Я смотрю, Нижний Съезд не лучшее место для прогулок, а? уточнил Дэф.
Да пошел ты, Том сплюнул под ноги, зашипел тихонько под нос физиономию-то ему поправили порядочно, стоит признать.
После обошел бывшего товарища и поплелся дальше. Снова почему-то в сторону сворачивающихся торговых рядов. Дэф подозрительно прищурился и проводил Тома взглядом видел, как навстречу пареньку выскочила, точно так же не рассчитав, та самая девчонка из артистов, лже-утэвво, все еще не смывшая краску. Видел и то, как Том толкнул ее и обругал, и как на него замахнулся пастушьим кнутом какой-то мужик а дальше уже смотреть времени решительно не было: нужно было выручать Теда.
Ребята поспешили через дворы и как раз вовремя. Компания девчонок и мающийся от их трескотни Тед Несбит замаячили вперед перед приятелями как раз тогда, когда уже готовы были свернуть в улицу, на которой стоял дом Митчеллов. Перехватить настырных девиц оказалось совсем несложно достаточно было предложить проводить их тоже. Тилли достались Никки и Тильда, Сэйди и еще двое девочек увязались за Дэфом и Джейком а Тед и Дейзи свернули за дом и были таковы.
Долгий и суматошный день закончился когда все девицы были доставлены по домам, мальчики отправились домой тоже: Тилли к себе, Тед еще черт знает сколько болтал с Дейзи на крыльце, то и дело отмахиваясь от окликов родителей Дейзи, а Джейк с Дэфом к феевскому двору: мальчики часто гостили друг у друга, то в городе, то на ранчо. И когда за поздним ужином Джордж Фей спросил, не видели ли ребята чего странного, те только пожали плечами странного? Считать ли странным накрашенную танцовщицу? Или тощего проповедника? А может, Тома, получившего по физиономии?
Не знаю, сказал отец Джейка. Только вот у пары лавочников сегодня часть выручки повытащили, уже в самом конце дня. Интересные дела!
Дела, действительно, были преинтересные.
4
Дела-то интересные, да только, кажется, не тем, кому положено, задумчиво изрек Джейк, когда на следующий день новость о воровстве выручки пусть и неявственно, как слабый дымок, но расползлась над всей ярмаркой.
Что ты имеешь в виду? поинтересовался Тилли.
Ну вот смотри обнесли торговцев. Кто-то ворье ищет? развил свою мысль Джейк,
оглядевшись по сторонам, как бы говоря: ну, где? Где поиски-то?
Ну, маршал обещал искать, Тилли почесал макушку, запустив пятерню под кепку, сдвинул ее мало что не на самые глаза, потом поправил козырек и закончил фразу: Распинался вон добрый десяток минут, не меньше!
Ха, Тилли! Ты думаешь, этот индюк станет искать, кто обокрал китайскую лавчонку? скептично протянул Тед. Все еще несколько мечтательно-затуманенный после весьма славно закончившегося вечера взгляд его тут же прояснился, и Тед живо включился в беседу, как только заговорили о краже. «Другое дело», мысленно отметили все ребята. «А то не дозовешься!» Ну, зато вот про воров услышав, Тед мигом навострил уши как же, хоть какое происшествие! Это же интересно! Пусть и дельце мелкое, но раз никому больше оно не интересно, то почему бы не пообсуждать, отчего все именно так? Может, ребята даже быстрее догадаться смогут, кто виноват! И вот Тед с жаром продолжил:
После того, как в прошлом году маршал Хоуп без лишних шума и пыли замял дельце этого Брауна? Точнее сказать, закидал бумагами мол, все-де выяснено!
Выяснено, как же, Дэф прищурился. Знаем мы, как у него выяснено, точно!
Джейк прыснул. Тед усмехнулся он историю эту знал только по рассказам Джейка, но тоже был в курсе, как все вышло на самом деле-то.
А тут эти Чень снова: их, ну все же помнят, да? периодически пытаются грабить, и маршал ни разу ничего не сделал! продолжил Тед.
Ну, дядька Чень Ю неплохо стреляет из винтовки он был охотником на бизонов, так что грабить-то их перестали уже, справедливо заметил Джейк. До сегодняшнего дня.
Но не в силу заслуг маршала, заключил Тед. Так что
Кажется, старик Хоуп что-то имеет против китайцев, заключил Тилли.
Конечно, имеет ему теперь с их кражей бегать, а отросшее пузо этому не способствует, хмыкнул Дэф, кивком указав на обсуждаемого всеми маршала.
Поблескивая начищенной звездочкой на куртке, обозначающей его статус и должность, представитель полицейской власти в городе Рэд-Крик маршал Майкл Хоуп старательно рассматривал какие-то ящики. Вид при этом он имел важный донельзя, но не грозный, а скорее веселый и довольный жизнью, точно ему подарили коробку лучших сигар или ящик первосортного бренди. Скорее излишне грузный, чем по-настоящему толстый, этот рано седеющий мужчина перекладывал что-то из ящика в ящик, и при этом говорил низким и внушительным голосом, обращаясь точно сам к себе. Люди вокруг слушали его, впрочем, весьма внимательно.
