Игры Богов. Книга первая. Захватчик: Тропою войны - Валерия Лагутина 13 стр.


Как дал бы щас!

Юноша испуганно отступает назад в сторону открывающегося трюма:

 Я это, того,  но, не успев договорить, падает вниз.

 Вот те!.. Бесы морские! Да что б тебя, неладная!.. слышатся его глухие стоны, смешиваясь с хохочущими на палубе моряками

 Того- того Смотри, куда идёшь, бестолочь сухопутная!  кричит в трюм Малыш и возвращается к Дохлому:

 И чего шум подняли? Было б из-за кого! Из-за бабы! Тьфу,  сплёвывает он:  Мать их налево.

Цел?  подойдя к трюму, кричит Мудрояр.

Да, вроде, да,  отвечает Петро.

Давай, оглядись пока там,  продолжает славлич и подзывает к себе соплеменников:

Давай, по одному. Осторожно только, мать их за ногу. Не хватало ещё шеи посворачивать в ихнем корыте.

Вроде как дочь вождя их, вон того,  кивает Дохлый в сторону Мудрояра, наблюдая как он осторожно спускается по скрипящей леснице вниз.

Малыш поворачивает голову:

 Так на кой он её притащил? Сидела б дома, кур пасла. Ну, или чего они там ещё делают. Ну, пойдём, подсобим, что ли? А то , чувствую, наведут они шороху,  зовёт он Дохлого и направляется к трюму.


Глава 10

Мне сказали, ты не сопротивлялась,  обойдя девушку, сказал Теймур,  более того, тебя нашли в тот момент, когда ты шла обратно в сторону клана. Почему ты вернулась? спросил он, прямо глядя в её лицо.

Мамка и и,  тихо всхлипнула девушка и замолчала, не силах говорить от сковавшего её горло кома.

Умная девочка,  наклонившись к самому её уху, прошептал каюм,  умная и. красивая,  и, помолчав, добавил,  я не ошибся, когда выбрал тебя.

Хайна вопросительно вскинула на него полные блестящих слёз глаза и тут же потупила их под тяжёлым взглядом мужчины.

 Ты подаришь мне крепкого сына,  выпрямившись, решительно сказал Теймур,  наследника моей будущей империи. Можешь встал он за спиной девушки,  ты можешь делать всё, что хочешь, ходить в степь, ткать ковры, готовить еду. Чем ещё занимаются женщины?

Каюм взял её за плечи и, вдыхая дурманящий аромат ковыля и багульника, исходящий от тела девушки, блаженно закрыл глаза и продолжил:

 Можешь вообще ничего не делать.

Его руки слегка коснулись сине-зелёных следов от его пальцев, оставшихся на шее девушки после вчерашнего насилия, и спустились ниже, освобождая тело от тяжести рубахи.

У тебя будет всё, что попросишь,  прошептал он, целуя Хайну в точёные плечи,  ведь ты догадываешься, как должна просить меня? Но если,  тихий голос стал более угрожающим, и мышцы девушки напряглись и вытянулись как тугая струна лука,  ты снова попытаешься удрать от меня, тебя поймают, приведут и,  Темур неожиданно нежно провёл пальцем по изгибу шеи пленницы,  нет, я ничего тебе не сделаю.

Шурша, рубашка тяжело упала на пол, обнажив крепкое, ядрёное загорелое тело девушки с высоко поднимающейся от тревоги грудью.

 Я могу быть нежным,  прошептал мужчина, обнимая Хайну за талию и, делая поглаживающие движения по её животу, вдруг так сильно сжал её, что девушка почти не могла дышать, и, больно укусив за плечо, жёстко продолжил:

 Но твои родные. Сначала я прикажу отрезать им фаланги пальцев на руках и ногах, затем кисти и ступки, а потом отвезу далеко в степь и брошу на пиршество степным волкам и орланам. Ведь ты не хочешь, что бы они стали чьим то обедом?ласково закончил он, нежно слизнув выступившую на плече девушки каплю крови.


В тёмном трюме корабля осторожно ступают славличи во главе с Мудрояром и с держащим фонарь купцом.

За рядами бочек, стоящих в дальнем углу, слышится шорох.

 Это Йорка! Точно, она,  кричит вождь и быстро идёт в ту сторону: Девочка моя, это ты, да? Не бойся, голубка, мы идём.

Приблизившись, он заглядывает за бочки.

Удивлённый шумом Торвальд поднимает фонарь выше, стараясь разглядеть место, откуда идёт шум.

Шуршание не прекращается, более того, оно становиться ещё громче и сильнее.

Куда ты её спрятал? В бочку? Размазать бы тебя по стене, дрянь ты этакая. Или лучше к медведю в берлогу,  с ненавистью смотрит Мудрояр на Купца, так сверля его взглядом, что тот ни капли не сомневается в правдивости его намерений.

Представив картины расправы, купец пожимает плечами, однако ничего не понимая и прокручивая в голове один и тот же вопрос: «Что это за хрень шумит на его корабле?» и вдруг неожиданно чувствует, как что-то мягкое касается его босых ног.

