Зубастая закавыка! Кирстен и я поднимались сюда прямо перед началом шоу С тех пор прошло точно не больше часа, тараторил доктор Арнот, уставившись на одного из охранников. Я был уверен, что кто-то за ним следит!
Грузный мужчина с белыми усами почесал в затылке.
Мы и следили Не понимаю, что произошло. Я дежурил прямо у входа на крышу, сказал он, глядя в землю. Я пропустил наверх только одну группу людей, пока вы были на шоу.
Я тоже разок проверял, вставил рыжеволосый охранник. Я стоял внизу, под лестницей рядом с Залом планет. Двадцать минут назад, когда я сюда заглядывал, телескоп был на месте.
Доктор Арнот закрыл лицо руками:
У него же нет ног. Не мог он просто встать и уйти.
Давайте все успокоимся, сказал третий охранник.
Он был высокий, тощий и светловолосый, с короткой ёжистой стрижкой. Нэнси заметила, что на его именной табличке написано: «СТИВ».
Давайте все успокоимся, сказал третий охранник.
Он был высокий, тощий и светловолосый, с короткой ёжистой стрижкой. Нэнси заметила, что на его именной табличке написано: «СТИВ».
Телескоп должен быть где-то здесь. Стив повернулся к усатому охраннику: Та группа людей, которую вы пропустили Что это были за люди?
Охранник пожал плечами:
Группа из дома пенсионеров Ривер-Хайтс-Гринс, которая приходит каждую неделю. Одни женщины. Уже довольно пожилые.
Моя бабушка живёт в Ривер-Хайтс-Гринс! подпрыгнула Трина.
Её мама кивнула.
И мои подруги Марджи и Грета, добавила Хильда, усаживаясь рядом с Марти на одну из скамеек.
Доктор Арнот принялся мерить крышу шагами:
Думаете, это они стащили телескоп? Он весьма дорогой. Не говоря уж о том, какой красивый.
Я видел, как они толпой идут вниз по лестнице, вспомнил рыжеволосый охранник. И не заметил никого с телескопом.
Уж наверняка они его спрятали, проговорил доктор Арнот, ломая руки. Только бы с ним всё было в порядке!
Кирстен ходила по крыше и заглядывала под скамейки, хотя охранники там уже всё осмотрели. Она перегнулась через невысокие перила, затем вернулась к группе:
Без следа растворился!
Мы начнём поиски в остальных помещениях музея, сказал Стив, торопя двух других к выходу. Где-то он должен быть. Не переживайте, мы его найдём.
Но, едва охранники начали спускаться по лестнице и дверь за ними захлопнулась, доктор Арнот затряс головой:
Это кошмар!
Лоис села рядом с ним:
До закрытия музея ещё несколько часов. Будем надеяться, вскоре они что-нибудь выяснят.
Кто бы ни взял телескоп, его могли унести уже очень далеко, сказал доктор Арнот. А он ведь такой ценный! Как я вернусь к Игорю, как скажу ему, что потерял телескоп?!
Глаза Лоис расширились:
Игорь Перченский дал его вам? Знаменитый астроном из Германии?
Непохоже, чтобы от этих слов настроение доктора сильно улучшилось. Когда он поднял взгляд, глаза его были налиты кровью.
Да, Игорь Перченский! заорал он. Именно он. Это его телескоп. Скажите на милость, кто теперь станет принимать меня всерьёз? После такого? Все узнаю́т, что это я прошляпил «Старшип Пять тысяч». Я больше не буду доктором Арнотом, астрономом с мировым именем. Я стану доктором Тот-самый-который-потерял-жутко-важный-и-особенный-телескоп-и-кому-теперь-ничего-нельзя-доверить!
Н-да, имечко так себе, шепнула Бесс Нэнси.
Нэнси поглядела на доктора. Его седые волосы были в ужасном беспорядке, а галстук висел криво. Беднягу нельзя было не пожалеть.
