Но, едва взгляд хозяйки дома упал на Вивиан, идущую под руку с ее сыном, ее скулы заострились, а увидев разноцветный букет племянницы, она обратилась к ней ледяным, пробирающим до костей тоном:
Вижу, ты собрала чудесный букет, Вивиан. Особенно красивы эти розовые гладиолусы, трогать которые я запрещаю даже своим любимым внукам.
Глава 4
Вивиан, еще несколько минут назад изнывающая от жары, покрылась крупными мурашками: тетя Беатрис выглядела грозной ледяной статуей, и взгляд ее голубых глаз обжигал племянницу холодом. Девушка судорожно сжала свой букет и, опустив взгляд на цветы, с ужасом поняла, что наделала: она сорвала гладиолусы тети. И даже не один, а (какой ужас!) целых три.
«Но как я могла знать, что они под запретом? Никто и словом об этом не обмолвился! Даже Энтони! А ведь он видел мой букет и эти злосчастные гладиолусы! Господи, ну за что мне это наказание? Она так разгневалась из-за каких-то цветов! Теперь она возненавидит меня!» с ужасом подумала Вивиан.
Девушку охватила паника. Ее сердце забилось, как птичка в тесной клетке.
Тетушка, мне очень жаль тихо начала оправдываться она.
Моя кузина Вивиан получила эти гладиолусы от меня, решительно перебил Энтони: девушку он заметил, как изменилась в лице его прекрасная кузина, и поспешил прийти ей на помощь. И как он не обратил внимания на эти цветы? Должно быть, слишком любовался этой огненоволосой девушкой.
Но, Энтони, ты ведь прекрасно осведомлен о том, как я дорожу моими гладиолусами. Лицо леди Крэнфорд тут же смягчилось: разве могла она гневаться на своего сына?
Я знаю, матушка. Но они подходили букету моей кузины, я и решил, что в этот раз ты сделаешь исключение и позволишь Вивиан украсить этими гладиолусами ее покои. Возможно, я ошибся? В таком случае приношу свои извинения. Энтони слегка поклонился своей матери.
Нет, нет, ты поступил как настоящий джентльмен, отозвалась на это его мать. На ее губах заиграла виноватая улыбка, и она поспешила смягчить ущерб, который принесла Вивиан своим неприветливым холодным тоном. Прости, моя дорогая, я ошиблась. Эти гладиолусы мне как дети. Пусть же они радуют тебя своими красками.
Благодарю вас, тетушка, вы так щедры. Вивиан присела в низком книксене, не смея поднять на тетю взгляд.
«Энтони солгал ей, чтобы защитить меня! Как это мило! Он настоящий герой!» невольно подумала она, полная благодарности к своему кузену.
Пустяки, моя дорогая. Но стол уже накрыт, и вам обоим нужно сменить платье. Ты увидишь, почему я так люблю Южный балкон, приветливо сказала леди Крэнфорд и, зашелестев своим длинным шелковым платьем, продолжила путь на кухню.
Как только хозяйка дома скрылась из виду, Вивиан громко вздохнула и взглянула на Энтони.
Спасибо! Вы спасли меня! тихо воскликнула она, положив руку на грудь: ее сердце все никак не желало замедлить свой ход.
Не стоит благодарности, улыбнулся ее кузен. Я и сам позабыл о том, как рьяно моя мать оберегает свои гладиолусы. Но теперь ступайте в свои покои: вам необходимо освежиться. Я увижу вас через двадцать минут, за ланчем. И, вдруг взяв ладонь девушки в свою, он прикоснулся к ней губами, а затем отпустил ее и направился к лестнице, оставив покрасневшую, как маков цвет, Вивиан удивляться его поступку.
В это время леди Крэнфорд дошла до кухни и, открыв дверь, с неудовольствием обнаружила там почти всю прислугу дома, столпившуюся вокруг стола, за которым обычно трапезничала челядь.
Что здесь происходит? спокойным, но властным тоном спросила она. Разве у вас нет других дел, кроме как сидеть здесь и сплетничать?
Простите, мэм! раздался ей в ответ нестройный хор голосов, и прислуга поспешила покинуть кухню.
Как неловко! Ведь хозяйка дома не ошиблась: она застала прислугу за обсуждением новоприбывшей гостьи!
Виной всему была Эмили: нет, о нет! мистер Браун не посылал ее на поиски Джейн! Эмили сама решила найти ее, чтобы та рассказала ей и другим о новой мисс, а Джейн с готовностью поделилась своими впечатлениями и пела мисс Вивиан дифирамбы: она так красива! Она так добра! Лучше ее в мире никого не сыскать!
Это уж точно: красотка, каких свет не видел! вставила Эмили. Пусть теперь эта французская крыса трепещет от ужаса!
«Французской крысой» прислуга Гринхолла называла первую красавицу высшего света Лондона мадемуазель Люси де Круа. Как смела эта девица приехать в Англию и кружить головы английским аристократам в то время, как ее родная страна и бесстыжий выскочка воюют против английской монархии!
Это уж точно: красотка, каких свет не видел! вставила Эмили. Пусть теперь эта французская крыса трепещет от ужаса!