Эй,  кричит он Дохлому,  ну ка, посвети маленько.

Эй,  кричит он Дохлому,  ну ка, посвети маленько.

И, наклонившись ниже, видит, как у его ног шевелиться тёмная масса.

Что за!? раздаётся возмущённый крик одного из славличей и в свете опущенных фонарей все видят, как из за бочек выбегает большая жирная крыса.

Ещё одна, ещё

Они шустро пробегают между испуганно прыгающих ног людей.

 Крысы! вопит Дохлый, роняет фонарь и бежит в сторону выхода.

 Тьфу ты, леший тебя налево,  сплёвывает Торвальд,  Крысолова сюда! Вот сколько раз говорил, кота завести надо. У тебя кота нет? спрашивает он Мудрояра.

 Да ну тебя,  машет рукой славлич и, вздохну, идёт обратно,  нет её здесь. Пошли, ребятки.

На берегу всё ещё толпится с десяток любопытных людей, судача о происшедшем. Надзиратель с рабами уносят труп.

Эй! Стой! кричит Мудрояр, махая руками в их сторону.

 Ну что ещё,  недовольно бурчит купец.

 Нож то, нож верни! Я за него честно заплатил.

Рабы останавливаются, вопросительно смотря на хозяина.

 Да отдайте ему,  машет рукой Торвальд и отходит в сторону.

Надзиратель, отряхнув руки, вытаскивает из груди трупа нож и протягивает Мудрояру окровавленным лезвием вперёд.

Славлич брезгливо морщится, оглядываясь на сородичей, в надежде на них, но те отворачиваются, как бы ни замечая его молчаливой просьбы.

Подошедший Ратибор просто забирает нож, вытирает лезвие о куртку и протягивает рукояткой Мудрояру. Тот благодарно кивает.

 Слышал, дочь твоя пропала.

А ты знаешь что?  с надеждой смотрит вождь на иирка.

Купец настороженно вытягивает шею в их сторону и, прислушиваясь, подходит ближе.

Ратибор задумчиво оглядывается по сторонам:

 Может и знаю. Да то ли?

Мудрояр нетерпеливо берёт его за руку и смотрит в глаза:

 Не томи, говори, что ведаешь. А мы уж решим.

Ратибор садится на песок лицом к воде и с силой бросает плоский камень на речную гладь.

Камешек лягушкой скачет по воде, разбрызгивая в разные сторону прозрачные капли.

 Не спалось мне,  начинает иирк,рассказывая будто бы реке, -вот и бродил. Присел на берег, думу думаю. Вижу, а со стороны леса паренёк идёт. Росту невысокого, тоненький такой. Я ещё подумал, будто на девку похож, только в платье мужском.

Йорка. Точно она,  подтверждает Мудрояр.

Ратибор поворачивается к нему:

 Йорка?

 Дочка.

Иирк задумчиво кивает : « Йорка, значит, Йорочка.»

 Ну, дальше то что?  нетерпеливо спрашивает Купец, но Ратибор поворачивает к нему лицо и смотрит так, будто бы точно знает его причастность ко всему, что торгаш, потупив глаза, отходит в сторону, а охотник продолжает:

 А тут из воды чудо выползает. Клешни такие, как у рака, только огромные, как как

Ратибор оглядывается.

 О! Как корабль. Только меньше чуть.

 Да, да,  перебивает Торвальд,  сам слышал, Есть такие.

Мудрояр нетерпеливо машет руками на Купца и смотрит на Ратибора:

А Йорка то что, дочка?

Ратибор задумывается, оглядывается, указывает в сторону леса:

 Туда. Точно, в ту сторону побежала.

И тут все слушатели, словно по команде, поворачивают головы в сторону леса, словно ожидая увидеть убегающую от чудища девушку.

Значит, в лес, подтверждает славлич,  ну, лес нам дом родной, выведет. Спасибо тебе, коли всё так, как ты говоришь,  кивает Мудрояр охотнику и поворачивается к соплеменникам:

До дому, братья, а по дороге разделимся.

Ратибор встаёт с земли, отряхивается и задумчиво идёт к своей стоянке, но один из слушателей догоняет его и , семеня маленькими шажками, с любопытством спрашивает:

А этот то что? Который с клешнями?

А?  не понимает иирк и, вспомнив, продолжает:

А! Тот. В реку уполз. Поползал, поползал по берегу и нырнул обратно,  и спокойно продолжает путь, оставляя ногами широкий след.

Однако того явно не устраивает такой ответ и он, немного подумав, снова догоняет охотника::

 А как же. А Раба то кто же?

Ратибор непонимающе смотрит на него:

Какого?

 Ну как же кивает мужчина на окровавленный песок, всем своим видом показывая, что что то в истории Ратибора его не устраивает.

Иирк оглядывается, пожимает плечами, проходя мимо готовящегося сесть в лодку Торвальда:

А я почём знаю? и, повернувшись к слишком любопытному и недоверчивому мужчине, угрожающе кладёт руку на рукоятку ножа. Слушай, иди отсюда, а? Пока по шее не получил.

Назад Дальше