Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C) - Константин Сергеевич Холоднов 11 стр.


She got married /ˈmærid/ at 25.


Он оставил/покинул школу в/при возрасте (каком?) 16.


He left school /skuːl/ at the age /eɪdʒ/ of 16 /ˌsɪksˈtiːn/.


A1 in the direction of or towards somebody/something


(Я, Г: На что ты смотришь?)

PC Что есть ты смотрящий на?


What /wɒt/ are you looking /ˈlʊkɪŋ/ at?


(Я, Г: Он направил на неё пистолет.)

Он нацелил* пистолет/ружьё/пушку** на/в неё.

   *[transitive] to aim something at somebody/something

   **[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells


He pointed /ˈpɔɪntɪd/ a gun /ɡʌn/ at her.

(point something at somebody/something)


A1 used with adjectives to show how well somebody does something


(Я, Г: Я хорошо говорю по-французски.)

Я есть хороший в/при Французском.


I'm /aɪm/ good at French /frentʃ/.


Она есть безнадёжная в/при управлении людьми.


She's /ʃiːz/ hopeless /ˈhoʊpləs/ (э) at managing /ˈmænɪdʒɪŋ/ people /ˈpiːpl/.


A1 used to show a rate, speed, etc.


(Я, Г: Он ехал со скоростью 70 миль в час.)

PastC Он был ведущий(машину) при 70 mph*.

   *abbreviation miles per hour


He was /wɒz/ driving /ˈdraɪvɪŋ/ at 70 mph /ˌem piː ˈeɪtʃ/.


(Я, Г: Шум раздавался с интервалом в две минуты.)

Шум приходил/прибывал при двух-минутном интервалах.


The noise /nɔɪz/ came /keɪm/ at two-minute /ˈmɪnɪt/ intervals /ˈɪntəvlz/ (э) (= once every two minutes).


(Я, Г: Цены начинаются от 1000 долларов.)

Цены стартуют при 1000$.


Prices /ˈpraɪsɪz/ start /stɑːt/ at $1000 /wʌn/ /ˈθaʊznd/ /ˈdɒləz/ (э/а).


A1 used to state the distance away from something


(Я, Г: Я держал его на расстоянии вытянутой руки.)

Я держал/удерживал это на руки длине.


I held it at arm's /ɑːmz/ length /leŋkθ/.

hold /hoʊld/ held /held/ held /held/


(Я: Можете ли вы прочитать номерной знак автомобиля на расстоянии пятидесяти метров?)

Можешь ты читать автомобильную номерную пластину на/при 50 метрах?


Can you read /riːd/ a car /kɑː(r)/ number /ˈnʌmbə(r)/ (а) plate /pleɪt/ at fifty metres /ˈmiːtəz/ (э)?


B1 used to show the situation somebody/something is in, what somebody is doing or what is happening


Страна есть сейчас в/при войне.


The country /ˈkʌntri/ is now /naʊ/ at war /wɔː(r)/.


(Я: Я думаю, мистер Харрис на обеде.)

Я думаю Мистер Харис есть на/при ланче.


I think /θɪŋk/ Mr /ˈmɪstə(r)/ (а) Harris /ˈhærɪs/ is at lunch /lʌntʃ/.


B1 at somebodys/somethings best/worst, etc. used to say that somebody/something is as good, bad, etc. as they can be


(Я: Это была Осака в её лучшем проявлении.)

Это была Осака в/при её лучшем.


This was /wɒz/ Osaka /ˈoːsaka/ at her best.


(Я: Сад особенно красив в июне.)

Сад есть при его/этого наиболее прекрасном/красивом в Июне.


The garden's /ˈɡɑːdnz/ at its most /moʊst/ beautiful /ˈbjuːtɪfl/ in June /dʒuːn/.


B1 used with adjectives to show the cause of something


(Я, Г: Она была в восторге от результата.)

Она была очень_довольная* за/при результат.

