Вечное чудо жизни - Джеймс Хэрриот 36 стр.


Кофе в моей чашке остыл, а я все не мог оторвать глаз от Бэзила, и во мне крепло убеждение, что наконец-то он обрел свое призвание. Он грациозно скользил между столиками, балансируя подносом с блюдами так, словно занимался этим всю жизнь, был исполнен приятной непринужденности и обслуживал клиентов с видимым удовольствием. Да, он обрел себя. И я от души пожелал, чтобы в карьере «профессора Бэза» больше не случалось причудливых завихрений.

 Ты к нему подойдешь?  спросила Хелен.

Я поколебался:

 Нет не стоит.

Покидая ресторан, мы прошли в нескольких шагах от столика, где он все еще занимал седовласую пару. Они смеялись, и тут старик спросил с веселым жестом:

 Кстати, а где с вами все это происходило?

 Да там и тут,  ответил Бэзил.  Тут и там.

День Колема

Колем дружески ткнул меня пальцем в ребра.

 Все-таки, Джим, пошли бы вы со мной как-нибудь утром понаблюдать оленей. Зову вас, зову, а вы никак!

Мы сидели с кружками в уютном уголке «Гуртовщиков». Вокруг царили мир и спокойствие, потому что посетители успели привыкнуть к барсуку. В первое время пойти с Колемом выпить пива значило оказаться в центре возбужденной толпы, ибо с его плеча всегда свисала Мэрилин, притягивая посетителей как магнит. Но теперь дело ограничивалось улыбками и веселыми приветствиями. «Ветеринар с барсуком», как прозвали его фермеры, давно уже стал привычным зрелищем.

Я отхлебнул пива.

 Обязательно, Колем, обязательно. Даю слово.

 Вы так всегда говорите! Давайте прямо завтра, а?  Темные глаза впились в меня, и я почувствовал себя в ловушке.

 Не знаю, право. Завтра у меня весь день расписан.

 Ничего подобного. Дуг Хеселтайн попросил перенести туберкулинизацию, и утро у вас освободилось. Идеальная возможность.

Я не знал, что ответить. Мне хотелось приобщиться к миру природы, в котором Колем чувствовал себя как дома,  все свободное время он бродил по окрестностям Дарроуби, изучал растения, наблюдал повадки зверей и птиц. Но рядом с ним я ощущал себя таким невеждой! Я вырос в Глазго и, хотя влюбился в сельский Йоркшир, отдавал себе отчет, что по-настоящему глубоко узнать флору и фауну можно, только начав с детства. Вот как Зигфрид, вот как мои дети,  они постоянно пытались пополнить мое образование, но я понимал, что истинным знатоком никогда не стану, а уж таким, как Колем,  и подавно. Дикая природа была его коньком, его всепоглощающей страстью.

 Завтра?..  По мере того как пиво у меня в кружке убывало, исчезали и мои колебания.  А что? Пожалуй, я сумею выбрать время.

 Чудесно!  Мой коллега заказал еще по кружке.  Поедем в Стедфордский лес. Я построил там укрытие.

 Стедфордский лес? Какие же там олени?

Колем загадочно улыбнулся:

 А такие. Их там полно.

 Странно! Я ездил через этот лес тысячу раз, но не замечал никаких признаков, что там живут олени.

 Подождите и завтра увидите не только признаки.

 Ну, будь по-вашему! Когда отправляемся?

Колем потер руки.

 Я заеду за вами в три.

 В три! Так рано?

 Естественно. Мы должны быть на месте до рассвета.

Допивая вторую кружку, я исполнился приятнейших предчувствий. Встать в предрассветной тишине и отправиться в лес постигать его тайны! Да как я мог колебаться?

Однако, когда будильник гаркнул прямо в ухо без четверти три, мной овладели совсем иные чувства. Годы и годы необходимости вскакивать ни свет ни заря зажгли во мне исступленную любовь к моей теплой постели. И вот я по доброй воле покидаю свое уютное гнездышко, чтобы ринуться в холодный мрак и прятаться в лесу удовольствия ради! Нет, я помешался.

