Ну и как мы спустимся вниз? поинтересовался Катер. Кубарем?
Нет, ответил спокойно и непринуждённо человек, здесь есть лестница.
Они обошли по краю карьера и в зарослях нашли заросшие каменные крутые ступени. То и дело адмирал, шедший позади, спотыкался и падал на генерала. Катер за шиворот поднимал Вазерфалла на ноги и после непродолжительной беседы о том, как надо смотреть под ноги и кто он такой после этого, от которой листва в округе сворачивалась в трубочки, они продолжали идти дальше. Они спустились в город, и в лицо им ударил резкий, но поднимающий настроение запах.
Чем это так пахнуло? спросил генерал Катер весёлым голосом.
Это опиум, пояснил адмирал, они курят опиум.
Да? Надо же.
Надо же.
Ха-ха.
Заткнись.
Вазерфалл, я без ума от тебя, Катер наклонился и поцеловал адмирала.
Ничего, адмирал начал вытирать слюни с лица, с непривычки и не такое бывает. Пошли отсюда, похоже нас не кормить будут.
Зачем? Мне здесь нравится.
Ты здесь погибнешь, они делают дурманящие средства и курят их.
Да? Клёво здесь.
Пошли, lupus, Вазерфалл схватил за рукав Катера и поволок обратно к лестнице.
Но его заметил тот монах, которого они встретили на дороге, и двинулся им наперерез. Он загородил лестницу перед адмиралом и сказал:
Вы не можете уйти!
Почему? спросил адмирал, пытаясь удержать генерала, намеревавшегося расцеловать ближайшую собаку. Никто не может принуждать своего брата
По обычаю: «Кто пришёл в город, не может из него выйти».
Нет, мы уйдём, что бы вы ни говорили. Даже если бесплатно накормите. Да мне и есть расхотелось
Тогда, монах поднял тогу и достал из-под неё длинный сверкающий меч.
Эх вы, а я вам procura.
Что? Катер от вида меча отрезвел. И это гуманистическая религия? Ни хрена себе, гуманитарии!
Я тоже так думал. А другого пути нет?
Вы уйдёте, только получив «Золотого Тушканчика».
А когда его дают?
Каждый год у нас проводится чемпионат деревни по боевым искусствам. Победитель получает кубок «Золотой Тушканчик».
А по-другому?
Монах показал меч.
А да, я уже спрашивал, сказал адмирал. Катер! Слышишь? Ты должен победить!
Да понял я. Давай так: я выбиваю из его рук меч и мы бежим
И вам в спину летят отравленные стрелы продолжил обладавший хорошим слухом монах.
А, ещё и гребанные отравленные стрелы А когда турнир?
Завтра. У нас три ступени. В первой шестнадцать, во второй восемь, в третьей четыре, в четвёртой два участника.
Вы сказали три.
Я сказал четыре, монах показал меч.
Да, четыре, я точно помню. А побыстрей?
Только с прошлогодним чемпионом.
Давайте своего чемпиона, и я свободен?
Да.
Ну, до завтра. А я пока пойду, потренируюсь в спортзале «Циприта», Катер сделал шаг к лестнице, но путь ему преградил монах.
Тренироваться будете здесь!
Я понял, сказал Катер, взглянув на меч. Я не совсем дурак.
Утром Катер проснулся в бодром настроении и так бы провёл весь день, если бы не вспомнил о поединке. Он начал быстро готовиться: сделал зарядку, пробежал вокруг города, сделал упражнение «поднятие по лестнице вверх», а за ним упражнение «спуск с лестницы кубарем вниз», затем начал поднимать и опускать тяжести, затем отжимание двадцати полотенец, затем качал пресс и кузнецкие меха, и, наконец, плавание по реке кишащей крокодилами (триатлон: плавание, бег, стрельба из лука). Готовый к бою Катер вышел на центральную площадь и сказал:
Ну, давайте своего чемпиона!
Земля затряслась, вода начала вплескиваться из бочек и чашек от вибрации началось самое страшное. Из храма вышел победитель. Он был огромен! Высотой в семь футов он еле входил в дверной проём. Мог бы в математической академии служить моделью идеального куба такой он толстый оказался. Волосы чемпион подвязал зелёной лентой. Он указал на себя, ударив огромным кулаком в грудь, от чего даже сам покачнулся, а земля задрожала, и сказал: «Жолк таньк!» Вчерашний монах перевёл: «Я готов». Из храма вышли ещё два монаха, они несли большую статуэтку тушканчика из золота, поставили её посередине капища на камень. К Катеру сзади подошёл адмирал и сказал:
Катер, он встал на цыпочки, такой кусок мяса надо бить в особые точки. В затылок там, в солнечное сплетение
Если найду, сказал Катер. Точки эти
Ну, ты понял! Homo perpetua33.
Да, не дурак, адмирал отошёл.