Изображает бурную и серьезную работу? прыснул Тилли.
Не-е-ет, он сейчас как раз занят тем, что любит больше всего, ну, за исключением протирания штанов за барной стойкой! Он готовится к турниру! пояснил Джейк.
Это еще какому? озадачился Дэф, посоображал что-то, а потом улыбнулся, вспомнив: Стрелковому, что ли? На который так и не доехал в том году Пас Дельгаро?
Ему самому! подтвердил Джейк. Это же главное развлечение осенней ярмарки, каждый год. И какие они делаются важные сразу что маршал, что мэр Парсонс, что все их помощники!
На самом деле развлечение-то любимое не только у них, а у всех горожан, но иногда мне кажется, что наш маршал, а с ним и мэр, едва от гордости не лопаются, когда примеряют на себя роль судей в этом турнире. Вот скажи, какая от этого радость? Тед пожал плечами. Я понимаю выиграть! Но судить? Ха! Да уж, верно, пузан Хоуп не самый меткий боец, готов биться об заклад!
Так потому и надувается от гордости, что волен решать, кто хорош, а кто не очень при том решать по поводу людей, которые лучше него ну хотя бы в стрельбе, предположил Дэф. Это, как отец говорит, порода такая: кому власть, хотя бы маленькая, кажется слаще меда, даже если сами они ничего не стоят.
Ерунда какая-то, поморщился Тед. Чистое самоутверждение на пустом месте.
Ну, в общем-то да, согласился Дэф. Зато сразу как все понятно стало, а?
И мальчишки гнусно захихикали. Поглазев еще на надувающегося от важности маршала, к которому очень скоро присоединился и мэр, да посостязавшись в шуточках на счет них, ребята снова отправились слоняться, ища развлечений сам турнир начнется самое ранее через часа три, и вот там да, будет на что поглядеть. А пока что Неповоротливая фигура мэра Парсонса навевала скуку не меньшую, чем болтовня проповедника преподобный Исайя снова вещал, взобравшись на составленные один на другой ящики. Речь его была какой-то излишне живой говорил он, конечно, об урожае и благодати урожайной поры, но так размахивал руками, что казалось, заделался он ярмарочным зазывалой.
Кажется, кто-то уже причастился благодати из бутыли, заткнутой кукурузным початком, острили в толпе.
Что же, возможно, в этом была доля правды, уж больно румяными казалось всегда бледное, немного оплывшее лицо местного священника но мальчики не слушали ни остроты прохожих, ни проповеди преподобного Исайи. Чем дольше они гуляли по ярмарке, грызли яблоки и орехи да подначивали друг друга на всякие глупости, тем больше понимали а ведь кража-то в самом деле будоражит умы людей куда как сильнее, чем мелкое рядовое недоразумение. Всем в самом деле было интересно кто же посягнул на деньги семейства Чень, зная, как хорошо стреляет хозяин, Чень Ю.
Если б я застал этого негодяя, я бы разрядил свой дробовик не задумываясь, Ю говорил по-английски вообще почти без акцента, совершенно не разделяя привычки многих своих соплеменников прикидываться не понимающими английской речи чужеземцами ради снисхождения окружающих. У торговца Ю, поговаривали, вообще было чуть ли не университетское образование полученное то ли в Британии, то ли во Франции. «Но стрелять бизонов стало выгоднее, чем учить философии будущих чинуш. А еще те люди, которым не нравился мой брат, но чрезмерно сильно нравилась моя дочь, были слишком ленивы, чтоб ехать за нами аж в Новый Свет», говорил вполне откровенно бывший охотник. А когда бизонов стрелять стало невыгодно точнее, когда стало попросту нельзя это делать, как раньше Чень Ю открыл лавку.
Эту историю по всему городу так, и этак пересказывают, Джейк не упускал случая, чтоб просветить мало знакомого с городскими сплетнями Дэфа на счет всяких местных хитростей. А вот уж почему индюк-маршал невзлюбил торговца Ю, этого я не знаю уж.
А еще мне интересно, почему вот что ты, что Тед зовете маршала «индюком», хмыкнул Дэф. Потому что он толстяк?
Не только, Тилли хохотнул. Он, когда злится, трясет головой, и морда у него красная делается!
Тед невозмутимо кинул, подтверждая так и есть.
Д-а-а-а, через смех выдавил Дэф. Как он вообще умудрился столько времени пробыть маршалом?
Ну, если честно, мужик он суровый. В кого вцепится так пощады не жди, признал Тед.
Ленивый и жирный дурак, как по мне. Дэф пожал плечами.