   *very pleased


She was /wɒz/ delighted /dɪˈlaɪtɪd/ at the result /rɪˈzʌlt/.


A1 (North American English) used when giving a phone number


(Я, Г: Вы можете связаться со мной по телефону 637-2335, добавочный номер 354.)

Вы можете достигать меня на/при 637-2335, расширение/добавочный_номер 354.


You can reach /riːtʃ/ me at 637-2335, extension /ɪkˈstenʃn/ 354 /θriː/ /faɪv/ /fɔː(r)/.

637-2335 /sɪks/ /θriː/ /ˈsevn/  /tuː/ /ˈdʌbl/ /θriː/ /faɪv/


A1 /æt/ (computing) the symbol (@) used in email addresses


Мой емэйл есть холоднов собака мэйл.ру


My email /ˈiːmeɪl/ is kholodnov@mail.ru /keɪ/ /eɪtʃ/ /oʊ/ /el/ /oʊ/ /diː/ /en/ /oʊ/ /viː/ /æt/ /meɪl/ /dɒt/ /ɑː(r)/ /juː/.


Попробуйте придумать фразу с предлогомat. Я вот такую придумал: I go to bed at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).



August noun /ˈɔːɡəst/ (э) Август

[uncountable, countable]


A1


(Я, Г: Она родилась в августе.)

Она была рождена в Августе.


She was /wɒz/ born /bɔːn/ in August.


Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Августа.


(British English) The meeting /ˈmiːtɪŋ/ is on the fifth /fɪfθ/ of August.

(British English) The meeting is on August the fifth.

(North American English) The meeting is on August fifth.


(Я: Мы ездили в Японию в августе прошлого года.)

(Г: Мы были в Японии в августе прошлого года.)

Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Август.


We went to Japan /dʒəˈpæn/ (э) last /lɑːst/ August.

go /ɡoʊ/ went /went/ gone /ɡɒn/


(Я, Г: Я приехал в конце августа.)

Я прибыл/приехал в/при конце (чего?) Августа.


I arrived /əˈraɪvd/ (о) at the end /end/ of August.


Это было жаркое/горячее* Августовское время_после_полудня.

   *having a high temperature; producing heat


It was /wɒz/ a hot /hɒt/ August afternoon /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э).


Попробуйте придумать фразу со словомAugust. Я вот такую придумал: I like /laɪk/ to swim /swɪm/ in August.



aunt noun /ɑːnt/ тётя


A1


тётя Алиса

A1


тётя Алиса


Aunt Alice /ˈælɪs/


Моя тётя живёт в Канаде.


My aunt lives /lɪvz/ in Canada /ˈkænədə/ (а,а).


Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.


Mathilda /məˈtɪldə/ (а,а) lives with /wɪð/ her aunt and uncle /ˈʌŋkl/ on a small /smɔːl/ farm /fɑːm/.


Похожее по произношению слово:

ant noun /ænt/ муравей

(тётя большая, муравей маленький, поэтому /ɑː/ в слове тётя /ɑːnt/ длинное и букв в слове тётя больше)


Попробуйте придумать фразу со словомaunt. Я вот такую придумал: My aunt is Ukrainian /juːˈkreɪniən/ (э).



autumn noun /ˈɔːtəm/ (э) осень

(especially British English)

(North American English usually fall /fɔːl/)

[uncountable, countable]


A1


(Я, Г: осенью 2010 года)

в осень (какого) 2010


in the autumn of 2010 /ˈtwenti/ /ten/

(in the autumn of something)


(Г: Он на закате своей карьеры)

Он есть в осени (чего?) его карьеры.


(figurative) He is in the autumn of his career /kəˈrɪə(r)/ (о,а).


