Хроника Свайн-Эберской войны - Макс Квант 9 стр.


 Ну и как мы спустимся вниз?  поинтересовался Катер.  Кубарем?

 Нет,  ответил спокойно и непринуждённо человек,  здесь есть лестница.

Они обошли по краю карьера и в зарослях нашли заросшие каменные крутые ступени. То и дело адмирал, шедший позади, спотыкался и падал на генерала. Катер за шиворот поднимал Вазерфалла на ноги и после непродолжительной беседы о том, как надо смотреть под ноги и кто он такой после этого, от которой листва в округе сворачивалась в трубочки, они продолжали идти дальше. Они спустились в город, и в лицо им ударил резкий, но поднимающий настроение запах.

 Чем это так пахнуло?  спросил генерал Катер весёлым голосом.

 Это опиум,  пояснил адмирал,  они курят опиум.

 Да? Надо же.

 Надо же.

 Ха-ха.

 Заткнись.

 Вазерфалл, я без ума от тебя,  Катер наклонился и поцеловал адмирала.

 Ничего,  адмирал начал вытирать слюни с лица,  с непривычки и не такое бывает. Пошли отсюда, похоже нас не кормить будут.

 Зачем? Мне здесь нравится.

 Ты здесь погибнешь, они делают дурманящие средства и курят их.

 Да? Клёво здесь.

 Пошли, lupus,  Вазерфалл схватил за рукав Катера и поволок обратно к лестнице.

Но его заметил тот монах, которого они встретили на дороге, и двинулся им наперерез. Он загородил лестницу перед адмиралом и сказал:

 Вы не можете уйти!

 Почему?  спросил адмирал, пытаясь удержать генерала, намеревавшегося расцеловать ближайшую собаку.  Никто не может принуждать своего брата

 По обычаю: «Кто пришёл в город, не может из него выйти».

 Нет, мы уйдём, что бы вы ни говорили. Даже если бесплатно накормите. Да мне и есть расхотелось

 Тогда,  монах поднял тогу и достал из-под неё длинный сверкающий меч.

 Эх вы, а я вам procura.

 Что?  Катер от вида меча отрезвел.  И это гуманистическая религия? Ни хрена себе, гуманитарии!

 Я тоже так думал. А другого пути нет?

 Вы уйдёте, только получив «Золотого Тушканчика».

 А когда его дают?

 Каждый год у нас проводится чемпионат деревни по боевым искусствам. Победитель получает кубок «Золотой Тушканчик».

 А по-другому?

Монах показал меч.

 А да, я уже спрашивал,  сказал адмирал.  Катер! Слышишь? Ты должен победить!

 Да понял я. Давай так: я выбиваю из его рук меч и мы бежим

 И вам в спину летят отравленные стрелы  продолжил обладавший хорошим слухом монах.

 А, ещё и гребанные отравленные стрелы А когда турнир?

 Завтра. У нас три ступени. В первой шестнадцать, во второй восемь, в третьей четыре, в четвёртой два участника.

 Вы сказали три.

 Я сказал четыре,  монах показал меч.

 Да, четыре, я точно помню. А побыстрей?

 Только с прошлогодним чемпионом.

 Давайте своего чемпиона, и я свободен?

 Да.

 Ну, до завтра. А я пока пойду, потренируюсь в спортзале «Циприта»,  Катер сделал шаг к лестнице, но путь ему преградил монах.

 Тренироваться будете здесь!

 Я понял,  сказал Катер, взглянув на меч.  Я не совсем дурак.


Утром Катер проснулся в бодром настроении и так бы провёл весь день, если бы не вспомнил о поединке. Он начал быстро готовиться: сделал зарядку, пробежал вокруг города, сделал упражнение «поднятие по лестнице вверх», а за ним упражнение «спуск с лестницы кубарем вниз», затем начал поднимать и опускать тяжести, затем отжимание двадцати полотенец, затем качал пресс и кузнецкие меха, и, наконец, плавание по реке кишащей крокодилами (триатлон: плавание, бег, стрельба из лука). Готовый к бою Катер вышел на центральную площадь и сказал:

 Ну, давайте своего чемпиона!

Земля затряслась, вода начала вплескиваться из бочек и чашек от вибрации  началось самое страшное. Из храма вышел победитель. Он был огромен! Высотой в семь футов он еле входил в дверной проём. Мог бы в математической академии служить моделью идеального куба  такой он толстый оказался. Волосы чемпион подвязал зелёной лентой. Он указал на себя, ударив огромным кулаком в грудь, от чего даже сам покачнулся, а земля задрожала, и сказал: «Жолк таньк!» Вчерашний монах перевёл: «Я готов». Из храма вышли ещё два монаха, они несли большую статуэтку тушканчика из золота, поставили её посередине капища на камень. К Катеру сзади подошёл адмирал и сказал:

 Катер,  он встал на цыпочки,  такой кусок мяса надо бить в особые точки. В затылок там, в солнечное сплетение

 Если найду,  сказал Катер.  Точки эти

 Ну, ты понял! Homo perpetua33.

