Овсянка, мэм! - Анна Орлова 5 стр.


Доктор Пэйн и инспектор Баррет в беседу не вмешивались. У доктора было такое лицо, словно у него мучительно болели зубы. Зато инспектор иронически улыбался, как будто этот спор его чем-то забавлял.

 Истинная вера! Отечество!  гремел полковник Хьюз.

 Вы что-то путаете, полковник,  тонко улыбнулся мистер Гилмор, блеснув рубином в тюрбане.  Наше отечество тут, в Альбионе. Какое отношение к нему имеет Хиндустан?

 Империя!  выкрикнул полковник Хьюз и ударил кулаком по подлокотнику.

 К слову, верования коренных народов Хиндустана весьма интересны.  Это вновь профессор.  Выдвигаются даже версии, что на самом деле фэйри не скрылись в своих холмах, откуда перешли в другой мир, а нашли прибежище в заморских землях. Стали, так сказать, их богами.

 Грязные, презренные божки!

 Джентльмены! прошу вас, успокойтесь,  пытался урезонить их кроткий викарий, блестя стеклами очков.

 Джентльмены.  Ледяной голос хозяйки дома подействовал на спорщиков, как холодная вода на дерущихся кошек.  Полагаю, нам следует сменить тему.

Полковник Хьюз сглотнул, пробормотал:

 Да, дорогая.

И украдкой ослабил галстук.

Мистер Гилмор с улыбкой развел руками, а профессор Фаулер, что-то проворчав, вернулся к своим записям.

 Мистер Гилмор,  проворковала леди Бредфорд, прищурив разноцветные глаза.  А в ваших жилах, часом, не течет туземная кровь?

Полковник Хьюз сглотнул, пробормотал:

 Да, дорогая.

И украдкой ослабил галстук.

Мистер Гилмор с улыбкой развел руками, а профессор Фаулер, что-то проворчав, вернулся к своим записям.

 Мистер Гилмор,  проворковала леди Бредфорд, прищурив разноцветные глаза.  А в ваших жилах, часом, не течет туземная кровь?

 Сибил!  прошипела леди ХХХ.

 Да, дорогая?  Голос Сибил Бредфорд был мягок, а лицо  безмятежно.  Это всего лишь любопытство.

 Вы правы,  ответил мистер Гилмор, иронически вздернув бровь.  Моя бабушка была хиндустанской принцессой.

 Принцессой!  повторил полковник Хьюз с отвращением.

 Мистер Гилмор,  вмешалась леди ХХХ, одним взглядом осадив мужа,  вы будете участвовать в конкурсе садоводов? Я слышала, ваш дворецкий вырастил дивные розы.

 О господи!  Леона Фаулер отвернулась и закатила глаза.  Какая скука!

Леди ХХХ поджала губы и метнула в ее сторону гневный взгляд, который та проигнорировала.

 Что вы, леди Хэлкетт-Хьюз,  галантно ответствовал мистер Гилмор.  Как я могу с вами соперничать? Должен сказать, у вас восхитительный душистый горошек. Такие крупные соцветия, такие разнообразные оттенки. Просто водопад цветов.

Леди ХХХ даже немного порозовела, ненадолго сделавшись похожей на живого человека, а не на мраморную статую.

 Благодарю вас. Между нами говоря, из столицы мне прислали удивительные семена. Даже горошек тети Присциллы с моим не сравнится! Магическая обработка многое дает, сами понимаете

 Это нечестно!  встрепенулся вдруг викарий. Под устремившимися на него взглядами он густо покраснел и пробормотал, запинаясь:  То есть я хочу сказать, это местный конкурс. Цветы выращены силами жителей Дорсвуда и

 Вы не считаете меня жительницей Дорсвуда, викарий?  холодно поинтересовалась леди ХХХ.

 Что вы,  совсем смешался бедняга.  Но ведь не у всех есть возможность!..

Она рассмеялась неприятным злым смехом.

 Вы заделались социалистом, дорогой мой? Так или иначе, сажать любые сорта правилами не возбраняется.

