Пробуждение после такого рода ночей никогда не бывает особенно приятным. Но особенно неприятно было проснуться среди ночи с мыслью: «О боже, Дебора!» Если вы подумали, что я чувствую себя неловко из-за того, что забыл о ком-то из тех, кто от меня зависит, то глубоко заблуждаетесь. Я чужд всяких эмоций, однако страха не лишен. Мысль о последствиях ярости, в которую могла впасть Дебора, послужила для меня своего рода спусковым крючком. Я оделся и ухитрился скользнуть в машину, никого не разбудив. Сержант Доакс покинул свою позицию на противоположной стороне улицы. Мне было приятно узнать, что даже Доакс иногда нуждается во сне. Впрочем, не исключено, он подумал о человеке, которому порой тоже хочется иметь немного личной жизни. Однако, зная его, я решил, что этот вариант вряд ли возможен. Видимо, его избрали папой римским, и он улетел в Ватикан.
Быстро добравшись до дома, я проверил автоответчик. Там оказалось послание, убеждающее меня купить, пока не поздно, новые шины. Предложение звучало довольно угрожающе. Никаких сообщений от сестры не поступило. Я сварил себе кофе и стал ждать, когда о мою дверь с глухим стуком ударится утренняя газета. Утром присутствовал элемент какого-то сюрреализма, что нельзя было полностью отнести на счет выпитого шампанского. Неужели я обручен? Так, так Мне хотелось обругать себя и спросить, понимаю ли я, что творю? Но истина заключалась в том, что ничего плохого я, к сожалению, не натворил. Я с ног до головы был облачен в одежды усердия и добродетели. Даже не сделал ничего такого, что можно было бы назвать беспросветной глупостью. Шагал по жизни в благородной и даже заслуживающей подражания манере, не суя нос в чужие дела, помогая сестре вернуть бойфренда, занимаясь физическими упражнениями, поглощая множество зеленых овощей и даже не разрезая на куски других монстров. И вот это беспорочное и достойное поведение, забежав каким-то образом со спины, укусило меня в задницу. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, любил говаривать Гарри.
Ну и что же теперь делать? К Рите, надеюсь, вернется присущий ей здравый смысл. Я имею в виду себя. Скажите, кто, находясь в трезвом уме, захочет сочетаться браком со мной? Существуют иные, гораздо более приятные варианты. Можно, например, стать монахиней или поступить в Корпус мира. Ведь речь идет о Декстере. Неужели в городе размера Майами она не могла бы найти никого, кто хотя бы был человеческим существом? Да и вообще почему Рита торопится выйти замуж? Нельзя сказать, что ее первый брак удался, но ей не терпится снова окунуться с головой в нечто подобное. Неужели женщинам так отчаянно хочется выскочить замуж?
Конечно, ей надо думать о детях. Народная мудрость утверждает, что им нужен отец. В этом утверждении, видимо, что-то есть, поскольку, где бы я был сейчас, если бы не Гарри? Астор и Коди выглядели счастливыми. Поймут ли когда-нибудь дети, если мне даже удастся убедить Риту в том, что произошла комическая ошибка?
Газету принесли, когда я допивал вторую чашку кофе. Быстро просмотрев главные разделы и узнав, что ужасные события по-прежнему происходят почти везде, я испытал некоторое облегчение. У всего остального мира крыша не съехала.
В семь утра я решил, что звонок Деборе по сотовому телефону будет достаточно безопасным. Ответа не последовало. Я оставил сообщение, и через пятнадцать минут она мне позвонила.
Доброе утро, сестренка, произнес я, восхитившись, насколько искусно придал своему голосу веселое звучание. Удалось ли тебе поспать?
Немного, проворчала она. Вчера проснулась около четырех и проследила путь посылки вплоть до Хайалиа. Бо́льшую часть ночи каталась по округе в надежде увидеть белый микроавтобус.
Если он отправил посылку по пути в Хайалиа, то, скорее всего, ехал из Ки-Уэста.
Мне, черт побери, и без тебя это известно! выпалила она. Но что еще я могла сделать?
Не знаю, вынужден был признаться я. Но сегодня к нам прибывает парень из Вашингтона. Помнишь?
Нам о нем ничего не известно. Если Кайл хорош, то это вовсе не значит, что все остальные окажутся такими же.
Она, видимо, запамятовала, что какими-то особыми успехами Кайл похвастать не мог. Во всяком случае, теми успехами, которые имели бы общественное звучание. Вообще-то, он не добился ничего, кроме того, что позволил себя захватить и предоставил злодею возможность отхватить у себя палец. Но пускаться в пространные комментарии на тему, насколько он был хорош, стало бы с моей стороны проявлением неправильной политики, поэтому я ограничился тем, что сказал:
Нам остается лишь предположить, что новый парень знает об этом деле нечто такое, чего не знаем мы.
Это не сложно, фыркнула Дебора и добавила: Я позвоню, когда он объявится.
Она отключилась, и я был готов отбыть на работу.
Глава 17
В 12:30 Дебора ворвалась в мое скромное убежище в лаборатории криминальной службы и бросила передо мной на стол аудиокассету. Я поднял голову и увидел, что сестра чем-то недовольна.
Из моего домашнего автоответчика, объяснила она. Послушай.
