Сумеречный лес. Невеста колдуна. Второй шанс. Вторая жизнь. И одна судьба на двоих - Евгения Волкова 10 стр.


 Ладно,  пожала я плечами и закинула пожитки на плечо.  Пошли.

В стойлах было прохладно, может чуть менее прохладно, чем на постоялом дворе, но гораздо холоднее, чем на улице.

Пройдя по узкому проходу мимо закрытых загонов, я добралась до крайнего и толкнула деревянную створку.

 Ты будешь здесь,  сообщила я, стараясь разглядеть недра загона.  Вроде мягко.

Сула принялась изучать вверенное ей помещение, а я сложила сумки в угол, потом присела рядом и начала рыться среди вещей, в попытках найти не особо грязную одежду. Найдя короткие штаны и майку, я прижала одёжку к себе и выпрямилась.

 Не шали!  приказала я, а когда кошка мяукнула и уселась посреди загона, добавила:  Мы здесь не задержимся. Отдыхай пока, а позднее я принесу тебе еду.

Кивнув самой себе, я погладила животное по голове и покинула стойла.

Глава 2

До ужина я успела вымыться и даже поваляться на соломенном тюфяке, что было в разы удобнее, чем на тонкой подстилке. Когда же хозяин таверны позвал к ужину, я чувствовала себя совсем разомлевшей и, если бы не необходимость поесть и накормить кошку, давно уже дрыхла бы без задних ног.

В зале, помимо Барри, находилось ещё четверо, видимо постояльцы гостиницы. За столиком у камина сидела пожилая пара  беловолосые старики, поглощая пищу, читали какую-то книгу и, тихо переговариваясь, смеялись. В кресле, совсем недалеко от них, расслаблялся мужчина средних лет, потягивая вино из бокала, а за стойкой, ковыряясь в тарелке ложкой, сидела девушка с рыжими волосами.

На моё появление никто не обратил внимания и я, облегчённо вздохнув, села за столик у окна. И сразу же ко мне подошёл хозяин таверны, держа на ладони деревянный поднос.

 Моё фирменное рагу из баранины и свежесваренный кофе,  объявил он, и поставил предо мной блюдо с ароматной едой, корзинку с булками, и кружку с тёмным, дымящимся напитком.

 Спасибо большое,  я перевела взгляд на хозяина гостевого дома и добродушно улыбнулась.  Пахнет потрясающе.

 Ещё бы!  хохотнул тот в ответ и, подмигнув мне, ушёл.

Проводив мужчину взглядом, я взяла ложку и принялась за еду.

Стараясь не есть быстро, дабы не показаться сбежавшей с голодного острова, я всё же и не заметила, как опустошила тарелку. А потом и корзинку с булками. Но вот когда допивала странный напиток, который называли «кофе», вдруг поняла, что сидеть стало очень-очень сложно. Не то чтобы меня что-то беспокоило или тревожило Хотя нет  меня беспокоило и тревожило всё, что когда-либо беспокоило и тревожило кого-либо из живущих. Вообще всё. Вдруг появилось страстное желание подняться и бежать куда-то, хотя я и ответить бы не смогла  куда и зачем. И, так как сидение на месте делало только хуже, я вскочила и побежала прочь из гостевого дома, по пути поблагодарив Барри за еду.

Заходящее солнце сияло тяжёлым бронзовым светом, словно растворяясь в иссушенной земле. Несмотря на вечер, воздух едва ли не вибрировал от жары. Впрочем, земля тоже была накалена и снизу пекло ничуть не меньше, чем сверху.

Но это никак не повлияло на моё желание, проведать Сулу и принести ей

 Еда  выдохнула я и бросилась обратно в гостевой дом.  Я совсем забыла о еде!

Влетев внутрь, я столкнулась с Барри, который собрал посуду со столов после гостей, и шёл в сторону подсобки с огромным подносом. Я вскрикнула, хозяин выругался, но, общими усилиями, мы смогли избежать трагедии в виде кучи битой посуды.

 У тебя впервые, что ли?  проворчал Барри, продолжая свой путь.

 Что впервые?  быстро спросила я и, сцапав со стола поднос с кружками, последовала за ним.

 Впервые кофе пила?  пояснил мужчина и бросил на меня лукавый взгляд через плечо.  А ну поставь немедленно!

Я подпрыгнула на месте и едва не перевернула поднос, но вовремя собралась и поставила его на барную стойку.

 Да, раньше я его не пробовала, а что?  произнеся это, я нахмурилась, поняв, что даже сама себя перестаю понимать.  Мне кажется, что я слишком быстро говорю. Я слишком быстро говорю?

Барри вернулся в зал и покачал головой.

 Ты хотела чего?

 Возможно,  кивнула я, но тут же вспомнила Сулу и закивала с повышенным энтузиазмом.  Да-да-да! Еду! Кошке! Моей кошке нужна еда! Да!

 Да  скептически протянул хозяин и исчез в подсобке.  Рыба?

