнув. Лиза отрицательно покачала головой. В зелёных глазах ведьмы на мгновение промелькнуло облегчение. Хорошо, женщина опустила взгляд на вёдра. Мне нужно принести воды. Я быстро схожу до колодца и сразу же вернусь.
Лизе, в общем-то, было всё равно она никуда не торопилась. Однако существовала вероятность, что ведьма, поддавшись страху, сбежит. А этого девушка допустить никак не могла. Поэтому к колодцу они пошли вместе.
Всю дорогу женщина то и дело искоса бросала на Лизу взгляды, полные тревоги и, одновременно, любопытства.
Никогда не думала, что мне доведётся встретиться с лиарзой, заметила она. Леонард говорил, что такие, как ты, большая редкость.
Лиза понятия не имела, кто такой Леонард. Да и слово лиарза слышала впервые. Сказать об этом ведьме она не могла, и это раздражало неимоверно.
Меня, кстати, Ефросиньей зовут, через некоторое время вновь заговорила ведьма.
Лиза, по инерции представилась девушка, но из её горла вырвался уже привычный скрежет.
Ефросинья болезненно скривилась от этого звука.
Ужас просто, сказала она. Ты по-человечески совсем разговаривать не можешь? Лиза в ответ покачала головой. Сочувствую. Трудно, наверно, приходится.
Лиза неопределённо пожала плечами. Она и прежде не отличалась общительностью. Людей, с которыми ей было приятно просто поговорить, можно было пересчитать по пальцам. И все они уже были мертвы.
Возвращались в полном молчании. Лиза шла на шаг позади Ефросиньи, наблюдая за тем, как слегка колышется вода в ведрах.
Проходи, ведьма придержала дверь, пропуская гостью вперёд.
Изнутри дом не представлял ничего интересного, обычная деревенская изба. Лиза и сама всё детство провела в такой.
Ефросинья в сенях перелила воду из ведер в металлический чан, после чего вошла в комнату и жестом предложила гостье занять место за столом. Сама же ведьма достала из комода тетрадь, в каких пишут школьники на уроках, и карандаш.
Вот, напиши, зачем ты ко мне пришла, женщина положила тетрадь и карандаш на стол перед Лизой.
Девушка осторожно зажала в длинных крючковатых пальцах карандаш и мучительно медленно вывела три слова: я хочу умереть.
Ефросинья, прочитав написанное, побледнела и с нескрываемым изумлением посмотрела на свою гостью.
Хмм а разве ты не можешь? осторожно спросила она, с опаской глядя на Лизу. Та в ответ лишь отрицательно покачала головой. Ох Хорошо, давай, посмотрим, что тут можно сделать.
Ефросинья подняла край матраса и вытащила из-под него объёмный свёрток, завёрнутый в бордовую тряпицу. Лиза нахмурилась: свёрток был окружён густым чёрным маревом. Когда же женщина развернула ткань, под ней обнаружился толстый гримуар в кожаной обложке.