Трактир - Живиль Богун 9 стр.


 Скажу, что твоя затея весьма рискованна

 Не рискуя, мы рискуем в сто раз больше! Разве не так говорил твой любимый Марк Аврелий?

 Говорил, не спорю. Но ты уверен, что вы с мисс Милтон успеете добраться до Шотландии и обвенчаться, прежде чем её отец и братья вас догонят? Ты представляешь, что вас ждёт в противном случае? Допустим, непослушную барышню просто по-быстрому выдадут замуж за достойного кандидата тут Эдвард презрительно фыркнул, но Джейкоб продолжал, не обращая внимания на его гримасы:  А что они сделают с тобой, ты подумал? Ведь вполне могут и пристрелить: братья Милтоны горячие парни!

 Пусть, мне без Глэдис всё равно не жить!  пылко заявил влюблённый, затем добавил поспокойнее:  Чтобы этого не произошло, я и прошу тебя отвлечь Милтонов.

 И каким же образом, скажи на милость?

 Ты явишься к ним в усадьбу поздно вечером и скажешь, что только что видел на пустоши двух волков, терзавших остатки овцы. Эта серая парочка с лета орудует в округе, уже с полдюжины овец зарезала. Милтоны со своими людьми помчатся, куда ты укажешь, и будут рыскать по окрестностям до первых петухов. А когда вернутся, уставшие и злые, завалятся спать. И до полудня никто в доме не хватится мисс Глэдис, ручаюсь. А мы с ней к тому времени будем уже на половине пути к Гретна-Грин! У меня всё готово для побега: лошади, кучер, экипаж. Нужен только помощник

 Соучастник, ты хочешь сказать? Ладно-ладно, шучу!  быстро сказал Джейкоб, увидев, как вытянулось лицо друга.  Конечно, я помогу. Хотя и считаю твою идею с женитьбой неразумной

 Это ещё почему?  ощетинился Эдвард.

 На что вы жить будете, если Милтоны вдруг возьмут и отрекутся от своей непокорной дочери?

 Отрекутся от Глэдис? Брось! Они в ней души не чают.

 Ну, или просто лишат её приданого

 Пусть! Проживём как-нибудь,  отмахнулся Эдвард.  Главное обвенчаться, а там видно будет.

Джейкоб с сомнением покачал головой, но переубеждать приятеля было заведомо бессмысленно.

 Ладно. Когда?

 Этой ночью.

 Уже сегодня?!

 А чего ждать?  горячность молодого Стэнхоупа могла сравниться только с его упрямством.

 Тогда пора возвращаться: я намеревался сегодня ещё поработать над переводом одного малоизвестного трактата Цицерона. Ты в курсе, что в вашей семейной библиотеке собраны все его труды?

 В том шкафу, где самый толстый слой пыли?  вскакивая на ноги, рассмеялся будущий владелец сокровищницы, к которой не испытывал и десятой доли той страсти, что питал к лошадям и собакам.

Джейкоб тоже поднялся с травы, кряхтя и пыхтя он был раза в два тяжелее товарища, да ещё ныли ноги, непривычные к высоким охотничьим сапогам. Эдвард свистнул собак, и охотники отправились назад в поместье обедать. Правда, не дичью до неё дело так и не дошло. Разочарованные псы уныло поплелись следом.

После трапезы приятели разошлись: Эдвард в наёмном ландо покатил к Милтонам, в объезд, чтобы его никто не заметил, а Джейкоб остался в библиотеке ждать назначенного часа, когда, согласно плану, должен был скакать во весь опор туда же, но по прямой.

Речь великого римского оратора была настолько искусной и убедительной, а предыдущий перевод настолько дрянным, что время летело незаметно. И пролетело. Когда Джейкоб опомнился, было уже далеко за полночь. Сгорая от стыда, он ещё тешил себя мыслью, что Эдвард, не дождавшись переполоха, вернётся домой, и они провернут намеченное завтра. Однако утром в Экворт-холл доставили записку с сообщением, что молодой Стэнхоуп пойман при попытке похитить дочь соседей, и старый больной баронет был вынужден ехать к Милтонам вызволять сына, опозорившего его имя.

Как сложилась дальнейшая судьба приятеля, теперь уже бывшего надо ли говорить, что Эдвард не смог его простить?  Джейкоб узнал уже в Оксфорде из письма общего знакомого. Как он и предвидел, прелестная Глэдис Милтон стала супругой знатного дворянина, третьей по счёту. Старый баронет скончался вскоре после того, как его единственный сын отправился в Китай на «опиумную» войну, чтобы доблестью смыть позор со своего имени. И смыл, надо полагать. Однако унаследованный титул носил недолго: не прошло и полгода, как Эдвард Стэнхоуп погиб в Шанхае. Как потом выяснилось, в тот же день скоропостижно скончалась и Глэдис от внезапно проявившегося сердечного недуга.

