Закулисная драма - Анна Юрьевна Семендяк 8 стр.


 У кого в последний раз видели этот нож?  задал вопрос Фокс.

Луис Ортега задумчиво потер подбородок:

 Дайте подумать У Энтони, да, у него. Я, по-моему, даже спросил у его жены, не приносил ли он его случайно домой.

 Нам это известно. Но у нее ножа не оказалось.

 Да, потому я лично постарался обыскать помещение. Но увы, безрезультатно.

 Почему вы не сообщили о пропаже полиции?

Режиссер опустил взгляд и стал медленно прохаживаться вдоль сцены. Через несколько мгновений он все же ответил:

 Я испугался. Понимаете, не думаю, что это соответствует нормам безопасности, использовать на репетиции настоящее оружие. Но ведь полиции не объяснишь, что только так можно заставить актеров поверить в то, что они играют

 Ну что ж, раз уж вы не решились привлечь полицию к поискам, то поиск этот возглавим мы,  Фокс улыбнулся Луису Ортега,  с вашей помощью, конечно же.

 Я к вашим услугам.

 С чего мы начнем?  спросил Джонни.

 Искать в этом зале смысла нет,  ответил за Фокса режиссер.  Это помещение полиция обыскала вдоль и поперек.

 В таком случае, предлагаю начать с коридора и гардероба.

Фокс решил привлечь в помощники охранника, так как ему лучше всех было известно о местоположении тех или иных вещей в помещениях. Во время их разговора Джонни удалось незаметно "нырнуть в аквариум" как он про себя выразился и вернуть ключи на место. Увы, осмотр коридора и гардероба не дал никаких результатов. Потому, не теряя времени даром, они приступили к осмотру актерских гримерных. Коридоры с гримерными размещались с двух сторон от сцены, как бы огибая ее, но в них также можно было попасть из центрального коридора. Личные гримерные имелись только у ведущих актеров, исполнители второстепенных ролей, увы, были вынуждены переодеваться и приводить себя в порядок в небольших комнатушках по двоепо трое. В левом коридоре были женские гримерные, в правом мужские. Фокс решил начать с женских. На двери первой от сцены гардеробной висела табличка "Бьянка Руссо". Внутри было достаточно просторно, напротив двери стоял черный трельяж с трехстворчатым зеркалом, рядом с ним кресло, обтянутое красным бархатом. На стенах висели фотографии из разных спектаклей, афиши и премии, слева от стола стояла полка с париками и различными тюбиками, и флакончиками. В углу стоял массивный бардовый шкаф. Под присмотром сторожа и режиссера Фокс и Джонни внимательно осмотрели все помещение, но осмотр этот так же не дал никаких результатов. Луис Ортега посмотрел на часы:

 Уже почти три, нам следует поторопится сейчас начнут собираться актеры.

 Осмотрим еще одну гримерную,  принял решение Фокс.  Если ничего не обнаружим что ж, придется нам ждать конца репетиции.

 Чью гримерную вы хотите осмотреть?

 А кто играет Макбета?  вдруг спросил Фокс.

Джонни вопрос показался нелепым, режиссеру, видимо, тоже, так как он ответил, не пытаясь скрыть удивление:

 Джеймс Морган,  Джонни вспомнил, что за сегодня уже не раз слышал это имя.

 Покажите мне, где находится его гримерная,  обратился Фокс к сторожу.

Гримерная Джеймса Моргана находилась справа от сцены, с противоположной стороны от гримерной Бьянки Руссо. Внутри она была обставлена той же мебелью, но фотографий на стенах было даже больше, чем в предыдущей гримерной, так же висела пара афиш. На столике стояло множество кремов и косметических средств, впереди стояла ваза с засохшими цветами. Фокс внимательно изучил содержимое шкафа и всех ящиков стола, но вновь безрезультатно. Они уже было хотели покинуть комнату, когда Фокс произнес:

 Постойте, но мне показалось он не договорил и быстрым шагом направился обратно к трельяжному столику.

Остановившись, он внимательно стал всматриваться в темную стеклянную поверхность вазы, слегка провернув ее. После чего снял пиджак, засучил рукава рубашки и просунул руку прямо в вазу. Джонни уже было хотел в шутку заметить, что в таких вазах золотые рыбки не водятся, когда Фокс победоносно выудил из вазы какой-то предмет. Все ахнули: в руках у него был искомый нож!

Глава 5

Все присутствующие никак не могли отойти от шока: режиссер Луис Ортега стоял, как громом пораженный, сторож так и застыл с открытым ртом, даже Джонни был немало удивлен. Фокс осторожно положил находку на трельяжный столик. Выйдя из оцепенения, остальные обступили Фокса, желая повнимательнее рассмотреть кинжал. Он представлял собою длинный нож на черной рукояти, инкрустированной серебром. На лезвие виднелась запекшаяся кровь. В том, что именно этим кинжалом был заколот Энтони Бут, сомневаться не приходилось. Фокс вынул из кармана небольшой полиэтиленовый пакет ("И откуда он у него взялся?"  удивился про себя Джонни) и осторожно положил в него кинжал. После чего окинул взглядом собравшихся:

 Как все уже поняли, орудие убийства найдено.