 Но!  Викарий осекся, и сестра положила руку ему на плечо.

Сказала вполголоса:

 Джеймс, успокойся. Не стоит затевать спор.

 Конечно, Рут.  Он похлопал ее по ладони.  Извините, леди Хэлкетт-Хьюз.

Леди ХХХ надменно кивнула и отвернулась.


Деревенские жители в эту ночь жгли костры и плясали до рассвета. Но в доме леди Хэлкетт-Хьюз, разумеется, не было места таким плебейским развлечениям. Вечер начался с чинного обеда. За столом говорили исключительно о погоде, немного о театре и книгах. Впрочем, компания подобралась столь разномастная, что даже такие невинные темы вызвали живейшие споры.

 Детективы  ерунда!  горячился доктор Пэйн, экспрессивно размахивая вилкой.  Вот, например, в новой книге сэра Кристиана Агата жертву травят цианистым калием в конфетах. Но ведь глюкоза а проще говоря, сладкое, нейтрализует действие цианида!

 Полностью?  так живо интересовался мистер Гилмор, словно как раз прикидывал, как бы половчее кого-нибудь отравить.  Я имею в виду, нейтрализуется полностью или частично?

 Какая разница?  Актриса даже позабыла о роли скучающей звезды.  Существует ведь художественное преувеличение. Главное, чтобы книга была увлекательной.

 А давайте спросим мнение специалиста?  предложил профессор, улыбаясь.  Инспектор Баррет, что вы думаете о детективах?

Леди ХХХ не дала инспектору и рта раскрыть.

 Не будем поднимать за столом столь неаппетитные темы!

Доктор густо покраснел, отчего его рыжая макушка словно вспыхнула огнем, а остальные гости послушно уткнулись взглядами в тарелки. Только викарий  храбрый малый  кашлянул и завел речь о благотворительном концерте для сбора пожертвований на ремонт церковной крыши.

 Мы непременно будем,  заверила его леди Присцилла то ли из жалости, то ли в пику леди ХХХ, которая эту идею не поддержала.

 Согласитесь, викарий,  снисходительно вещала леди ХХХ,  ваши подопечные из церковного хора поют просто ужасно. А рояль! Он так фальшивит, что у меня начинают болеть зубы.

 Думаю,  насмешливый голос Чарльза Гилмора нарушил напряженную тишину,  я преподнесу новый рояль в дар приходу. Как вы на это смотрите, викарий?

 Благодарю вас!  Кажется, священник от избытка чувств даже прослезился.  Вы очень добры, мистер Гилмор.

Тот лишь усмехнулся, отмахиваясь от благодарностей.

 Не стоит. Принимать участие в церковных делах  это наш долг. Глядишь, и спишется пара-тройка грехов. Правда, викарий?

На щеках леди ХХХ вспыхнули алые пятна.

 А я считаю,  громко заявил полковник Хьюз,  что подачки только приучают низшие классы к праздности!

В семействе Хьюз дела с тактом обстояли не лучшим образом.

 Не путайте подачки с милосердием, дорогой мой полковник,  парировал мистер Гилмор, усмехнувшись.

Надеюсь, до конца вечера никто не подерется

Положение спас профессор Фаулер, принявшись вспоминать о своих экспедициях. Все с облегчением ухватились за безопасную тему, тем более что рассказчиком профессор оказался превосходным. Так что дальше беседа потекла легко и спокойно, даже сестра профессора несколько оживилась. Оказывается, в отрочестве мисс Фаулер путешествовала с братом, так что смогла припомнить несколько забавных историй.

После обеда вся компания вышла в сад. В каменных чашах уже разожгли огонь, который предстояло поддерживать до рассвета. На деревьях развесили бумажные фонарики, на лужайке расставили легкие кресла, а поодаль расположили шатер с алкоголем и закусками. Гости немедленно разбились на группки, тут и там слышались оживленные разговоры и смех.

Леди Присцилла дремала под деревом, так что мы с Роуз были предоставлены самим себе. Поначалу Роуз намеревалась героически скучать рядом со своей старой теткой, но вскоре чинные прогулки по дорожкам молодежи наскучили, и Родерик Хьюз затеял танцы. Из дома был принесен патефон, и на лужайке закружились первые пары.