Но Колем моего настроения явно не разделял. Он кипел энтузиазмом и даже засмеялся, радостно хлопая меня по плечу.

 Вы будете в восторге, Джим. Я так давно хотел вытащить вас туда!

Стуча зубами, я забрался в его машину. Холод был жуткий, улица казалась черной пещерой. Я притулился на сиденье рядом с Колемом, и он, насвистывая, помчался сквозь тьму.

Колем весело болтал, и было ясно, что он чувствует себя в родной стихии среди темных лугов, когда весь мир спит. Но через несколько миль я обнаружил, что мы едем не туда.

 Эй!  вырвалось у меня.  Мы же проехали дорогу в Стедфордский лес. Надо было свернуть налево на том перекрестке.

Он улыбнулся мне:

 Мы едем по-другому. Укрытие у меня в дальнем конце леса, далеко от шоссе. Удобнее всего добираться через ферму Фреда Уэлберна.

 Фреда Уэлберна! Господи, но нам же придется две мили идти пешком!

 Не беспокойтесь. Я позаботился о транспорте.

 Транспорт О чем вы говорите?

 Вот увидите.  Колем засмеялся.

Мы вылезли из машины неподалеку от дома Фреда Уэлберна на пригорке, где луг круто уходил вниз к ручью, а затем поднимался к отдаленному лесу. Было по-прежнему темно, и картина эта возникла только в моей памяти. «Какой еще транспорт?»  подумал я в полном ошеломлении.

Колем перегнулся через спинку сиденья и поднял ведро с пшеницей. Я растерянно уставился на него.

 Это еще зачем?

 А для лошадей.

 Каких лошадей?

 Я подманю вон тех двух лошадей, и мы поскачем на них в лес.

 Что-о? Об этом уговора не было!

Он безмятежно улыбнулся мне:

 Ну и что? Так ведь много проще.  Он загремел ведром, и у меня отвалилась челюсть: из мрака, гремя копытами по земле, к нам прибежали два могучих шайра.

 Это безумие!

Я смотрел на тяжеловозов в растерянности: наездник я никудышный, а уж без седла да на рабочей лошади!..

 Так нам на этих чудищ и не взобраться! А Фред Уэлберн что скажет?

 Все договорено. Фред разрешает мне брать их, когда я захочу. Ну давайте же! Я вас подсажу.

Я запротестовал, но Колем вскинул меня на спину одного тяжеловоза, взгромоздился на второго, ударил его пятками, испустил веселый вопль, и я еще толком не понял, что происходит, а мы уже неслись вниз по склону.

 Держитесь! Там внизу ручеек!

Мог бы не предупреждать! Я уже вцепился в гриву мертвой хваткой, выпучил глаза от напряжения и приготовился через секунду слететь с широкой гладкой спины в окружающую кромешную тьму. Водную преграду наши кони взяли точно призовые скакуны, но я каким-то чудом удержался, и мы помчались вверх по противоположному склону.

По-моему, шайры летели карьером, но Колему и этого было мало он все время подбодрял их громкими криками. Я смутно разглядел, как он пронесся сквозь калитку, и похолодел от ужаса: в такую щель мой коняга никак не протиснется! Я ошибся, но лишь отчасти: мое колено задело столб с такой силой, что я мысленно простился с этой ногой.

Столь же стремительно мы пересекли еще один луг, а затем Колем остановил своего скакуна и спешился.

 Чудесно прокатились!  произнес он с восторженным вздохом, но тут я, постанывая, сполз на траву.  Вы прихрамываете? Что с вами?

 Ударился коленом о столб калитки,  пробурчал я угрюмо, с трудом ковыляя и потирая коленную чашечку.

 Очень неприятно. Зато мы избежали длиннющей пешей прогулки. Лес-то вот он!

