Пирог с абрикосами с миндальным муссом - Анна Спратто 2 стр.


 Я могу сообщить тебе о своем решении завтра?  уточнила Роуз.

Гвен усмехнулась и пожала плечами.

 Ты можешь сообщить мне о своем решении, когда тебе будет угодно,  гордо произнесла она,  но дело в том, что если ты мне откажешь, я не смогу тебя простить.

Роуз смущенно отвела взгляд. Она была готова пожертвовать чем угодно лишь бы ее лучшая подруга простила ее за предательство. Чем угодно кроме Джексона и рецепта пирога с абрикосами и миндальным муссом.

 Понимаю,  печально произнесла Роуз.

Гвен смерила ее осуждающим взглядом, после чего сделала еще один глоток чая и вольготно откинулась на спинку стула.

 Я, пожалуй, пойду,  сказала Роуз, вставая из-за стола.

 Конечно,  кивнула Гвен.

Роуз направилась в сторону выхода. Ее сердце билось так часто, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Она шла уверенным шагом чтобы Гвен не догадалась о том, как сильно ей хочется плакать.

 Послушай,  обратилась Гвен к бывшей подруге,  может возьмешь с собой кусочек лимонного чизкейка?

Гвен была воспитана в самых чудесных традицияхи и никогда не забывала о хороших манерах. Плевать, что лучшая подруга разрушила ее жизнь это вовсе не повод не предлагать ей взять с собой кусочек отменного чизкейка, который домработница приготовила вчерашним вечером.

 Не откажусь,  ответила Роуз она знала, что Марионн готовит лучший чизкейк во всем Банвиле.

Гвен встала из-за стола и направилась на кухню. Уже через минуту она вернулась в гостиную с коробочкой, в которой лежал кусочек божественного чизкейка.

 Спасибо,  еле слышно произнесла Роуз.

Она взяла коробочку и вышла из резиденции Стоунов.

 Что-то случилось?  спросил ее Джексон, когда вечером того же дня они встретились в кафе У Флоры.

 Все хорошо,  отмахнулась Роуз.

 Уверена?  на всякий случай уточнил Джексон.  На тебе лица нет.

 Прости,  произнесла Роуз, тяжело вздохнув,  у меня был тяжелый день.

Джексон пристально посмотрел Роуз в глаза и усмехнулся. Он читал ее мысли и чувствовал, когда она пыталась что-то от него скрыть. Роуз не могла с этим смириться. Она и не думала, что в мире найдется человек, способный читать ее словно книгу. Но Джексон обладал исключительными телепатическими способностями: когда Роуз было грустно, он наливал ей стаканчик ледяного чая и включал романтическую музыку. Когда ей было весело, он веселился вместе с ней.

 Предлагаю завтра устроиться на веранде с холодным чаем и шоколадным печеньем и послушать песни Фрэнка Синатры,  предложил Джексон, отправив себе в рот кусочек божественного картофельного пирога, предварительно обмакнув его в брусничном соусе.

 Чудная идея,  поддержала его Роуз, сделав глоток вина.

Официант принес Джексону и Роуз основное блюдо: телятину с абрикосовым соусом и тушеными огурцами.

 Ты ничего не ешь,  не мог не заметить Джексон.

 Я не хочу,  томно ответила Роуз, прикусив губу.

 Может, все же расскажешь мне, что случилось?  настаивал Джексон.

Роуз снова вздохнула. Она подумала о том, что если им с Джексоном суждено прожить вместе долгую и счастливую жизнь, ей придется рассказывать ему обо всем, что она думает и чувствует, а ведь она, как истинная леди, привыкла держать свои мысли, эмоции и чувства при себе.

 Я встречалась с Гвен,  не выдержала Роуз.

 Что?!  опешил Джексон.  Но зачем? Она ведь ясно дала понять, что ненавидит нас.

 Я хочу, чтобы она меня простила,  печально произнесла Роуз.

Она подняла взгляд на Джексона. В этот момент он увидел в ее глазах тень отчаяния. Это было довольно странно, ведь Роуз никогда не падала духом.

 Она ведь моя подруга,  продолжала Роуз.  Однажды мы пообещали друг другу, что ничто не сможет омрачить нашей дружбы.

 Порой обстоятельства оказываются сильнее нас,  озадаченно произнес Джексон.  Так что она тебе сказала?

Роуз задумалась. Она решила, что Джексону не стоит знать о сделке, которую ей предложила Гвен. Он ценил ее кулинарный талант и никогда бы не одобрил жертву, на которую она собиралась пойти.

 Сказала, что подумает,  произнесла Роуз и постаралась улыбнуться.

Джексон недоуменно пожал плечами.

Когда Джексон и Роуз вышли из ресторана, на улице уже было темно. Банвиль погрузился в атмосферу сладостного, романтичного вечера. Дул свежий ветер. Пахло жасмином. Из окон домов доносились звуки работающих радиоприемников. Роуз сделала глубокий вдох и подумала о том, что ей не о чем волноваться ведь рядом с ней мужчина, о котором она мечтала.