 Позвольте вас пригласить, мисс Карпентер,  чинно произнес младший Хьюз, слегка поклонившись и протягивая руку.

 О  Роуз растерянно оглянулась на меня.  Но тетя Мэри

Очевидно было, что ей смертельно хочется танцевать. И, увы, танцевать с этим молодым нахалом. Даже если я на всю ночь прикую Роуз к своей юбке, ничего хорошего из этого не выйдет.

 Дорогая, я без тебя не пропаду,  заверила я, слегка подтолкнув ее в спину.  Повеселись хорошенько.

 Спасибо, тетя!  просияла Роуз и убежала.

Я проводила парочку хмурым взглядом. Не лучший выбор для Роуз, хотя вряд ли она меня послушает. И вдруг заметила Чарльза Гилмора, который направлялся ко мне с таким видом, будто вознамерился пригласить на танец. Только этого не хватало!

Ускользнула я легко. Несколько шагов в сторону, и я скрылась за палаткой с импровизированным буфетом.

И невольно подслушала разговор.

 Родерик глаз с нее не сводит,  жаловалась леди ХХХ.  Посмотри, как бесстыдно она к нему льнет.

 Ты сама виновата.  Этот воркующий голос нельзя было не узнать.  Зачем ты ее пригласила?

 Тетя Присцилла настояла!  прошипела леди ХХХ.

 Странно, не находишь? Ладно компаньонка, но медсестра Дорогая, тебе не следовало идти на поводу у тети.

 Не могла же я усадить за стол тринадцать человек! Не говоря уж о том, что леди и джентльменов должно быть поровну.

 Хелен, дорогая,  мелодично рассмеялась леди Бредфорд.  Не думала, что ты придерживаешься этих нелепых устаревших правил.

 Сибил, дорогая,  в тон ей ответила леди ХХХ,  не всем ведь наплевать на правила, как тебе.

Леди Бредфорд промолчала.

Так-так. Кажется, тут кроется какая-то тайна. Хотя что мне до нее?

 Я постараюсь отвлечь эту мисс Карпентер,  пообещала леди Бредфорд наконец.

 А я тем временем поговорю с моим мальчиком,  решительно заключила леди ХХХ.

И они разошлись в разные стороны

Мой наблюдательный пункт оказался выше всяких похвал. Именно сюда леди ХХХ притащила отпрыска для вразумления. Или он сам решил промочить пересохшее горло? Хотя вряд ли. Молодой Хьюз шел с таким видом, будто делал матери величайшее одолжение, а она ему мягко выговаривала:

 Скажи, дорогой мой, о чем ты думал, когда порекомендовал эту эту особу тете Присцилле?

 Мама, ну перестань!  отвечал он утомленно.  Мисс Карпентер опытная и компетентная медсестра.

 Только-только окончившая курсы?  возразила она язвительно.  Я навела о ней справки. Медсестра она без году неделя, ее даже сестрой Карпентер никто не называет! Дорогой, перестань морочить мне голову. Ты пригласил ее сюда, чтобы удобнее было крутить романы?

 Мама, что за выражения!

 Просто признай это.

 Ну хорошо. Эта девушка в моем вкусе, и у нас роман. Довольна? И будь добра, не порти нам вечер!

 Ну хорошо. Эта девушка в моем вкусе, и у нас роман. Довольна? И будь добра, не порти нам вечер!

Он вырвался и ушел, а леди ХХХ еще долго, хмурясь, смотрела ему вслед


Я привыкла рано вставать, так что проснулась в половине десятого. А легла ведь на рассвете! Повертелась с боку на бок, но больше не задремала. Пришлось вставать.

Спать хотелось неимоверно. Я умылась холодной водой  не очень-то мне это помогло  и посмотрела в зеркало на свое помятое лицо. А ведь еще десять лет назад я могла не смыкать глаз ночь напролет и при этом чувствовать себя свеженькой как огурчик! Старею

Назад Дальше