 Да!  крикнула я и тут же смутилась.  То есть  да. Рыба.

 Да!  крикнула я и тут же смутилась.  То есть  да. Рыба.

Пока я ждала рыбу, успела оббежать зал и заглянуть в каждый угол. Мне показалось, что Барри отсутствовал несколько часов и это даже начало напрягать, но вот он вернулся, и положил рядом с подносом сырую рыбину.

 Держи,  произнёс хозяин, а когда я схватила пищу для Сулы, продолжил:  И держись в тени, не ровен час, с таким-то шилом в заднице, ты себе тепловой удар по голове получишь.

 Ага,  согласилась я и покинула заведение.

Направляясь к стойлам, я заметила и других людей городка: две женщины тихо беседовали, стоя у крыльца одного из домиков. Моё появление вызвало у них интерес, а у меня желание помахать им, а может даже подойти и познакомиться.

Прекрати, Шанди!

Чертыхнувшись, я крепче прижала рыбину к себе, и бросилась к стойлам.

Красавчика поблизости не оказалось и я сразу же пошла к своему животному. Сула отнеслась к угощению без энтузиазма, но всё же немного полизала рыбину, при этом активно махая хвостом.

 Что такое, киса?  спросила я, нервно переступая с ноги на ногу.  Я вот пила кофе. Знаешь  это очень странный напиток! Мне кажется, у меня сейчас сердце через рот выскочит.

Кошка мяукнула и лизнула мою руку, потом вцепилась зубами в майку и потянула вниз. Охнув, я свалилась на солому и тут же попыталась увернуться, когда Сула принялась за излюбленное занятие  лизание моего лица.

Сначала мне было трудно лежать, но выбраться из-под животного я так и не смогла. Потом стало чуть легче, видимо эффект от питья кофе пошёл на спад. А через полчаса, я и вовсе закрыла глаза и смогла расслабиться. Сула прекратила лизать моё лицо и, сложив на меня лапы и голову, мурлыкала.

В принципе, можно и здесь отдохнуть, не обязательно же возвращаться в гостевой дом.

***

Тихое рычание выдернуло меня из сна.

Резко сев, я начала оглядываться, попутно вспоминая  где я и что здесь делаю.

Было темно и тихо, настолько тихо, что я хорошо слышала потрескивание пламени. Но эта тишина напомнила мне о событиях дня и моём прибытии в городок, а уже от этого стало сначала спокойнее, а потом  наоборот.

Сула вновь зарычала и пошевелилась, поднимаясь на лапы, после чего, очень медленно, двинулась к створке загона.

 Что там такое, киса?  прошептала я, тронув кошкин хвост.

Та не обратила на меня никакого внимания, зато я услышала знакомый голос с улицы:

 Здесь только я и мой кот.

Выдохнув, я протянула руку и попыталась погладить Сулу, но та тряхнула головой, продолжая напряжённо смотреть на дверь.

 Сула, этому коту нет до тебя дела, слышишь?  прошептала я и поднялась с пола, отряхивая солому с одежды.  Вообще никакого. А если ты сейчас затеешь с ним драку, как было с тем котом, в деревне, нас выпнут из города, да ещё и деньги возьмут, в качестве компенсации.

Говоря это, я всё сильнее склонялась к тому, чтобы запереть кошку в загоне.

В прошлый раз, когда Сула встретилась с другим представителем своей породы, эти двое сцепились так, что клочки летели по закоулочкам. Потом нас прогнали прочь, даже не позволив набрать воды. А всё потому, что я слишком понадеялась на Сулину рациональность и хорошее поведение.

 Сиди здесь,  приказала я и, покинув загон, плотно прикрыла створку.

Пройдя по узкому коридору, я вышла в сухую ночь и огляделась.

На улице стемнело, а под навесом стояли три жаровни, в которых горел огонь. Это, хотя и давало кое-какой свет, но темноту не разгоняло, особенно с учётом того, что во все стороны тянулась тёмная Пустошь.

Смотритель стоял, прислонившись спиной к стене и скрестив руки на обнажённой груди. Глаза его блестели при свете огня, а лицо, словно в задумчивости, было устремлено на навес. И никаких котов поблизости.

 А где же кот?  поинтересовалась я, шагнув ближе.

Сразу же, будто отвечая на мой вопрос, из темноты выплыла едва заметная фигура животного. Он был настолько чёрен, что просто сливался с темнотой. А ещё  бесшумен и невероятно огромен. Сула, по сравнению с этим котом, казалась малышкой. На морде горели два жёлтых глаза, и лишь эти глаза, опровергали предположение, что кот всего лишь иллюзия.

 Это Гэт,  небрежно сообщил мужчина и перевёл на меня взгляд.

 Большой кот,  вежливо сообщила я.

 Точно,  хмыкнул смотритель.  Как тебя зовут?

 Шанди,  ответила я, и прикусила язык.  То есть

Назад Дальше