Дело маленьких дьяволов - Марушкин Павел Олегович 9 стр.


Это было сказано вовремя: за очередным поворотом открылся широкий канал с оживлённым движением. Мы просто очередная компания в лодке, сказал себе Морфи. Семейка голодранцев, едущая по своим делам

 У тебя гуталин на щеке остался,  сообщила ему Олури.  На вот, убери

Морфи поспешно ухватил протянутую ветошь и принялся яростно стирать маркую субстанцию. Лавируя меж лодок, плотиков и изящно-грузных пиассов, посудина киднепперов вписалась в сутолоку большого канала.

 Ну что? Получилось? Как всё прошло?  накинулась на домочадцев Татти, стоило им только переступить порог. Её и Пиксина Папа на дело не взял: кто-то непременно должен был оставаться в хижине впрочем, как и всегда. Каким бы скудным ни было имущество семейки Ориджаба, любимая поговорка Весёлых Топей: «Пустой дом ничей дом» возникла не просто так.

 Получилось А как лучше тебе не знать,  мрачно ответил Роффл, без особых церемоний вытряхнул из мешка пленницу, и, не обращая больше внимания на расспросы, рухнул на соломенный матрас. Девчонка тут же забилась в угол хижины, сжалась там клубочком, настороженно поблескивая большими янтарными глазами.

Теперь Морфи имел возможность присмотреться к ней получше. Первое впечатление оказалось верным: маленькая, тощая, грязная, с непропорционально большой головой и крупными, почти уродливыми чертами лица Ни дать ни взять уличная замарашка. Так это что, и есть наш пропуск в мир за пределами Весёлых Топей, спросил он себя. Вот это вонючее тщедушное тельце, едва прикрытое какой-то ветхой тряпкой? Как такое может быть?

 Ну и запашок от неё  поморщилась Татти.

 Не нравится? Притащи воды и вымой!  взорвалась Олури.  И вообще, нечего тут рассиживаться! Давай-ка, сообрази нам всем поесть И ей тоже.

Татти возмущенно вскинула подбородок, но сказать что-нибудь поперёк не осмелилась. Характер у «сестрицы» был боевой, за словом в карман она не лезла, а со злости могла и врезать как следует даже забияка Роффл предпочитал с ней не связываться.

Папа Ориджаба присел на корточки перед пленницей.

 Эй, крошка! Не бойся нас.

Та не ответила, лишь смерила главу семейства мрачным взглядом. А не больно-то пигалица и трусит, отметил Морфи.

 Мы тебе не сделаем ничего плохого. Здесь ты в безопасности. Главное, не пытайся удрать: там,  палец Папы ткнул в сторону двери,  очень много скверных фрогов! Нельзя, чтобы они тебя увидели, понимаешь?

Так и не дождавшись ответа, глава семейства Ориджаба с кряхтеньем поднялся на ноги и заковылял к своей бочке.

 Глаз с неё не спускайте!  буркнул он Гасу и Морфи.

* * *

Согласно плану Папы, заполучив приз, следовало затаиться и выждать пару-тройку дней чтобы все заинтересованные стороны уяснили новый расклад. «Вот какая тонкость, парни: мы заключим сделку не с теми, кто предложит самую большую цену, а с теми, кто не сможет нас надуть!»  самодовольно заявлял глава семейства Ориджаба перед тем, как отправиться на дело. Каким образом он собирался отличить последних от первых, Папа, однако, не сообщил как подозревал теперь Морфи, по той простой причине, что и сам не очень хорошо себе это представлял. Его план, по сути, был прост пустить слух, что похитители готовы расстаться с добычей в обмен на кругленькую сумму. Но жизнь, как водится, быстро внесла свои коррективы.

Первые тревожные новости принесла с базара Олури. Трупы незадачливых охранников обнаружили; поползли слухи о пропавшем грузе, который те сопровождали,  правда, пока без подробностей. Из уст в уста передавали слова Бледного. Ростовщик предлагал похитителям вернуть товар и быстренько покончить с собой. Успевшие это сделать, заявил Кроет, станут настоящими счастливчиками по сравнению с остальными членами банды.

 Они уже в курсе, сколько нас было,  убито прошептал Гас.  Ещё немного, и фроги Бледного заявятся сюда

 Да ну, брось! Откуда им знать!  попытался возразить Морфи.

 Трупы, Мо. Сколько дырок от стрел столько стрелявших, дошло?

 А мы-то, типа, при чём? Я бы в первую очередь подумал на крутых На какую-нибудь банду!

 Наверное, так и есть,  признал Гас.  Наверное, Кроет сейчас трясет всех серьёзных парней, до кого может дотянуться Но это ненадолго, вот увидишь. Кто-нибудь наверняка заметил нашу компанию неподалеку от того места А кто-нибудь ещё припомнит, кому недавно продал оружие.

Морфи почувствовал нехороший холодок промеж лопаток. Арбалеты раздобыли Папа и Роффл и между прочим, ни словом не обмолвились, откуда те взялись. Хорошо, если «родственнички» просто подломили втихаря оружейную лавку; а если Да нет, ерунда! Каждая из этих чёртовых штуковин стоит уйму денег!