Что думаете? тихонько спросила Бесс у Нэнси и Джорджи.
Думаю, Команда сыщиков получила новое дело, ответила Нэнси.
Она не отводила взгляда от доктора. Тот рассказывал Лоис, как подружился с Игорем, астрономом, которого уважал много лет. А теперь их отношениям настанет конец.
Давайте возьмёмся, сказала Нэнси, уже оглядывая крышу в поисках зацепок.
Девочка знала: времени у них немного. Найти подозреваемого кем бы он ни оказался нужно быстро. Всего через три часа музей закроется, и все следы телескопа исчезнут Навсегда!
Глава 4. Первый подозреваемый
Нэнси подошла к доктору Арноту, вытаскивая Книгу улик из сумки. Она всегда носила блокнот с собой на случай, если понадобится записать какие-нибудь зацепки или соображения по поводу нераскрытых дел.
Доктор Арнот, спросила она, у вас есть догадки насчёт того, кто мог это сделать?
Старик воздел руки к небу:
Да кто угодно, кто хотел заполучить дорогой телескоп! Он же стоит больше пятисот тысяч долларов!
Но знало об этом не так много людей, заметила Кирстен. Кто-нибудь мог взять его, просто подумав, что он классно выглядит.
Ну, я не могу представить, чтобы это был кто-то из Ривер-Хайтс-Гринс, насупилась Хильда. Они бы не стали себя так вести.
Нэнси записала наверху страницы: Мотивы. Это слово значило то же самое, что «причины, по которым кто-то мог совершить преступление». Ниже она перечислила всё, что смогла придумать.
Мотивы:
хотели продать телескоп
хотели взять его себе
подумали, что он классно выглядит
А вы не видели сегодня поблизости никого подозрительного? спросила Бесс. Кого-нибудь, кто бы выглядел так, словно что-то замышляет?
Кажется, доктор Арнот на миг задумался, а потом покачал головой:
Не помню ничего такого.
Джорджи оживилась:
А что насчёт того охранника? Когда мы впервые увидели вас в Зале планет, вы говорили, что поспорили с ним.
А! Этот! сказал доктор Арнот. Да, жуткий грубиян.
Кирстен соединила ладони.
Мы проносили телескоп через служебный вход музея, вспоминала она. И он раскричался на нас. Его страшно обозлило, что мы не идём через главный вход.
Доктор Арнот выпятил грудь, изображая охранника:
Он сказал: «Кем вы себя вообразил и? Чем это, по-вашему, вы заняты?»
Мы объяснили, что заняты только лишь тем, что заносим телескоп внутрь, продолжила Кирстен, но он всё равно злился.
Я сказал ему, кто я такой. И объяснил, что забыл удостоверение личности. Потом попросил связаться с директором планетария, отчего этот тип ещё больше взбесился. Подумал, что я ему угрожаю. А мне всего-то надо было, чтобы телескоп оказался внутри в целости и сохранности!
И что сделал охранник? Задавая вопрос, Бесс собирала густые светлые волосы в конский хвост.
Побагровел, как помидор, и заявил, что я об этом пожалею, ответил доктор Арнот Джорджи покосилась на Нэнси.
Ты думаешь о том же, о чём и я? шепнула она.
Первый подозреваемый, сказала Нэнси, перелистывая страницу Книги улик, чтобы записать новые сведения.
Подозреваемые:
охранник
Можете описать, как он выглядел? А имя его вспомните? спросила Бесс.
Коротышка, сказал доктор Арнот. Сантиметров сто семьдесят, не выше. Практически полностью лысый, за исключением пучка светлых волос на макушке. Имени я, конечно, не помню. Кажется, у него не было бейджа.
Нэнси занесла это описание в Книгу улик.
Больше ничего не вспомните?
Доктор Арнот вздохнул:
Кажется, у него были голубые глаза и маленькая козлиная бородка.