 Но не думаете же вы, что это Джеймс начал было Луис Ортега.

 Я пока ничего не думаю,  отрезал Фокс.  В первую очередь я хочу допросить Джеймса Моргана. И если это возможно, то прямо сейчас.

Видно было, что режиссеру не по душе откладывать репетицию, но он согласился, хотя и неохотно.

 Если вас не затруднит,  Фокс взглянул на режиссера,  приведите его прямо сюда. И возвращайтесь с ним, вы вполне можете поприсутствовать при допросе.

Режиссер молча кивнул и покинул комнату. Сторож Гарри Мидс несколько мгновений постоял на месте, переступая с ноги на ногу, после чего спросил, нуждается ли Фокс в его услугах. Детектив ответил, что в случае необходимости, за ним тотчас пошлют, а пока сторож мог быть свободен. Когда Гарри Мидс вышел, Фокс сел в одно из стоящих вдоль стены кресел, жестом указал Джонни на второе и попросил племянника вкратце рассказать ему обо всем, что тому удалось узнать. Джонни как раз заканчивал пересказывать Фоксу разговор с Альбертом Моллом, когда в комнату вошел Луис Ортега, а следом за ним молодой светловолосый юноша, в котором Джонни с удивлением узнал того парня, на которого кричала Бьянка Руссо. Джеймс Морган был молод, высок и статен. По-своему, даже красив: тонкие черты лица, нос с горбинкой, русые, слегка вьющиеся волосы, тщательно подстриженная борода. Одет элегантно: узкие брюки, светлый твидовый пиджак. Джонни взглянул на руки вошедшего тонкие пальцы, ногти аккуратно подстрижены, юноша явно следил за своей внешностью. Единственное, что слегка портило картину глаза. Странного, светло-серого оттенка, они были совершенно невыразительными, будто мутными. Сейчас он удивленно смотрел на Фокса. Луис Ортега, как видно, не сообщил ему ничего по дороге. Но испуганным Джеймс Морган не выглядел.

 Добрый день, я частный детектив Фокс,  Фокс поднялся с кресла и протянул юноше руку. Затем указал на Джонни:  Это мой племянник, Джонни Траст.

 Очень приятно,  поздоровался Джеймс Морган. Голос был глубокий, слегка с хрипотцой.

 Вы, вероятно, хотите узнать, что мы делаем в вашей гримерной? Дело в том, что мы нашли здесь один предмет, которому тут быть не положено. Вы можете сказать нам, что это?  Фокс протянул Джеймсу Моргану пакет с кинжалом.

Он удивленно воззрился на предмет в своих руках. Джонни поразился: "То ли он настолько хороший актер, то ли действительно понятия не имеет, что здесь происходит".

 Это наконец выговорил юноша,  это же наш нож. С репетиций. Откуда он у вас?

 В этом-то и состоит проблема, ведь нашел я его в этой комнате.

 В моей гримерке?! Но это невозможно! Откуда он здесь взялся?!  вскричал Джеймс Морган. Луис Ортега положил руку ему на плечо, видимо, желая успокоить.

 Вы уж простите, но этот вопрос я вынужден задать вам.

 Клянусь вам, я понятия не имею, как он здесь оказался! Где вы его нашли? Среди моих вещей?

 Вон в той вазе,  Джонни ткнул пальцем в сторону стола.

 Но я бы никогда не стал прятать там нож. Да и вообще, зачем мне его у себя прятать? Он что, представляет собой какую-то ценность?

 Молодой человек, неужели вы до сих пор не поняли? Этот нож орудие убийства.

В серых глазах Джеймса Моргана промелькнул испуг.

 Вы хотите сказать, что подозреваете меня в убийстве?  его руки слегка затряслись, юноша и правда был напуган. "Либо же очень тщательно разыгрывает испуг",  мысленно напомнил себе Джонни.

 Я лишь хочу задать вам несколько вопросов. Присядьте, пожалуйста, и постарайтесь успокоится.

Джеймс Морган медленно прошел к трельяжному столику, взял стул и поставил его напротив кресла Фокса. Садится не спешил. Руками держась за спинку стула, он сделал несколько глубоких вдохов. Наконец, юноша опустился на стул и взглянул Фоксу прямо в глаза. В них читалась мольба о помощи.

 Что ж,  Фокс прочистил горло, кивком дав Джонни знак достать блокнот,  в первую очередь, расскажите о себе. Джеймс Морган настоящее имя, или сценический псевдоним?

 Настоящее. Мое полное имя Джеймс Бартоломью Морган, я родом из Сакраменто. Мне 27 лет, почти всю свою сознательную жизнь я играю на сцене. Но до недавнего времени в основном на вторых ролях.

 Давно вы присоединились к труппе?

 Несколько месяцев назад.

 Значит, этот спектакль будет вашей первой громкой премьерой?

 Да, можно и так сказать.

 Как вы попали в труппу?

Назад Дальше