Закулисная драма - Анна Юрьевна Семендяк 5 стр.


 Бинго!  Джонни произнес это вслух, но сторож даже ухом не повел.

Он пролистал вахтенный журнал и дошел до последних заполненных страниц. "Один день одна страница, до чего же удобно. Такс, где тут у нас 17-е? Ага, вижу". Вверху нужной страницы корявым почерком было нацарапано: " ключа; Время взятия, ФИО, подпись; Время сдачи, ФИО, подпись". В первой графе значилось несколько ключей, но определить, который из них основной, пока что не представлялось возможным. Джонни достал блокнот и по-быстрому скопировал все данные из журнала, на всякий пожарный записав так же данные за предыдущий и последующий дни. В день убийства последняя запись гласила: "21-10, Морган Дж".

"Морган Дж,  мысленно повторил Джонни,  уж не тот ли это Джеймс, о котором упоминал Луис Ортега?"

Вернув на место журнал, он уже думал транспортировать сторожа на прежнее место, но решил заглянуть в последний ящик. И не зря. Там оказалась внушительная связка ключей. Абсолютно идентичная связка висела на поясе у сторожа. "Славьтесь святые ёжики! У меня тут джекпот!". Джонни выудил запасную связку из ящика, но внезапно она выскользнула у него из рук и с грохотом упала на пол. От звона сторож аж подскочил, опрокинув свой стул. Джонни не стал терять времени даром: резким движением он захлопнул ящик и рванулся за ключами. Сторож быстро заморгал, прогоняя остатки сна. Джонни не дал ему опомнится и с ходу рявкнул:

 Это что за безобразие?! Что за сон на рабочем месте?!

 Я Но Не

 Отставить разговорчики! Моим долгом было бы сообщить о вашем поведении начальству

Сторож умоляюще взглянул на Джонни:

 Сер, прошу вас, я не виноват, это все ночное дежурство, я работаю в две смены, мой напарник уволился,  быстро забормотал он, не давая Джонни продолжить свою обвинительную речь.  Пожалуйста, не сообщайте начальству, мне необходима эта работа, дома осталась сестра, я не могу лишиться места

 Да погодите вы!  Джонни жестом остановил сторожа.  Успокойтесь, пожалуйста. Так уж и быть, я готов пойти вам на встречу и не сообщать наверх о вашем проступке. Но вы взамен спокойно и с расстановкой объясните мне причины вашей утренней спячки. Только прошу вас, давайте выйдем из этой тесной коморки.

Боком протиснувшись мимо дрожащего, как осиновый лист, сторожа (в нашем случае он скорее напоминал трясущуюся желейную горку), Джонни открыл дверь и жестом предложил сторожу выйти. Мужчина беспрекословно последовал за ним. Вдоль стены стояло несколько диванчиков и Джонни указал на один из них сторожу, сам же передвинул второй так, что они оказались друг напротив друга. Он достал блокнот и ручку, чем, видимо, еще больше испугал сторожа, и сразу перешел к делу:

 Ваше имя?

 Гарри Мидс, сер, я работаю в этом театре уже больше двух лет и уверяю вас, что

 Прошу отвечать коротко и по существу.

Джонни сразу понял, что сторож принял его за инспектора охранных служб, что так не вовремя нагрянул с проверкой, а потому продолжал мастерски исполнять свою роль. Благо, оделся он сегодня соответствующе строгая рубашка в клетку, прямые черные штаны. Выглядел он вполне официально. Он для проформы сделал запись в блокноте.

 Итак, давно вы здесь работаете?

 Два года, восемь месяцев, сер.

 Как я понимаю, вы работаете не один?

 Нет, сер, со мной работает еще один сторож, Берти, вернее, я хочу сказать, Альберт Молл. Но он работает в ночные смены.

 Но, как я понял, он уволился? Как давно? И на каком основании?

 Сер,  Гарри Мидс беспокойно заёрзал на диванчике,  тут такое деликатное дело

 В ваших же интересах рассказать мне все без утайки.

 Хорошо,  сторож сглотнул,  тут давече произошло преступление,  он наклонился поближе к Джонни и прошептал:  убийство!

 Неужели?  Джонни скептически поднял бровь.

 Это правда, сер. Одного из актеров зарезали прямо на сцене.

 Не в вашу смену, как я понимаю?

 Нет, это произошло ночью, потому работал Берти. Он совершал обычный обход помещений и наткнулся на несчастного. Он лежал прямо на сцене, в круге горящих свечей Господи помилуй, как представлю, какой ужас испытал бедняга Берти,  сторож перекрестился.  Неудивительно, что он сразу же уволился.

 Но мистер Мидс не имел права уходить тот час, согласно трудовому договору он обязан был отработать две недели. Я бы попросил вас сообщить мне его адрес.

Гарри Мидс задрожал:

 Прошу вас, сер, Берти не виноват! Не стоит предъявлять ему обвинений. Он был очень хорошим работником!

 Итак, давно вы здесь работаете?