«Французской крысой» прислуга Гринхолла называла первую красавицу высшего света Лондона мадемуазель Люси де Круа. Как смела эта девица приехать в Англию и кружить головы английским аристократам в то время, как ее родная страна и бесстыжий выскочка воюют против английской монархии!
Но леди Крэнфорд пришла и испортила все удовольствие: на кухне остались лишь повариха и Джейн.
Закупите пару фунтов шоколадных конфет новой марки. Говорят, они имеют просто отменный вкус, распорядилась леди Крэнфорд. А ты, Джейн, ступай к мисс Коуэлл: ей нужна твоя помощь.
Джейн молча сделала книксен и поспешила к своей новой мисс.
Гертруда, ты знаешь, как я ценю твои кулинарные способности, недовольным тоном сказала хозяйка дома поварихе. Но, если застану тебя и кого-либо еще за бездельем и сплетнями, прикажу мистеру Брауну рассчитать эту персону в этот же день. И передай это остальным. Надеюсь, такого больше не повторится.
Не повторится, мэм! воскликнула напуганная ледяным тоном хозяйки повариха Гертруда: она совершенно не желала потерять свое теплое насиженное место.
Удовлетворившись ответом, леди Крэнфорд направилась на Южный балкон.
«Возможно, эта Вивиан не так уж и плоха. Ее букет был так скромен А ведь она могла бы принести в свои покои целую охапку моих цветов, размышляла она по дороге: последнее письмо покойной сестры, в котором та умоляла Беатрис позаботиться о будущем ее дочери, смягчило ее сердце. Но губы леди тотчас сжались в тонкую линию: Но Энтони Его поведение мне не по душе: нужно побеседовать с ним. И с ней. Особенно с ней. Пусть даже не думает влюбить его в себя»
До ланча оставались всего пара минут, но Вивиан уже появилась на Южном балконе, сопровождаемая Джейн. До этого, запершись в покоях Вивиан, девушки поспешили подготовить гостью к ланчу с богатыми родственниками. Багаж Вивиан был доставлен в комнату еще до ее прогулки в саду, и, пока Джейн поспешно искала в чемодане, а затем гладила горячим утюгом с раскаленными углями платье, которое ее мисс желала надеть к случаю, сама Вивиан вымыла в холодной воде лицо, ладони и подмышки, и нанесла на шею каплю сладкого, но не приторно пахнущего парфюма. Затем Джейн помогла девушке надеть свежее платье и убрать в прическу выбившиеся непослушные рыжие локоны.
Ланч будет иметь место на Южном балконе, сказала Вивиан своей горничной, любуясь своему отражению в большом, украшенном дубовой резной рамой зеркале.
Наша мэм любит иметь ланч там, мисс Вивиан, отозвалась на это Джейн, также любуясь красотой своей новой госпожи.
Много ли там солнца? Нужно ли мне надеть шляпку?
Нет, мисс Вивиан: стол для ланча всегда ставится в тени.
Прекрасно! Вивиан схватила свои белые перчатки. Что ж, я готова! Веди меня!
Но, мисс, на вас нет ни одного украшения! воскликнула Джейн.
Это так важно? поморщилась ее госпожа.
Конечно, важно! Вы, должно быть, заметили, что леди Крэнфорд носит золотую цепочку с маленьким крестиком?
О? Нет, должно быть, я упустила это из виду, равнодушно бросила Вивиан, и это была чистая правда: при каждой встрече с тетушкой, девушка смотрела лишь в ее холодные голубые глаза, чтобы показать свое бесстрашие перед ней. Но, если ты уверяешь, что это важно Не закончив фразы, она достала из чемодана небольшую круглую серебряную шкатулку, прижала ее к груди и тихо сказала Джейн: Это украшения моей матери. У нее была сложная жизнь.
О, мисс Вивиан, не сочтите за грубость, но я уже знаю кое-что о вашей матушке, грустно улыбнулась та.
Правда? Откуда же? Вивиан бросила на нее удивленный взгляд.
Пока ваша карета подъезжала к дому, леди Крэнфорд рассказывала о вашей матушке своему сыну, мистеру Крэнфорду. А я стояла за их спинами и все слышала.
И что же моя тетушка поведала моему кузену?
Не так уж много, мисс Но из ее слов я поняла, что между ней и вашей матушкой были сложные отношения, деликатно сказала Джейн. Только умоляю вас, мисс Вивиан, не рассказывайте леди Крэнфорд о том, что я разболтала вам то, что услышала!
Глупенькая, конечно же, я этого не сделаю, вынужденно улыбнулась рыжеволосая красавица, польщенная доверием своей горничной, доброй милой Джейн.
«Значит, моя тетка нелестно отозвалась о моей бедной матери! Но стоит ли удивляться? Должно быть, она безумно рада, что поступок моей матери привел к тому, что все наследство моего безумного деда досталось ей одной! Знаю: она презирает мою мать и презирает меня! Но, дорогая тетушка, я не моя мать и не позволю портить мне жизнь! Презираете меня? Презирайте! Но именно я использую вас и ваше притворное гостеприимство, и именно я одержу победу, а, достигнув своей цели, втопчу ваше имя в грязь!» с гневом в душе подумала Вивиан. Рассказ Джейн привел ее в бешенство, однако она умела скрывать свои чувства и улыбаться тогда, когда ей хотелось рвать и метать от гнева.