Я вставил кассету в стерео и нажал кнопку воспроизведения. Пленка издала громкий писк, а затем незнакомый мужской голос произнес:
«Сержант Морган? Говорит Дэн Бердетт из мм Кайл Чацки сказал, что мне следует позвонить вам. Сейчас я в аэропорту, и мы договоримся о встрече, когда я буду в отеле, который называется Послышался какой-то шорох, а затем звук стал тише, поскольку мужчина, очевидно, отвел аппарат от рта. Что? О, это очень мило. Хорошо. Спасибо. Голос стал громче. Я только что встретил вашего водителя. Спасибо, что вы за мной кого-то послали. Теперь я позвоню вам из отеля».
Дебора потянулась через мой стол, выключила аппарат и сказала:
Я никого в аэропорт не посылала. Капитан Мэттьюс наверняка этого не делал. Может, ты, Декстер, направил кого-нибудь в этот чертов аэропорт?
В моем лимузине закончился бензин.
В таком случае мы в полном дерьме, вздохнула она, и я согласился с ее выводом.
Что же, по крайней мере, мы узнали, насколько хорош заместивший Кайла парень, глубокомысленно заметил я.
Дебора плюхнулась на стоящий рядом с моим рабочим столом складной стул.
Итак, мы снова на клетке номер один, произнесла она, а Кайл Дебора прикусила нижнюю губу, не закончив фразы.
Ты сообщила об этом капитану Мэттьюсу? спросил я, и она покачала головой. Капитан должен им позвонить, и они пришлют еще кого-нибудь.
Дебора потянулась через мой стол, выключила аппарат и сказала:
Я никого в аэропорт не посылала. Капитан Мэттьюс наверняка этого не делал. Может, ты, Декстер, направил кого-нибудь в этот чертов аэропорт?
В моем лимузине закончился бензин.
В таком случае мы в полном дерьме, вздохнула она, и я согласился с ее выводом.
Что же, по крайней мере, мы узнали, насколько хорош заместивший Кайла парень, глубокомысленно заметил я.
Дебора плюхнулась на стоящий рядом с моим рабочим столом складной стул.
Итак, мы снова на клетке номер один, произнесла она, а Кайл Дебора прикусила нижнюю губу, не закончив фразы.
Ты сообщила об этом капитану Мэттьюсу? спросил я, и она покачала головой. Капитан должен им позвонить, и они пришлют еще кого-нибудь.
Точно. И они пришлют парня, который, вероятно, сумеет самостоятельно добраться до зоны получения багажа. Все это полное дерьмо, Декстер.
Мы обязаны сказать им, Деб. Да, кстати, а кто они такие? Кайл тебе не говорил, на кого он работает?
Нет. Он шутливо заявлял, что работает на правительственные агентства, но я так и не поняла, что в этом смешного.
Кем бы они ни были, их следует поставить в известность. Я извлек кассету из стерео и положил перед сестрой на стол. Они что-нибудь сделают.
Почему-то у меня такое чувство, немного помолчав, сказала Дебора, что они уже что-нибудь сделали. И это что-то Бердетт. Она сгребла со стола кассету и, тяжело переставляя ноги, вышла из кабинета.
Когда поступило сообщение об убийстве в районе канала, я мирно потягивал кофе и переваривал ланч с помощью здоровенного куска шоколадного торта. Эйнджел-не-родственник и я отправились туда, где обнаружили тело. Это был остов стоящего на берегу небольшого дома. Дом вначале разобрали и теперь перестраивали. Строительство на время остановили, поскольку владелец и подрядчик вчиняли друг другу судебные иски. Пара прогуливающих школу подростков забралась на стройку и наткнулась на труп. Он находился на прикрывающем лист фанеры плотном пластике, а фанера покоилась на снабженных циркулярной пилой козлах. Кто-то, воспользовавшись пилой, аккуратно отпилил жертве голову, руки и ноги. Торс, если так можно выразиться, был посередине, и между ним и всеми отрезанными частями оставлен зазор в несколько дюймов.
Темный Пассажир фыркнул и прошептал мне на ухо какие-то мрачные пустяки. Решив, что в нем говорит зависть, я продолжил работу. Крови, естественно, было в изобилии, и меня наверняка ожидал бы день радостного и упорного труда, если бы я случайно не подслушал разговор детектива и копа, первыми оказавшихся на месте преступления.
Бумажник лежал рядом с телом, сообщил офицер Снайдер. Имеются водительские права, выданные в Виргинии на имя Дэниела Честера Бердетта.
Вот так-то, сказал я, обращаясь к непрерывно болтающему веселому голосу, расположившемуся на заднем сиденье моего мозга. Ведь это многое объясняет, не так ли? Я снова посмотрел на труп. Хотя расчленение проходило поспешно и проводилось с помощью грубого инструмента, в расположении отрезанных конечностей и головы я увидел нечто знакомое, и Темный Пассажир, соглашаясь, радостно хихикнул. Зазоры между корпусом и ампутированными частями совершенно равные и, казалось, установлены с помощью какого-то инструмента. Сама же презентация напоминала урок анатомии по теме «Вычленение бедра из тазовой кости».
Здесь пара мальчишек, которые обнаружили тело, сказал Снайдер детективу.
Я посмотрел на беседующих представителей сил правопорядка, не зная, как лучше сообщить им свою новость. Возможно, я ошибался, но
Сукин сын! донеслось до меня.
Я оглянулся и увидел, что Эйнджел-не-родственник, низко склонившись, высматривает что-то на трупе. Снова воспользовавшись пинцетом, он извлек на свет небольшой листок бумаги. Я подошел к нему и взглянул через его плечо на находку.
На листке четким тонким почерком кто-то написал «дурак», а затем зачеркнул его жирной линией.