Морфи почувствовал нехороший холодок промеж лопаток. Арбалеты раздобыли Папа и Роффл и между прочим, ни словом не обмолвились, откуда те взялись. Хорошо, если «родственнички» просто подломили втихаря оружейную лавку; а если Да нет, ерунда! Каждая из этих чёртовых штуковин стоит уйму денег!

Татти, упорхнувшая на очередное свидание, вернулась раньше обычного.

 Все только и судачат, что об этом деле!  в глазах девушки плескался страх.  Говорят, Бледный посулил войну любой персоне Любому, кто попытается перехватить его товар! А ещё, говорят, он рассылает гонцов в уличные банды и вроде обещает заплатить за какую-то мелкую фрогги, которая видела всё от начала до конца

Гас вдруг встал и подошел к бочке. В его движениях сквозила отчаянная решимость.

 Папа, всё! С меня хватит, слышишь? И вы  он обернулся к остальным.  Почему вы все такие тупые?! Надо сваливать отсюда! Прямо сейчас! Ещё немного, и фроги Бледного будут здесь! А если вы не пойдёте, я  тут Гас запнулся, но всё же договорил:  Я тогда уйду один!

 Я т-те уйду!  грозно рыкнул со своей лежанки Роффл.

 И куда же ты намылился, сынок?  вкрадчиво поинтересовался Папа Ориджаба.  Где ты будешь в большей безопасности, чем здесь? На улице? Там, где я однажды нашел тебя, свернувшегося в комок, готового каждую секунду обгадиться со страху?

 Да, именно там!  в голосе Гаса сквозили истеричные нотки.  Послушай, Папа Все же вокруг знают, что ты подбираешь бездомных детей! Все наши соседи! Кто-нибудь как пить дать трепанёт фрогам Бледного, и тогда они заявятся сюда, хотя бы просто для порядка проверить И увидят её! И всё, нам конец! Может, они уже сейчас

 За порогом девчонку засекут ещё быстрее,  перебила Олури.  А если мы упрячем её в мешок, кто-нибудь рано или поздно заинтересуется, что такое мы тащим И я тебе ещё скажу, умник: ты с нами в одной лодке, понял?! Соскочить не выйдет! Прекрати истерику и сиди тихо; а не то, клянусь князьями преисподней, я сама тебя вздую, да так, что мало не покажется!

 Слышь, брат, ну Они правы  неуверенно поддержал остальных Морфи; паника Гаса отчасти передалась ему, и он теперь всеми силами пытался заглушить это чувство.  Идти-то нам некуда больше, соображаешь? Ну где мы спрячемся?

 На корабле,  тоненький, хриплый голос прозвучал в наступившей тишине столь неожиданно, что все вздрогнули.  Спрятаться можно на корабле.

Морфи с изумлением уставился на пленницу. До той поры она не произнесла ни единого слова, вообще не издавала звуков лишь поджимала тощие ноги, когда кто-нибудь подходил к ней слишком близко. Он даже не сразу понял смысл сказанного.

 На каком ещё корабле?  растерянно спросил Гас; но девчонка не ответила.

 А ведь в этом, пожалуй, что-то есть  протянул Папа.  Да-а Корабль Хорошая мысль, дети мои! Мы можем даже смотаться на время из столицы, покуда тут всё не уляжется Ты молодец, детка,  в голосе его вдруг зазвучали приторно-сладкие нотки.  За тобой охотятся, и это очень, очень плохие фроги! Но мы не дадим тебя в обиду, не бойся. Мы уже спасли тебя один раз, спасем и ещё Так! Гас, Морфи, не стойте столбами! Собирайте вещички, да поживее. Берите только самое ценное и необходимое. Девочки, вас это тоже касается  Папа обвел взглядом хижину и подавил невольный вздох.

Какой бы скудной ни была обстановка, в Весёлых Топях всегда найдутся желающие безвозмездно заполучить твою собственность. Оставь дом на часок-другой без присмотра, и отсюда вынесут всё подчистую А спустя два-три дня от хижины останется только голый остов: ветхие доски и просмолённая солома кровли для здешней голытьбы такой же товар, как и всё остальное. Единственным утешением было то, что они не собирались сюда возвращаться.

 Эй, я что-то пропустила? Разве у нас есть деньги, чтобы купить место на корабле?  удивилась Татти.

 У нас есть арбалеты!  ухмыльнулся Папа Ориджаба, с плеском вылезая из бочки.  И поверьте, дети мои в нашем положении это куда более надежная валюта.

Гас истерически хихикнул.

 Так мы что же, заделались ещё и речными пиратами, ко всему прочему?

* * *

Груза у киднепперов поначалу набралось немало. Хозяйственная Олури стремилась забрать с собой всё, что только можно: щербатую глиняную посуду, плетеные циновки, тряпьё, даже драные, набитые прелой соломой матрасы В конце концов, Папа Ориджаба вынужден был вмешаться и остудить пыл названной дочери.

Назад Дальше