 Да, не дурак,  адмирал отошёл.

Вокруг площади начинала собираться толпа в зелёных тогах. Противники встали друг напротив друга. Катер оглядел толпу. И увидел как адмирал, где-то в последних рядах, поднимает доску с надписью, написанную углём: «Катер  боевой perpetum mobile»34. Катер снял свой китель и бросил его на землю, берет последовал следом. Он снова оглядел толпу. Адмирала уже били, видимо, фанаты прошлогоднего чемпиона, а доску забросили на крышу одного из домов. Один монах ушел в храм и тут же из храма прозвучал бой колокола. Раз «бом» и два «бом». Монах перевёл: «К бою».

Ну, подумал Катер. Один раз живём. Хотя они и считают, что два во всяком случае не больше семи

Он запрыгал перед чемпионом. Начал его пугать и показывать фокусы с лицом. Противник стоял недвижим.

А теперь в солнечное сплетение, подумал Катер. Сплетение, сплетение, где ты? А вот. На тебе, тушканчик. Быдла. Мерзавец. Возьми ещё. Стоишь? А по голове. Ай-ай. Голова крепкая, однако. Возьми, получи.

Чемпион молча стоял, иногда лишь шумно вздыхая и эти вздохи пугали генерала пуще всего. Тогда Катер резко прыгнул вверх и приземлился на голову чемпиона. Тот сначала начал мотать ею, стараясь стряхнуть генерала.

А как насчёт под ушами, подумал Катер.

Катер надавил на болевые точки. Чемпион обмяк и рухнул на землю. Генерал спрыгнул с этой падающей оглобли. Показал знаками толпе, что победил. Затем схватил с земли одежду, рванулся, как кошка, к камню, схватил «Золотого Тушканчика», пробежал сквозь расступившуюся толпу и нашёл там избитого адмирала Вазерфалла. Он лежал на земле без сознания. Генерал схватил и его в охапку и побежал к лестнице. По дороге адмирал пришёл в себя.

 Не надо меня бить,  говорил он в бреду.  Я хороший, я pacifistus35.

 Это я.

 А, Катер Ты его победил?

 Да, почти.

 Убил?  адмирал всё не раскрывал глаз.

 Нет, нажал на кое-какие точки. Шесть минут будет в отключке, кабан жирный,  за спиной зашумели люди.  Ну, может пять

Они (лучше сказать он) уже добежали (добежал) до лестницы. Катер опустил адмирала на землю и приказал двигаться вверх. Сам же начал разрушать ступени. Разрушив пять ступенек, он схватил «Тушканчика» и одежду, подпрыгнул и побежал вверх по лестнице.

Они поднялись по лестнице и побежали к морю. Шли долго по тропинке, затем услышали шум моря и направились к нему напрямую через лес, ломая кустарники и царапая ноги-руки.

Даорасисты отремонтировали лестницу, взяли луки, стрелы, копья, кистени (Откуда они их только взяли?), карабины, даже выкатили небольшую гаубицу и отправились в погоню за доблестными хазляндцами.

Катер и Вазерфалл тем временем уже бежали по побережью. Они долго бродили пока не увидели дым труб «Циприта». Свои бегущие стопы они и направили к суперлинкору.

Даорасисты же направились к морю через пещеры.

За поворотом перед генералом и адмиралом предстал «Циприт». Правый бок его уже залатали и покрасили в серый и чёрный цвета. Он стоял в море. На берегу оставался лишь мостик. Они подбежали к мостику и услышали шум. Прямо из леса вышли даорасисты. Они устремились к кораблю. Адмирал и генерал взошли (вбежали) на палубу, и мостик сразу же убрали матросы. Катер и Вазерфалл поднялись на капитанский мостик, где их уже ждал Дерман.

 Пошли,  скомандовал адмирал. В рубке сразу же зазвенел машинный телеграф, а на корме заработали винты, корабль начал разворачиваться.

 Где вы были?  спросил Дерман.

 А вот у этих баранов в гостях,  ответил генерал и указал на толпу даорасистов, стрелявших с берега в «Циприта», а некоторые смельчаки пытались добраться вплавь с копьями в зубах.  Мирные на редкость ребятишки.

 А это что?  капитан указал на «Золотого Тушканчика».

 Это кубок. За победу хитрости над жирностью,  сказал с гордостью Катер.  Будет что внукам рассказать,  затем он снова взглянул на толпу даорасистов.  Хоть бы к нам эта лажа не добралась.

 Она к нам не придёт,  пояснил Вазерфалл, рассматривая толпу в бинокль.  У нас нравы не те, homo vitiosus36 мы.

 Откуда ты знаешь?

Даорасисты уже выбились из сил, порасстреляли все патроны и сквозь слёзы кричали что-то на семи языках длинному генералу, короткому адмиралу и всей команде «громадной железной чашки» (как они назвали суперлинкор). А «Циприт» уходил всё дальше на восток, где лежал фрегат «Козерог».

Назад Дальше