Нам не стоит забывать и о других возможных подозреваемых, заметила Джорджи. Это всё же мог быть кто-то из Ривер-Хайтс-Гринс. Они последними оставались наверху.
Хильда потрясла головой:
Не думаю, что в этом есть смысл. Зачем бы одной из этих дам понадобился дорогой телескоп? К тому же почти все они пожилые. И уж точно не силачки. Им было бы трудно даже по ступенькам его стащить!
Нэнси записала «Ривер-Хайтс-Гринс», но сама чувствовала, что это неправдоподобно. Хильда права. Большинство старушек не смогли бы пронести телескоп по лестнице не будучи замеченными охраной. Но отец Нэнси, юрист, всегда советовал не судить о подозреваемом по его или её внешности.
Нам надо посмотреть на каждого, кто может быть замешан, сказала Бесс. Основательность в работе всегда помогает.
Вдруг кто-нибудь решил украсть телескоп, чтобы продать, добавила Джорджи.
Да, но чья-то бабушка? покачал головой Марти. Считаете, это похоже на правду?
Нэнси бросила взгляд на подруг. Она так не считала. Ни чуточки.
Девочки отошли от группы, чтобы обсудить дело. Бесс заглянула в Книгу улик, которую Нэнси держала в руках, и ткнула пальцем в единственного человека в списке подозреваемых. Охранник.
Только у него нормальный мотив. Он был зол после стычки с доктором Арнотом, так что мог взять телескоп в отместку.
Но в музее, наверное, ещё десятка два охранников, сказала Джорджи. А у нас нет имени. Что ты предлагаешь? Просто бродить вокруг в надежде наткнуться на этого типа?
Нэнси пожала плечами:
Мы могли бы всё тут обойти за час.
Девочки взглянули друг на друга, понимая, что это рискованно. Если они не найдут подозреваемого или проищут его дольше часа, они потеряют драгоценное время, которое можно было бы потратить на поиск зацепок. Они ведь даже не уверены, что именно охранник виновен в пропаже. Всё, что у них есть, это только предчувствие подозрение на его счёт.
Пока у нас нет других ниточек, отметила Бесс. Так что давайте следовать за этой. Посмотрим, к чему это приведёт.
Нэнси и Джорджи согласно кивнули.
Ты права, сказала Нэнси.
Попрощавшись с доктором Арнотом и остальными членами группы, девочки поспешили вниз.
Глава 5. Рейд в комнате отдыха
Разве мы не проходили уже мимо этого астероида? со вздохом спросила Бесс, глядя на гигантский чёрный кусок скалы, свисающий с потолка. Клянусь, я его вижу раз в третий.
Нэнси покрутилась, глядя на кометы в другом конце атриума. В кафе всё ещё было полным-полно людей, доедавших мороженое космонавтов.
Не знаю, сказала она. Мне казалось, что мы идём правильно, но теперь я уже не так уверена.
Они бродили по музею уже почти полчаса, заглядывая в каждый зал и на каждую выставку в поисках подозреваемого. Но он как сквозь землю провалился. Когда они спросили о нём другого охранника, тот мало чем им помог:
В каком это смысле «пучок светлых волос на макушке»? Безумный видок, наверное! С этими словами охранник усмехнулся и ушёл.
Теперь они стояли рядом с кафе, мимо которого проходили уже трижды. И не могли сообразить, как попасть в другую половину музея.
Думаю, нам туда, Джорджи указала на дальнюю стену с выходом: Или оттуда мы и пришли?
Нэнси обратила внимание на толпу на другой стороне атриума, за кафе. Через мгновение она сообразила, откуда эти люди. Там сидел художник, который нарисовал их карикатуры: он всё ещё работал.
У меня идея! сказала Нэнси, двинувшись вперёд и знаком показывая Джорджи и Бесс следовать за ней. Мы можем попросить сделать для нас портрет подозреваемого, а потом показывать его людям. Это должно ускорить дело.