(Я, Г: ранней осенью)

в раннюю осень


in early /ˈɜːli/ autumn


(Я, Г: поздней осенью)

в позднюю осень


in late /leɪt/ autumn


осенние листья


autumn leaves /liːvz/


осенние цвета


autumn colours /ˈkʌləz/ (а/э)


(Я, Г: влажная осень)


a wet /wet/ autumn


(Я, Г: прохладная осень)


a cool /kuːl/ autumn


их осенняя коллекция (чего?) платьев


their /ðeə(r)/ (а) autumn collection /kəˈlekʃn/ (э/о) of dresses /ˈdresɪz/ (= designed to be worn in autumn)


Попробуйте придумать фразу со словомautumn. Я вот такую придумал: An autumn day /deɪ/ is short /ʃɔːt/.



away adverb /əˈweɪ/ (о) прочь, далеко; в отсутствии


A1 to or at a distance from somebody/something in space or time


(Я: Пляж находится в миле отсюда.)

Пляж есть милей далеко/прочь*.

   *to or at a distance from somebody/something in space or time


The beach /biːtʃ/ is a mile /maɪl/ away.


(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)

Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.


Christmas /ˈkrɪsməs/ (а/э) is still /stɪl/ months /mʌnθs/ away.


(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)

Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.

   *[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise

   *[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure


The station /ˈsteɪʃn/ is a few /fjuː/ minutes' /ˈmɪnɪts/ walk /wɔːk/ away from here /hɪə(r)/ (а).


A1 to a different place or in a different direction


(Я, Г: Уходи!)

Иди прочь*!

   *to a different place or in a different direction


Go /ɡoʊ/ away!


(Я, Г: Убери свои игрушки.)

Положи/поставь/помести твои игрушки* прочь.

   *an object for children to play with


Put /pʊt/ your /jɔː(r)/ toys /tɔɪz/ away.


(Я: Яркий свет заставил её отвести взгляд.)

Яркий/светлый/ясный(полный света, сияющий сильно) свет заставил её смотреть прочь.


The bright /braɪt/ light /laɪt/ made /meɪd/ her look /lʊk/ away.


A2 not present

SYNONYM absent /ˈæbsənt/ (э)


Там были 10 детей в_отсутствии/далеко* вчера.

   *not present /ˈpreznt/


There were /wɜː(r)/ ten children /ˈtʃɪldrən/ (э) away yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).


Извините, он есть в_отсутствии/далеко.


Sorry /ˈsɒri/, he's /hiːz/ away.


(Г: Она отсутствовала на работе неделю.)

Она была в_отсутствии/прочь/далеко от работы в_течение недели.


She was /wɒz/ away from work /wɜːk/ for a week /wiːk/.

(away from somebody/something)


Попробуйте придумать фразу со словомaway. Я вот такую придумал:

The spring /sprɪŋ/ is a kilometre /kɪˈlɒmɪtə(r)/ (а), /ˈkɪləmiːtə(r)/ (а/э/о,а) away.



baby noun /ˈbeɪbi/ младенец

(plural babies /ˈbeɪbiz/)


A1


(Я, Г: Ребёнок плачет!)

PC Младенец есть плачущий/кричащий!


The baby's crying /ˈkraɪɪŋ/!


новорождённый* младенец

   *[only before noun] recently born


a newborn /ˈnjuːbɔːn/ baby


(Я, Г: Моя сестра ждёт ребёнка)

Моя сестра есть ожидающая младенца.


My sister's /ˈsɪstəz/ (э) expecting /ɪkˈspektɪŋ/ a baby (= she is pregnant /ˈpreɡnənt/ (э)).


Младенец был рождён последней/прошлой ночью.


The baby was /wɒz/ born /bɔːn/ last /lɑːst/ night /naɪt/.


(Я: маленький мальчик)

младенческий мальчик


a baby boy /bɔɪ/


(Я: маленькая девочка)

младенческая девочка


a baby girl /ɡɜːl/


(Я, Г: маленькая дочь)

младенческая дочь


a baby daughter /ˈdɔːtə(r)/ (а)


(Я, Г: маленький сын)

младенческий сын


a baby son /sʌn/


(Я, Г: маленькая сестра)

младенческая сестра

Назад Дальше