Ни о какой благодарности больше не шло речи. Да меня же засмеют, если узнают! Но когда смотрел, как она ловко расправляется с оставшимся мерзавцем, защемило в груди. Чем-то девочка напомнила мне Арлису в ту пору, когда я брал ее с собой в походы. Она тоже мастерски владела холодным оружием и предпочитала мужскую одежду платьям.
Стоило признать, что я с нетерпением ожидаю утра, когда Саар выяснит, кто же это такая.
Кхм тактично напомнил о своем присутствии Талан. Прошу прощения, будут еще указания?
Пока все. Свободен, отпустил его.
Советник поклонился и поспешил наверняка в постель, из которой я его вытащил своим вызовом.
Глава 7
Я проснулась от солнечного света, бьющего в глаза. Немного понежилась в постели, лениво размышляя, почему это нянюшка Мэгги шторы раздвинула, а меня не будит.
А потом события вчерашнего дня навалились лавиной: мой побег из дома, спасение Адель, схватка с бандитами. Я распахнула глаза, обозревая интерьер гостиницы и окончательно осознавая, насколько я далеко от дома.
Хорошо хоть, вчера все закончилось без приключений. Любезно предоставленный экипаж довез нас до «Короны». Уже после я подумала, что безопаснее было бы выйти раньше, хотя бы в начале улицы, не раскрывая место нашего проживания. Даже покрутила головой на предмет, нет ли слежки, но ничего подозрительного не заметила. Извозчик уехал, улица была пустынна и в свете фонарей хорошо просматривалась.
А потом подумала: да кому мы нужны? Спасенный мною мужчина сильно благодарным не выглядел. Он и экипаж свой нам отдал лишь затем, чтобы утереть мне нос. Не понравилось, каким тоном я с ним разговаривала. Да и моя принадлежность к слабому полу сильно ударила по его самолюбию. Знаю я такой тип мужчин: гонору и гордости немерено, не любят быть никому обязанными, а уж женщине особенно. Можно быть уверенной, что я его больше не увижу. Такой постарается побыстрее забыть о произошедшем и моем существовании в первую очередь.
Ладно, нечего думать о всяких неприятных типах! Где же Адель? Неужели тоже после вчерашних испытаний спит без задних ног? Встав с постели, я заглянула в каморку для служанки, но узкая кровать была заправлена и пуста.
Где же она?! В ванной комнате нет, гостиная пуста. Я вернулась в спальню и заглянула в шкаф. Вещи разложены. Значит, утром уже сделала. Вчера мы, не сговариваясь, сразу разошлись по комнатам спать. Но среди вещей я заметила отсутствие одного платья и догадалась, куда пропала моя служанка.
И действительно, буквально через пару минут распахнулась дверь и вошла Адель с платьем в руках.
Госпожа, вы уже встали А я вам платье подготовила. Распорядиться насчет завтрака?
Да. Спасибо, Адель. Как ты? Ты чего такая взъерошенная? Тебя никто не обидел?
Здесь такие слуги любопытные. Насели на меня, кто моя госпожа. Особенно одна служанка допытывалась, как имя того молодого человека, который вчера со мной пришел, кем служит и правда ли, что он остался ночевать в номере. Еще зыркала на меня таким ревнивым взглядом, будто я у нее жениха увела. И пригрозила, если не расскажу, вам доложить, что в ваше отсутствие мы тут непотребством занимаемся. Тьфу!
Кажется, я догадывалась, кто та особо настырная служанка.
И что ты?
Ничего! Адель гордо задрала подбородок. Ответила, что у нас не принято попусту языком болтать.
Молодец! похвалила я.
Вот только она такая приставучая. Все допытывалась, когда это вы успели заселиться в номер, и где сейчас тот хорошенький молодой человек. Еле отделалась от нее.
Не обращай внимания. Ты не обязана ей ничего объяснять, а подойдет ко мне я ее осажу.
Да, госпожа! радостно улыбнулась Адель, явно мечтая, чтобы я щелкнула нахалку по носу. Видимо, та успела порядком досадить ей.
Только ты мужскую одежду упакуй и спрячь подальше. И помоги мне одеться, распорядилась я.
Собравшись, послала Адель за завтраком, а сама села писать лорду Богарне, главе Тайной канцелярии. Уведомила его, что я сейчас в городе и попросила о срочной встрече без лишних глаз. Вчера случайно о нем вспомнила, пригрозила его именем в «Кроне», но поговорить с ним хорошая идея. Дядюшка Натан хлопочет за меня, но и самой сидеть сложа руки не хочется. А заручиться поддержкой такого человека дорогого стоит.
Сложив послание, я написала имя адресата и запечатала расплавленным воском с оттиском герцогской печати. По нему он поймет, от кого письмо, а по бумаге с логотипом гостиницы узнает, где я остановилась.
Вернувшуюся с подносом Адель отправила за посыльным. Явился вихрастый долговязый мальчишка в униформе и получил приказ отнести письмо в управление и передать лорду Богарне в руки.
Услышав его имя, он изменился в лице.
Да кто же меня туда пустит?! воскликнул он.
Значит, дожидайся у входа и стой на своем. Вернешься, я отблагодарю.
Посыльный ушел, а мне оставалось только ждать.
Дома меня всегда ожидала куча дел, и сейчас я чувствовала себя непривычно потерянной, маясь от безделья. Готовясь к побегу, я как-то не подумала хотя бы книгу захватить с собой. Промучившись несколько часов, не выдержала, ощутив, что уже даже стены давят, и решила выйти прогуляться с Адель.