Джейкоб Блум всю жизнь прожил один. Он стал самым молодым профессором в Оксфорде, однако его молодость никого не смущала, поскольку в тридцать с небольшим он был уже совершенно сед. Его уважали за бесспорный вклад в науку, но не любили ни коллеги, ни студенты. А за что было его любить, если он живых людей ценил куда меньше, чем давно умерших, а то и вообще не существовавших

***

Он очнулся от того, что кто-то тряс его за плечо, и открыл глаза. Лицо молодого Стэнхоупа маячило перед затуманенным взором.

 Эдвард?

 Ты что, Глеб? Это я, очнись!  прозвучал взволнованный голос брата.

 Родион? Чёрт-те что,  Глеб помотал головой, прогоняя остатки сна.  Нечаянно задремал и такой ужас приснился!

 Прости, брат, я не заметил, сколько времени прошло

 Да ладно,  прервал Глеб его извинения.  Но нам действительно пора ехать: негоже опаздывать на собственную свадьбу.

 И зачем надо было устраивать её где-то в провинции?  уже не в первый раз возмутился Родион.  Почему не у нас в городе?

 У Маруси там полно родни, а нас с тобой всего двое

 Целых двое!  уточнил Родион.

 К тому же это весьма приятно исполнять мечты тех, кого любишь,  назидательно продолжил Глеб.  Повзрослеешь, поймёшь.

 Помнится, кто-то всего полчаса назад твердил мне, что я уже взрослый

Глеб выпучил глаза:

 Кто мог сморозить такую чушь? Не-е, пока не женишься, ты ещё пацан. Или пока не выучишься на кого ты там хочешь.

 Как скажешь, падре пробормотал Родион, не веря своим ушам.  Ой, прости, вырвалось! Я постараюсь больше так тебя не называть.

 Да ладно, мне даже лестно неожиданно улыбнулся Глеб.  Родька, давай ты снова сядешь за руль. У меня что-то голова тяжёлая.

 Конечно! Ты отдыхай, а то явишься к невесте выжатый как лимон

Подойдя к стойке, Глеб расплатился с хозяевами.

 Береника, Марк, спасибо вам за всё!  сказал он, слегка поклонился

обоим и направился к выходу. Цепкий взгляд делового человека скользнул по надписи над дверью, на губах мелькнула улыбка.

Младший брат вышел следом, ничего не заметив.

Когда ровный гул отъезжающего автомобиля затих вдалеке, Марк повернулся к жене:

 Береника?! Ну надо же

 Ты тоже чуть не спалился Аврелий!  невозмутимо парировала хозяйка, заправляя за ухо прядь светло-пепельных волос.

 Что-то я засуетился,  признался Марк.  Может, прогуляемся до озера?

 С непоседой сеттером?  усомнилась Вероника.  Чтобы он всех уток перепугал до смерти?

Она повернулась к двери на кухню, где оставался Рекс, и ахнула: огромный дог смотрел на хозяев с лёгкой укоризной.

Глава 4. Треск в конце тоннеля

Не смерти должен бояться человек; он должен бояться никогда не начать жить. (Марк Аврелий)

Колокольчик над дверью затренькал в начале пятого. На дворе было ещё совсем темно, осень, как-никак, и Марк, поднявшись, включил свет на обоих этажах. Теперь дом будет сиять издалека. А в холле лампы и так никогда не выключились, ведь гости могли нагрянуть в любую минуту. Вот как этот.

Жену будить он не стал, нутром чуял: его очередь. Спустившись в зал, первым делом прошёл к камину и подкинул сухих поленьев на подёрнутые золой угли. Рекс, зевая, вылез из своего укрытия и ткнул массивной головой ему под дых. Пёс по-прежнему был догом размером с телёнка, довольно редкого окраса: серый с голубым отливом. Стальные мускулы играли под лоснящейся шкурой, белая отметина на груди смахивала на манишку в вырезе фрака.

 Ну ты и расфрантился, приятель!  Марк погладил пса.  Что, нравится быть большим и сильным? Понимаю! Рекс, то бишь король, а приходится тявкать в виде шпица. Что ж, работа у нас такая под каждого подстраиваться!

Пёс мотнул головой, то ли соглашаясь с хозяином, то ли вежливо возражая: дескать, благородную суть в любой оболочке видно. И вдруг застыл, резко повернувшись в сторону входа.

Дверь широко распахнулась. Увидев вошедшего, Марк полностью одобрил выбор своего пса.

Новый гость и сам чем-то напоминал крупную служебную собаку: высокий, под два метра, поджарый, широкоплечий. Бледно-голубые глаза ярко выделялись на загорелом лице, уставшем, с воспалёнными от нехватки сна глазами. Светлые коротко стриженные волосы были влажные от дождя. Держался он очень прямо и уверенно. Одет был просто: чёрные джинсы, такая же куртка, под ней водолазка. Офицер, хоть и в штатском, сходу определил Марк. Боевой офицер.

 Здравствуйте, к вам можно?  проговорил гость хрипловатым баском.  Я подумал, раз трактир, значит, круглосуточно

 Так и есть. Добро пожаловать. Меня зовут Марк.

 Константин.

Марк шагнул навстречу посетителю, Рекс тоже.

 Ого, серьёзная у вас охрана!  Константин ни капли не испугался, наоборот, даже улыбнулся.  Высший класс!

Назад Дальше