Что ж, Фокс прочистил горло, кивком дав Джонни знак достать блокнот, в первую очередь, расскажите о себе. Джеймс Морган настоящее имя, или сценический псевдоним?
Настоящее. Мое полное имя Джеймс Бартоломью Морган, я родом из Сакраменто. Мне 27 лет, почти всю свою сознательную жизнь я играю на сцене. Но до недавнего времени в основном на вторых ролях.
Давно вы присоединились к труппе?
Несколько месяцев назад.
Значит, этот спектакль будет вашей первой громкой премьерой?
Да, можно и так сказать.
Как вы попали в труппу?
Меня заметил мистер Ортега. Еще в колледже я начал играть, да так и застрял в том театре Американ Ривер Колледж. В тот раз мне повезло мне досталась роль Франца в "Разбойниках" Шиллера. Персонаж очень колоритный, потому играть его было хоть и сложно, но невероятно интересно.
Он тогда просто покорил меня своей игрой, вступил в разговор Луис Ортега. Такая страсть, такая гамма чувств, все внутренние переживания героя были видны, как на ладони. Джеймс настолько глубоко прочувствовал своего персонажа и так меня поразил, особенно в финальной сцене, что я аплодировал стоя.
Джеймс Морган улыбнулся, видимо, окунувшись в приятные воспоминания и на мгновенье забыв, где он находится. Но голос Фокса вернул его к действительности:
Значит, в труппе вы недавно. Но, как я понимаю, у вас главная роль?
Да, я играю Макбета, юноша с благодарностью взглянул на Луиса Ортега. До сих пор не могу поверить, что мне дали главную роль.
Ты её заслужил, режиссер улыбнулся, но потом лицо его вновь стало хмурым.
Хорошо, перейдем ближе к делу. Вы хорошо знали погибшего?
Мистера Бута? Достаточно хорошо, я хочу сказать, насколько это возможно за столь непродолжительное время. Мы стали неплохими приятелями, он был очень интересным собеседником. К тому же, я многому у него учился, он, как-никак, актер со стажем.
Джонни поймал взгляд Фокса, как бы узнавая, можно ли ему задать вопрос. Фокс едва заметно кивнул:
Прошу прощения, но мне стало известно о некоторых разногласиях, возникших между вами в последнее время.
Разногласия? Джеймс Морган выглядел озадаченно. Кто вам такое сказал? Мы с Энтони прекрасно ладили, вплоть до последних дней.
Позволь, Джеймс, Луис Ортега пристально на него взглянул, но за всю последнюю неделю вы с ним и словом не перемолвились.
Да нет же, все у нас было в порядке. Не понимаю, откуда возникли такие подозрения.
Не является ли причиной некая молодая дама? Фокс задал этот, казалось бы, вполне невинный вопрос, сам не ожидая, какой эффект он произведет. Джеймс Морган вздрогнул, залился краской, затем побледнел и часто задышал.
Луис Ортега поспешил сгладить неловкий момент:
Полноте, Джеймс, вы можете рассказать всё мистеру Фоксу, ведь все в труппе давно знают про вас с Бьянкой.
Марией, поправил Джеймс, уставившись в пол. Затем взял себя в руки и взглянул на детектива: Мы с Марией не афишируем свои отношения.
Луис Ортега вновь вмешался:
Джеймс, Тони беспокоило, что ваши отношения могут негативно повлиять на вашу игру, он постоянно говорил мне об этом
Но это невозможно! Тони не был против! Мария ему была, что дочь родная. Да и ко мне он хорошо относился
Джеймс, что толку отрицать очевидное? Всем в труппе известно, что Тони уже несколько лет без памяти влюблен в Бьянку, прошу прощения, Марию. Но чувства свои он скрывал и, хоть мы все это видели, но не подавали виду, что нам что-то известно.
Энтони и Мария? Джеймс Морган вскочил на ноги. Да быть того не может! Энтони любил Марию, но только как дочь, он никогда не питал к ней никаких иных чувств.
Ты просто недостаточно хорошо знал его, Луис Ортега положил руку на плечо Джеймсу, усаживая обратно на стул. Ну же, успокойся. Прошу прощения, это наши внутренние разборки, и я очень сожалею, что вы стали свидетелями подобной сцены.
Фокс задумчиво провел рукой по подбородку. Выждав несколько мгновений, он задал следующий вопрос:
Мистер Морган, мне известно, что в ночь убийства вы дольше обычного задержались в театре. Скажите, у вас есть алиби на момент убийства?
Как бы выражая протест, Джеймс Морган вздернул подбородок и смело ответил: А что, если нет?!
Тогда я буду вынужден задержать вас и передать в руки полиции.
Слова Фокса отрезвляюще подействовали на юношу. Он заколебался. Луис Ортега поспешил вмешаться:
Мистер Фокс, я могу поручиться за Джеймса, он не способен на убийство.
