Моего слова тебе недостаточно?! возмущенно затряс подбородком дядя.
Я молчала, а он, разъярившись, шагнул угрожающе ко мне:
Ах ты
Но замер на полуслове, глядя поверх моего плеча.
Леди, у вас проблемы? послышался за моей спиной мужской голос. Такой приятный, просто музыка.
Обернувшись, я встретила взгляд светло-голубых глаз. Их обладатель оказался высок и худощав, а еще молод. Старше меня лет на семь. Светло-рыжие волосы он стянул в хвост и перевязал серебристой лентой, в тон татуировке, что змеилась вдоль левой щеки и ныряла за ворот белоснежной рубашки с пеной кружев. Ясно, один из Зимних вельмож. Так называли тех, кто наиболее приближен к императору. От других их отличало то, что все они были магами.
Дядя точно сдулся, мне показалось, что он даже в объемах слегка уменьшился. Это что же, в нем столько самодовольства, что оно делает его шариком?
Благодарю вас, лорд
Лорд Гейт, мне отвесили изысканный поклон. Прошу прощения, что сразу не представился, леди Монранси.
Я уезжаю, подал голос дядя.
Он вытянул шею, точно стараясь стать выше. Но лорд Гейт все равно возвышался над ним как минимум на полголовы.
Я уезжаю, повторил мой «дражайший» родственник, или лучше сказать «дрожащий». А тебе, племянница, советую вспомнить о чести семьи и долге. Это не пустые слова.
Верно говорите, дядя, ответила я негромко. Советую вам в ближайшее время заглянуть в словарь и отыскать там значение этих слов. Не слишком разумно произносить их, но не знать смысла.
Взгляд дядюшки стал как у индюка, которого только что облаяли. Но он взглянул на лорда Гейта, на меня, опять на лорда, отвесил быстрый поклон и ушел. Слишком быстро, на мой взгляд. Еще немного и пустился бы бегом.
Ваши риторические изыски, герцогиня Монранси, просто чудо, задумчиво произнес мой новый знакомый. Чую, что подобным ответам вас учили отнюдь не гувернантки.
Меня учил отец. Я сглотнула, чтобы прогнать скользкий комок, тут же поселившийся в горле.
Да, я помню лорда Монранси. Он был очень умным и благородным человеком. Примите мои соболезнования, леди.
Спасибо, кивнула я. Скажите, что мне теперь делать? Признаться, я в растерянности и
Понимаю, улыбнулся лорд Гейт. Меня прислал император, чтобы я сопровождал вас на территории дворца. Пока готовят ваши покои.
Мне нельзя в город? спросила тоскливо.
Пока мне не поступили сведения об этом, уклончиво сообщил лорд Гейт. Леди Монранси
Илана, перебила я. Вы можете называть меня Илана.
Леди Илана. Голубые глаза собеседника точно излучали теплое сияние. Можете звать меня лорд Бран. К вашим услугам. Что бы вы хотели посмотреть?
«Я хочу домой», вздохнул кто-то грустный во мне.
Наверное, это был внутренний голос. Я подавила его и ответила:
Давно не бывала во внешнем парке.
Ни слова больше, леди Илана! Я весь ваш.
Я оставила Адель у поста охраны дожидаться пропуска и приняла предложенную руку.
Прогулка вышла приятной. Лорд Гейт рассказывал мне дворцовые новости, а заодно, наклоняясь ближе, шепотом говорил что-нибудь про проходивших мимо вельмож.
Почему император оставил меня во дворце? в конце концов не выдержала я.
Мы уже подошли к внешнему парку. Со всех сторон звучала музыка, слышались веселые крики. Мимо промчались дети, катая палками колеса, на которых висели колокольчики, оглашая все вокруг звонкими переливами. Такие штуки только недавно вошли в моду, и если быстро бежать, звон колокольчиков складывался в мелодию. Главное уклоняться от преград на пути.
Император высказал вам свое благоволение, леди Илана. Вы под его личной протекцией, а это высшая степень защиты в империи. Поверьте, до вас лишь одна женщина находилась в таком же положении.
Его воспитанница.
Да, кивнул лорд Гейт. Но прошу Его величество запретил даже малейшее упоминание о ней. Думаю, то, что она предпочла пирата, до сих пор ранит его.
Бывшего пирата, поправила я.
Это неважно, последовал ответ.
Если он заговорит о ней сам?
Просто слушайте. Никаких вопросов, никаких уточнений. Это та история, которую император хочет забыть.
Но, насколько я поняла, он оставил в ее покоях все без изменений.
В ответ я получила такой взгляд, что стало ясно: тему лучше свернуть. Что и сделала с удовольствием. Признаться, история бывшей воспитанницы меня не сильно волновала.
сладкие яблоки! Груши в сиропе! Леденцы со вкусом радуги! донесся до меня голос. Все доходы идут в госпиталь дер Найры!
Я закрутила головой, наткнулась взглядом на яркий прилавок. Он стоял чуть в стороне от других. Молодой парень зазывал покупателей и вертел в руках яркие леденцы. Поймав мой взгляд, он поклонился, но обращаться напрямую не решился. Впрочем, я все равно уже направлялась в его сторону.
Госпиталь дер Найры это тот, который построили во время войны с Орроном? спросила у парня.
Да, леди, ответил он. Но теперь его переделали для родов. Император, да будет он прославлен до скончания веков, решил, что женщины должны рожать под надзором целителей, а не повитух.
Логично, пробормотала я.
Герцогиня Монранси, что вы задумали? спросил лорд Гейт.
Вношу свой вклад в счастливую женскую долю.