Внизу меня остановил администратор гостиницы, резво бросившийся наперерез, едва завидев, несмотря на выпирающий круглый живот.
Леди, рады приветствовать вас в нашем заведении! расплылся он в слащавой улыбке.
Я едва заметным кивком дала понять, что его услышала, но внутренне подобралась. Не просто так он к нам подошел.
Всем ли вы довольны?
Пока да, с намеком ответила я, давая понять, что он нас задерживает.
Простите, что отнимаю ваше время, но вышло небольшое недоразумение. Вчера никто не видел вашего прибытия. Не подскажете, в котором часу вы прибыли, чтобы мы наказали нерадивый персонал.
Я тут же напряглась. Вначале скажи ему, во сколько я приехала и как умудрилась пройти незаметно, потом куда подевался слуга из номера и когда он ушел Поэтому добавила в голос ледяных ноток и высокомерия:
Я тут же напряглась. Вначале скажи ему, во сколько я приехала и как умудрилась пройти незаметно, потом куда подевался слуга из номера и когда он ушел Поэтому добавила в голос ледяных ноток и высокомерия:
Во-первых, это невероятная наглость с вашей стороны требовать от меня отчета! Я думала, что в гостинице такого класса могу рассчитывать на соответствующее обслуживание. По доброте душевной я не стала вчера выказывать свое неудовольствие и сама поднялась в номер. Во-вторых, если не можете наладить работу персонала, меняйте тех, кто им руководит! Это полностью на их ответственности, а не вина низшего персонала. А вообще, даже моя служанка сегодня пожаловалась, что ей мешали выполнять ее обязанности, отвлекая глупой болтовней и собирая сплетни.
Простите! Виновные будут наказаны! подобострастно поклонился администратор, плохо скрывая недовольный взгляд и все еще заступая дорогу. Еще один вопрос: как вас зарегистрировать? Номер снят на имя лорда Нордвика
Если вы потрудились заметить, я сейчас в трауре и не желаю никого видеть, поэтому предпочитаю сохранять инкогнито. Можете обращаться ко мне «ваша светлость», этого будет достаточно.
Простите, но правила нашей гостиницы
Пошел прочь! Мое терпение кончилось. Вы и так отняли непозволительно много моего времени.
Я пошла на администратора, и он поспешил убраться с дороги, бормоча извинения. С его стороны было непозволительной наглостью и дальше от меня что-то требовать, когда я обозначила свою принадлежность к высшей аристократии.
Стычка в холле гостиницы взбесила. Не думал же он, что лорд Нордвик поселит в одной из лучших гостиниц столицы недостойную особу! Раскрывать же так быстро свое имя я была не намерена. Шпионы дяди будут ждать меня у городского дома, или стараться выяснить что-то у тех, кто меня знает. Если я вначале думала остановиться у Луизы Тобрей, то потом отказалась от этой идеи. Она такая болтушка, тут же станет известно, что я в столице.
Ваша светлость, здорово вы его на место поставили! восхищенно произнесла Адель. Ишь, чего удумал! Да где это видано, чтобы благородные господа перед слугами отчитывались. Пусть знает свое место!
Для гостиницы высшего класса его настойчивость верх хамства, задумчиво произнесла я. Если подобное повторится, я буду вынуждена оставить жалобу.
А если ко мне с вопросами сунутся, я вам тут же доложу! с боевым настроем заявила Адель. Отдохнув, она вновь обрела уверенность в себе. Да и чего нам бояться днем на одной из центральных улиц?
Как оказалось, я глубоко ошибалась.
Успокоившись, мы неспешно прогуливались вдоль лавок, наслаждаясь погожим днем. Солнце так припекало, что я пожалела, что не подумала захватить с собой зонтик. Да у меня и нет подходящих под траурный наряд. Дома скорбь по жениху не повод для безделья, времени для томных прогулок нет, да и хватало шляпки, тогда не было большой жары.
Я стала обращать внимание на витрины, собираясь приобрести зонт, и тут услышала удивленное:
Илана, ты ли это, девочка?!
На миг возникло искушение сгорбиться, становясь ниже, и ускорить шаг, избегая встречи. Но герцоги Монранси никогда ни от кого не бегали, поэтому я распрямила плечи и медленно оглянулась. На выходе из лавки, мимо которой мы только что прошли, стояла старшая леди Тобрей.
Глазам не поверила, когда через витрину увидела тебя! воскликнула мать Луизы, подходя ко мне.
Я молча смотрела на нее, просчитывая, чем может грозить эта встреча. А она вспомнила, что я уже давно не девочка и наследница титула.
Ваша светлость, извините, что так по-простому. Мы же всегда были добрыми друзьями. Позвольте выразить вам свое соболезнование. Какое горе Сожалеем, что не смогли приехать проститься, сезон в самом разгаре.
Я понимаю. Спасибо за участие.
Но как вы здесь очутились?!
Дома оставаться было невыносимо. Слишком больно, каждая мелочь напоминает об отце. Решила немного сменить обстановку и прийти в себя.
Как я вас понимаю! Вы надолго в столицу?
Пока не знаю. Я даже городской дом открывать не стала. Как вы правильно заметили, сезон в самом разгаре, и нечего мне своим печальным видом портить людям настроение. Слишком многие знали и уважали отца, и посчитали бы своим долгом нанести визит. Я была бы признательна вам, если бы мое присутствие в городе осталось пока тайной.