Но орудие убийства было найдено в вашей гримерной, мистер Морган, к тому же, у вас, как выяснилось, нет алиби. Потому у меня имеются все основания
Стойте! У него есть алиби! Все это время он был со мной! все присутствующие обернулись в дверях стояла Мария Росс.
Глава 6
Бьянка! воскликнул Луис Ортега.
Мария! Джеймс Морган резко поднялся со стула и поспешил к девушке.
Она жестом его остановила. Сама шагнула внутрь комнаты и направилась прямиком к Фоксу, мельком взглянув на Джонни. Но даже такого краткого зрительного контакта хватило ему на то, чтобы вновь почувствовать на себе все притяжение ее взгляда. Меж тем она встала напротив Фокса. Ни до режиссера, ни до Джеймса Моргана ей, казалось бы, дела нет. Сейчас важен был лишь Фокс. На него она глядела, не отрываясь.
Разрешите представится, я Фокс, детектив он поднялся и предложил девушке сесть. Она отрицательно покачала головой. В итоге стоять остались все.
Мария. Или Бьянка, как вам будет угодно, представилась девушка, рукой зачесывая назад волосы. Видимо, он спешила: прическа растрепалась, на щеках все еще горел румянец. Сер, вы обвиняете не того человека, дело в том, что
Мисс Росс, прервал её Фокс, мне известно, кого вы подозреваете.
Правда? на лице её отразилось удивление.
Да, мистер Траст, он кивнул на Джонни, передал мне ваш разговор. Но я хотел бы, чтобы вы еще раз повторили свои обвинения.
Бога ради, она наконец решила присесть. Фокс опустился обратно в кресло. Остальные не двигались: Джонни стоял возле трельяжного столика, Джеймс Морган и Луис Ортега справа от двери.
Если можно, перед тем как начать рассказ, ответьте мне на пару вопросов.
Хорошо, спрашивайте.
Ваше имя Мария Росс.
Да, Мария Анжела Росс. Бьянка Руссо мой сценический псевдоним.
Сколько вам лет? Уж извините за столь нескромный вопрос.
Не стоит, она ничуть не смутилась. Мне 26 лет.
Сколько лет вы выступаете на сцене?
Я поступила в Академию искусств в 19 лет. Но играть начала еще в школьных постановках, потому можно сказать, что почти всю мою жизнь.
Как вы попали в труппу?
Мистер Ортега давний знакомый моей матери, она тоже актриса. Это он пригласил меня.
Вы давно его знаете?
Девушка взглянула на режиссера: он ободряюще ей улыбнулся. Во взгляде режиссёра читались тепло и любовь, видимо, Мария была ему очень дорога.
Сколько себя помню. Он часто бывал у нас дома, сказать по правде, именно он вдохновил меня на поступление в Академию. Сама бы я ни за что не решилась.
Вы играете в спектакле леди Макбет? видимо, такого вопроса девушка не ожидала. Она удивленно подняла тонкие брови:
Да. Мне нравится играть трагических героинь. Дездемона, Клеопатра, Елена. Право, эти образы мне гораздо ближе.
Хорошо, перейдем к убийству. Вы были близко знакомы с погибшим?
Энтони был мне, как отец. Вернее, как второй отец. Первым всегда был и остается мистер Ортега, она вновь посмотрела на режиссера, её взгляд так же был полон теплоты и благодарности. Энтони был очень добрым, искренним и отзывчивым. Он всегда готов был прийти на помощь. Сколько раз он выручал меня из переделок, в которые я вляпывалась, она запнулась, отвела взгляд. Сглотнула, и добавила: Мне очень сильно его не хватает.
Вы знали, что он был в вас влюблен? Фокс внимательно следил за реакцией Марии. На лице ее было написано искреннее удивление.
Вы шутите, да? Не самое удачное время для шуток.
Я говорю серьезно.
Это какая-то ерунда, она замотала головой, будто отгоняя саму мысль о такой возможности.
И я сказал то же самое! Энтони ни разу и словом не обмолвился о каких-либо чувствах. Он относился к Марии, как к дочери! Джеймс Морган выступил вперед.
К тому же, добавила Мария Росс, он до безумия любил свою жену, миссис Бут. Я видела, как он на нее смотрел, как всякий раз светились его глаза при одном лишь упоминании о ней.
Бьянка, Джеймс Луис Ортега вышел на середину комнаты. Вы, к сожалению, знали Тони не так хорошо, как я. И потому не могли знать, что творится у него в душе.
Оба, и Джеймс и Мария, промолчали. Было видно, что эта информация была для них шоком.
Что ж, вернемся к вечеру четверг. Мне сообщили, что в тот вечер вы задержались в театре дольше обычного, Фокс испытующе посмотрел на Марию Росс.