Я протянула парню банкноту, при виде которой у него округлились глаза, и приказала:
Упакуй сладости на всю сумму и жди слугу из дворца. Скажут, что от герцогини Монранси. Ты понял?
Да, пробормотал парень. Так вы у меня почти весь товар скупили.
Значит, завтра ты придешь с новым и снова продашь, улыбнулась я. И госпиталь опять получит деньги.
Мы с лордом Гейтом отправились дальше, оставив парня рассыпаться в благодарностях.
Вы склонны к добрым поступкам, леди Илана.
Я лишь пожала плечами. Просто слышала о госпитале, просто захотела помочь.
Лорд Гейт, расскажите мне лучше о том, что будет дальше. Признаться, меня смущает столь неожиданный интерес его величества. Вы же знаете, что за его внимание борются многие. Мое новое положение может привлечь как врагов, так и тех, кто постарается
Через вас добиться внимания императора? перебил меня собеседник. О, несомненно. Не забывайте о фаворитках, которые меняются довольно часто. Хотя последние несколько месяцев это место занимает леди Наркиса Буасель.
Не слышала о таком семействе, призналась я.
Обедневший род, к тому же бывший ранее в немилости императора. Леди Наркиса непременно попытается влезть к вам в доверие.
Мне не верить ей? спросила напрямую.
Лорд Гейт молчал несколько минут, точно тщательно подбирал слова. Я пока оглядывалась. В этот солнечный день внешний парк напоминал ярмарку. Так же толпа народа, много семей и влюбленных пар. Ну и фокусники, ряженые, предсказатели А еще мелькающие тут и там темно-синие мундиры дворцовой стражи. Каким бы шумным ни было веселье, в дворцовом саду запрещались стычки и перепалки.
Мы свернули в сторону от главной аллеи. Туда, где тень деревьев переплеталась с солнечными пятнами. Водяная пыль от фонтанов оставляла в воздухе медленно таявшую радугу.
Она не посмеет выступить против вас, проговорил наконец лорд Гейт. Но, думаю, в ее интересах подружиться с вами. Или же познакомить вас с кем-то из своего многочисленного семейства.
В качестве жениха? догадалась я.
Да. Хотя сама леди Наркиса и фаворитка, но ее род по-прежнему бедный, пусть и довольно знатный. Она мечтает, чтобы фамилия Буасель вновь блистала при дворце. А у вас не менее старинный и богатый род, к тому же вам благоволит сам император.
Мы остановились у фонтана. Я посмотрела собеседнику прямо в глаза, внутри которых бродили едва заметные серебристые искры.
Вы тоже будете претендовать на место моего мужа? спросила прямо.
Иногда мне надоедали пляски вокруг да около, лучше спросить откровенно. Хотя бы потому, что от неожиданности собеседник может дать правдивый ответ, а не начать юлить и прикрываться красивыми фразами.
Лорд Гейт взял мою руку и поцеловал, спокойно отвечая на взгляд.
Был бы рад, леди Илана, но только если мою кандидатуру одобрит его величество. Я чувствую в вас магию. Каков ваш дар?
Он небольшой. Я обучалась основам целительства, но отец не считал, что я должна овладеть им в совершенстве. Потому не отдал в магическую школу.
В вас чувствуется нечто загадочное.
Я выдавила улыбку. После гибели жениха мне не хотелось комплиментов. Казалось, что, принимая их, я оскорбляю его память. К тому же в душе жила отчаянная надежда, что однажды Роберт вернется. Что каким-то чудом он выжил
Мы прогулялись еще по дорожкам парка, пока нас не нашел слуга и не сообщил, что апартаменты готовы.
С вашего позволения, тут же проговорил лорд Гейт, я провожу вас, леди Илана. Вы не были в том крыле дворца и с непривычки можете заблудиться.
Благодарю вас. Мне действительно необходимо привести себя в порядок.
Возможно, вечером император решит представить вас ближайшему окружению, предупредил собеседник. Будьте готовы к вопросам.
Отец научил меня достойно отвечать на них.
Глава 13
Про личные покои императора каких только слухов не ходило. Попадали туда единицы, но на все вопросы они лишь молчали и загадочно улыбались. Потому слухи множились сами собой. Говорили, что там есть целая галерея, в которой стоят замороженные враги его величества. Они живые, но не могут шевельнуться и вынуждены стоять во льду и каждую секунду испытывать холод. Еще шептались о том, что за тяжелыми дверями император держит гарем из разных рас мира. Также я слышала, что к покоям ведет лабиринт, меняющийся каждый час. И пройти его может лишь тот, у кого личное приглашение императора.
И еще куча слухов в таком же ключе.
На деле все выглядело гораздо невиннее.
При виде нас ледяные элементали, охраняющие вход на личную территорию его величества, просто отлетели в сторону. Я чуть поежилась от холодного дуновения точно в разгар лета мне на плечи упала горсть снега и послушно шагнула следом за лордом Гейтом.
Сразу за дверями, в просторном холле, стены которого напоминали матовый лед, нас встречал лакей.
Леди Илана, был рад знакомству.
Мою руку вновь поцеловали. Лорд Гейт не собирался сопровождать меня до моих апартаментов. Сказав, что будет счастлив увидеться вновь, он исчез. А лакей прошелестел вежливым голосом, что будет счастлив показать комнаты.
Все прямо такие счастливые.
Конечно, я не могла не вертеть головой, хотя и делала это как можно незаметнее. В личном крыле императора главенствовали серебристые и голубые оттенки. В какой-то момент я не выдержала и коснулась стены. На вид лед, на ощупь теплый камень. Мощные колонны соседствовали с высокими арками, статуи прятались в нишах, а на стенах тут и там виднелись портреты незнакомых людей.