Мы перебрались через изгородь, и Колем долго вел меня между черными стволами, пока мы не вышли на прогалину в самом сердце леса к его укрытию. Чуть развиднелось, и я разглядел искусное сооружение из лапника и травы.

 Забирайтесь!  шепнул мой коллега в величайшем возбуждении. Глаза у него были широко раскрыты, на губах блуждала улыбка.

Ждать нам пришлось недолго. Едва за ветвями забрезжила заря, как послышался шорох, что-то задвигалось между деревьями, и на прогалину чередой вышли олени. Да, в течение многих лет я не видел в этом лесу ни единого оленя, а теперь они были прямо передо мной и не один, не два, а много: кроткие самки и величественные в венце рогов самцы бродили по прогалине, пощипывая траву. Зрелище это было исполнено такой неописуемой красоты и умиротворения, что я чувствовал себя избранником судьбы и любовался им, забыв недавние невзгоды. Вблизи находилась барсучья нора, и Колем торжествующе дернул меня за рукав, когда его любимые звери вышли на прогалину поиграть со своими отпрысками.

А потом мы возвращались в душистом безмолвии леса по мягкому ковру сосновых игл, и Колем рассказывал и об оленях, и о других диких обитателях леса, и о растениях и цветах, которые можно найти только в таких потаенных уголках. Казалось, он знает о них все, и я осознал всю глубину интереса, украшавшего его жизнь. У него в руках был ключ к волшебному миру.

Когда мы вышли на луг, из-за холма выплыло солнце, и, оглянувшись, я увидел среди темных древесных стволов голубые озерца колокольчиков, а там, где первые лучи пробивались сквозь ветки, драгоценными камнями пестрели ветреницы и первоцветы.

К тому времени, когда мы въехали на холм неторопливо и осторожно, по моей настойчивой просьбе,  и я дохромал до машины, колено у меня окостенело, и, забираясь на сиденье, я болезненно охнул.

 Да, не повезло вам с коленом,  сочувственно улыбнулся Колем. Внезапно выражение его лица изменилось.  Ну да ничего! У меня для вас есть сюрприз.

Я почувствовал, что глаза у меня сощурились в щелочки.

 Какой еще сюрприз?

Он ухмыльнулся до ушей:

 Приглашаю вас поужинать со мной.

 Поужинать? Где?

 У меня. Я знаю, Хелен сегодня идет на собрание и обещала приготовить вам что-нибудь. Ну, так я договорился с ней. Я вас угощаю. Будет жареная утка.

 Утка! А кто ее приготовит?

 У меня. Я знаю, Хелен сегодня идет на собрание и обещала приготовить вам что-нибудь. Ну, так я договорился с ней. Я вас угощаю. Будет жареная утка.

 Утка! А кто ее приготовит?

 Я. Ощиплю и зажарю вот этими лилейными ручками.

Голова у меня слегка пошла кругом. Я знал, что Колем держит в дальнем углу сада уток. (Зигфрид косо поглядывал на эту деятельность как на расширение «зверинца».) Но такое приглашение от человека, который едой не интересуется и, судя по всему, ест что попало и когда попало? Тем не менее, если ему хочется оказать мне любезность

 Что же, Колем Вы очень добры Так в котором часу?

 Ровно в восемь.

В назначенное время я поднялся по лестнице в тесную квартирку и был принят с распростертыми объятиями. Колем усадил меня за стол перед полной рюмкой, а сам отправился на кухню. Я оглядел маленькую комнату. Она осталась точно такой же, как была в тот день, когда он впервые переступил ее порог. Предыдущие обитатели квартирки что-то меняли, что-то добавляли в соответствии со своими вкусами, но Колема ковры, занавески и мебель нисколько не интересовали. На столе не было ничего, кроме двух комплектов ножей и вилок, а также солонки и перечницы. Он скоро вернулся и хлопнул на стол две тарелки, а из кухни заструился дивный аромат, едва он открыл дверцу духовки.

Назад Дальше