 Два года, восемь месяцев, сер.

 Как я понимаю, вы работаете не один?

 Нет, сер, со мной работает еще один сторож, Берти, вернее, я хочу сказать, Альберт Молл. Но он работает в ночные смены.

 Но, как я понял, он уволился? Как давно? И на каком основании?

 Сер,  Гарри Мидс беспокойно заёрзал на диванчике,  тут такое деликатное дело

 В ваших же интересах рассказать мне все без утайки.

 Хорошо,  сторож сглотнул,  тут давече произошло преступление,  он наклонился поближе к Джонни и прошептал:  убийство!

 Неужели?  Джонни скептически поднял бровь.

 Это правда, сер. Одного из актеров зарезали прямо на сцене.

 Не в вашу смену, как я понимаю?

 Нет, это произошло ночью, потому работал Берти. Он совершал обычный обход помещений и наткнулся на несчастного. Он лежал прямо на сцене, в круге горящих свечей Господи помилуй, как представлю, какой ужас испытал бедняга Берти,  сторож перекрестился.  Неудивительно, что он сразу же уволился.

 Но мистер Мидс не имел права уходить тот час, согласно трудовому договору он обязан был отработать две недели. Я бы попросил вас сообщить мне его адрес.

Гарри Мидс задрожал:

 Прошу вас, сер, Берти не виноват! Не стоит предъявлять ему обвинений. Он был очень хорошим работником!

 И все же, я настаиваю.

Нехотя сторож продиктовал адрес, а Джонни черкнул в блокноте: "Дом 7, угол 4-й и Брайант-стрит". Желая хоть как-то загладить вину, Гарри Мидс поспешил добавить:

 Не вините Берти. Любой другой на его месте поступил бы так же. Вы представляете, каково ему ночью было бы возвращаться в помещение, где он нашел бездыханный труп. Мне и самому страшно было вчера ночью находится в здании театра. Признаюсь, я был вынужден зажечь весь свет на сцене и почти всю ночь просидел в зале с включенными лампами.

 Боже, ну и чего же вы боялись? Убийство ведь уже свершилось

 Так-то оно так, но ведь души покойных, умерших не своей смертью, обычно возвращаются туда, где их убили. А я не хотел бы увидеть призрак бедного Энтони,  сторож весь задрожал.

 Вы знали погибшего?

 Я брат его жены. Это он устроил меня на работу.

Джонни лихорадочно пытался придумать, как ему выяснить адрес жены покойного. Пока что в голову ничего путного не приходило. Джонни так и видел внутри своей головы тараканчика, в панике бегающего туда-сюда и кричащего: "Что делать? Что делать?". Но сторож, неправильно истолковав его молчание, поспешил добавить:

 Я всем обязан этой семье. Я по молодости натворил глупостей всяческих, а потом пришлось расхлебывать. Только вот не получилось, разгрести-то. В общем, около трех лет назад, оказался я на улице. Ни друзей, ни работы, ни крыши над головой. Последней моей надеждой была сестренка младшенькая, Салли. Я узнал, что она живет здесь, неподалеку, на 6-й улице. Там еще ресторанчик со смешным названием, "Маленькое кафе",  сторож нервно хихикнул, с опаской взглянул на Джонни, ища одобрения. Сглотнул и продолжил:

 Так вот, пришел я к ней под дом, да так стыдно мне стало, что не посмел я нажать на звонок, да так и остался сидеть на ступеньках перед входом. Никто не обращал на меня внимания, все просто обходили меня и шли мимо. И вот один мужчина остановился передо мной. Да не просто чтоб поглазеть любопытства ради, а с сочувствием. Спросил, каким ветром меня сюда занесло. Ну я и расскажи ему все, незнакомцу-то. А он возьми, да пригласи меня к себе. Мол приведу себя в порядок, поем. Я на радостях чуть не расплакался. А в квартире нас встретила, кто бы мог подумать, малышка Салли! А мужчина мужем её оказался, Энтони. Ну они и приютили меня на время, с работой вот помогли, а я как жилье собственное подыскал, сразу же от них съехал. Квартирка-то небольшая была. Сейчас, правда, подумываю вернуться, Салли ведь совсем одна осталась. Эх, как же она теперь будет-то? Детишек-то у них не было. Хороший мужик был Энтони, упокой, Господи, его душу!  сторож перекрестился и с опаской взглянул на Джонни, ожидая вердикта.

Внешне все такой же холодный и беспристрастный, внутри Джонни ликовал: сторож сам рассказал ему все необходимые сведения! Тараканчик в его голове весело отплясывал чечетку.

 Ну полно вам, не волнуйтесь. Я не зверь и потому могу войти в положение. На сей раз я прощаю ваш мелкий проступок. Но чтобы больше этого не повторялось! Я еще вернусь, потому будьте на чеку,  Джонни стал и степенно удалился. Гарри Мидс остался сидеть на диванчике, все еще не отойдя от пережитого волнения.

Назад Дальше