Глава 3

Банвиль, штат Пенсильвания

1 мая 2009 года

Я надела свое лучшее платье: синее, в желтый горошек, которое купила специально для работы, накрасила губы и убрала волосы в аккуратный пучок. Я посмотрела в зеркало и увидела в нем женщину, которая устала разочаровываться в жизни. Когда-то у меня было много заветных желаний. Исполнилось лишь одно: я стала пекарем. От остальных пришлось отказаться. Мне не удалось счастливо выйти замуж, поселиться в жарком городишке на берегу океана и стать ведущей популярного кулинарного шоу. Видимо, некоторым нашим мечтам попросту не суждено сбыться.

Я открыла буфет, чтобы достать свою любимую чашечку, из которой по утрам пила кофе, как вдруг наткнулась на книгу, обнаруженную вчера вечером. Интересно, кто такая Гвендолин Стоун? Знаменитый пекарь и автор кулинарного бестселлера? Но в таком случае почему я раньше о ней ничего не слышала?

Я открыла книгу на первой странице. Судя по оглавлению, в ней был один единственный рецепт: песочного пирога с абрикосами и миндальным муссом. Странно. Какой смысл писать кулинарную книгу, когда в твоем арсенале один единственный рецепт? А может, Гвендолин Стоун отличалась природной скромностью и не могла допустить, чтобы люди подумали, будто она кулинарный гений, умеющий готовить абсолютно любую выпечку: от пирогов с вишней до эклеров с ванильным кремом? Книга была издана в тысяча девятьсот семьдесят третьем году почти пятьдесят лет назад. Интересно, почему я никогда не пекла песочный пирог с абрикосами и миндальным муссом? Его рецепту уже столько лет, как я могла его упустить?

Я сделала глубокий вдох, положила книгу на стол и спешно сделала себе кофе. Через час должна была открыться моя новая пекарня. Я немного волновалась. Я приехала в город, где никого не знала. С чего я взяла, что люди захотят покупать мою выпечку?

Я выпила кофе, взяла сумку и вышла из дома.

Ровно без пяти девять у моей пекарни появился первый потенциальный покупатель. Это был мужчина лет пятидесяти: с темными волосами, подернутыми легкой сединой, глубокими голубыми глазами и обворожительной улыбкой.

Я открыла дверь.

 Доброе утро,  поприветствовала я своего потенциального покупателя.

 Здравствуйте,  ответил он, слегка опустив голову.

 Я еще не открылась, но если вы чего-то желаете,  сказала я, указав на прилавок с выставленной на нем свежей выпечкой.

 О, да!  воскликнул джентльмен.  Еще со вчерашнего вечера я мечтаю о шоколадной улитке.

Джентльмен облизнулся и слегка прикрыл глаза. Полагаю, он, как и я, был фанатом хорошей выпечки.

 Вы сможете мне помочь?  спросил он, с надеждой взглянув в мои глаза.

Какая удача. Я ведь не планировала печь шоколадные улитки, но обнаружила у себя в закромах баночку с шоколадной пастой, которую приготовила еще неделю назад, и подумала о том, что жители маленького городка, должно быть, не могут представить свое утро без ароматной булочки с шоколадом.

 Вам повезло,  сказала я, направившись к прилавку.  Шоколадные улитки ждут вас.

Джентльмен вошел в мою пекарню и внимательно осмотрелся по сторонам.

 Я видел, как вы вчера въезжали,  произнес он, внимательно изучая ассортимент выпечки, представленный на моей витрине.

 Серьезно?  удивленно спросила я.  Так мы с вами соседи?

 Да,  кивнул джентльмен,  я живу в доме напротив.

 Чудесно,  заулыбалась я.

Перспектива соседствовать с приятным джентльменом, явно обладающим хорошими манерами, показалась мне весьма заманчивой. Живя в таком маленьком городишке, как Банвиль, очень важно иметь приятных соседей, с которыми можно посидеть за чашечкой чая.

 Меня зовут Итан,  произнес джентльмен, протянув мне руку.

 Очень приятно,  ответила я.  Я Мадлен.

 Рад знакомству,  сказал Итан.

Я улыбнулась, зашла за витрину, достала из ящика шуршащий пакет и сложила в него шоколадную улитку.

 Прошу вас,  произнесла я, протягивая Итану пакет.

 Спасибо,  сказал Итан, прижав пакет к груди,  вы меня осчастливили.

 Два доллара,  объявила я стоимость.

Итан достал из кармана кредитную карту и расплатился.

 Не хотите вечером выпить по чашечке кофе?  предложил он.

Я слегка смутилась и опустила глаза. С одной стороны, мне было безумно интересно познакомиться поближе со своим новым соседом, с другой он был так красив и вежлив, что я боялась случайно в него влюбиться. Признаться, я уже давно ни в кого не влюблялась. Мы с Брайном развелись полгода назад. До этого мы три года жили порознь. Все это время я не испытывала ничего, кроме тотального равнодушия ко всему, что могло бы меня порадовать: к вкусной еде, к путешествиям, к перестановке мебели в доме. Да и я не в том возрасте, чтобы терять голову от любви. Мне сорок семь, черт возьми. Пора начинать вживаться в роль престарелой дамы, занимающейся йогой и ведущей здоровый образ жизни. Впрочем, я никогда не смогу отказаться от хорошей выпечки так что здоровое питание явно не для меня.

Назад Дальше