Вокруг площади начинала собираться толпа в зелёных тогах. Противники встали друг напротив друга. Катер оглядел толпу. И увидел как адмирал, где-то в последних рядах, поднимает доску с надписью, написанную углём: «Катер боевой perpetum mobile»34. Катер снял свой китель и бросил его на землю, берет последовал следом. Он снова оглядел толпу. Адмирала уже били, видимо, фанаты прошлогоднего чемпиона, а доску забросили на крышу одного из домов. Один монах ушел в храм и тут же из храма прозвучал бой колокола. Раз «бом» и два «бом». Монах перевёл: «К бою».
Ну, подумал Катер. Один раз живём. Хотя они и считают, что два во всяком случае не больше семи
Он запрыгал перед чемпионом. Начал его пугать и показывать фокусы с лицом. Противник стоял недвижим.
А теперь в солнечное сплетение, подумал Катер. Сплетение, сплетение, где ты? А вот. На тебе, тушканчик. Быдла. Мерзавец. Возьми ещё. Стоишь? А по голове. Ай-ай. Голова крепкая, однако. Возьми, получи.
Чемпион молча стоял, иногда лишь шумно вздыхая и эти вздохи пугали генерала пуще всего. Тогда Катер резко прыгнул вверх и приземлился на голову чемпиона. Тот сначала начал мотать ею, стараясь стряхнуть генерала.
А как насчёт под ушами, подумал Катер.
Катер надавил на болевые точки. Чемпион обмяк и рухнул на землю. Генерал спрыгнул с этой падающей оглобли. Показал знаками толпе, что победил. Затем схватил с земли одежду, рванулся, как кошка, к камню, схватил «Золотого Тушканчика», пробежал сквозь расступившуюся толпу и нашёл там избитого адмирала Вазерфалла. Он лежал на земле без сознания. Генерал схватил и его в охапку и побежал к лестнице. По дороге адмирал пришёл в себя.
Не надо меня бить, говорил он в бреду. Я хороший, я pacifistus35.
Это я.
А, Катер Ты его победил?
Да, почти.
Убил? адмирал всё не раскрывал глаз.
Нет, нажал на кое-какие точки. Шесть минут будет в отключке, кабан жирный, за спиной зашумели люди. Ну, может пять
Они (лучше сказать он) уже добежали (добежал) до лестницы. Катер опустил адмирала на землю и приказал двигаться вверх. Сам же начал разрушать ступени. Разрушив пять ступенек, он схватил «Тушканчика» и одежду, подпрыгнул и побежал вверх по лестнице.
Они поднялись по лестнице и побежали к морю. Шли долго по тропинке, затем услышали шум моря и направились к нему напрямую через лес, ломая кустарники и царапая ноги-руки.
Даорасисты отремонтировали лестницу, взяли луки, стрелы, копья, кистени (Откуда они их только взяли?), карабины, даже выкатили небольшую гаубицу и отправились в погоню за доблестными хазляндцами.
Катер и Вазерфалл тем временем уже бежали по побережью. Они долго бродили пока не увидели дым труб «Циприта». Свои бегущие стопы они и направили к суперлинкору.
Даорасисты же направились к морю через пещеры.
За поворотом перед генералом и адмиралом предстал «Циприт». Правый бок его уже залатали и покрасили в серый и чёрный цвета. Он стоял в море. На берегу оставался лишь мостик. Они подбежали к мостику и услышали шум. Прямо из леса вышли даорасисты. Они устремились к кораблю. Адмирал и генерал взошли (вбежали) на палубу, и мостик сразу же убрали матросы. Катер и Вазерфалл поднялись на капитанский мостик, где их уже ждал Дерман.
Пошли, скомандовал адмирал. В рубке сразу же зазвенел машинный телеграф, а на корме заработали винты, корабль начал разворачиваться.
Где вы были? спросил Дерман.
А вот у этих баранов в гостях, ответил генерал и указал на толпу даорасистов, стрелявших с берега в «Циприта», а некоторые смельчаки пытались добраться вплавь с копьями в зубах. Мирные на редкость ребятишки.
А это что? капитан указал на «Золотого Тушканчика».
Это кубок. За победу хитрости над жирностью, сказал с гордостью Катер. Будет что внукам рассказать, затем он снова взглянул на толпу даорасистов. Хоть бы к нам эта лажа не добралась.
Она к нам не придёт, пояснил Вазерфалл, рассматривая толпу в бинокль. У нас нравы не те, homo vitiosus36 мы.
Откуда ты знаешь?
Даорасисты уже выбились из сил, порасстреляли все патроны и сквозь слёзы кричали что-то на семи языках длинному генералу, короткому адмиралу и всей команде «громадной железной чашки» (как они назвали суперлинкор). А «Циприт» уходил всё дальше на восток, где лежал фрегат «Козерог».