Ой-ой-ой, домовой! - Гончарова Галина Дмитриевна 9 стр.


А вот еще.

Ох!

«Сорвите василек на поле в полночь. Для проведения обряда разденьтесь донага, чтобы не было на теле ни единой ниточки, обернитесь вокруг себя на левой пятке два раза, обязательно посолонь, потом рвите василек, зажав его между большим и средним пальцами правой руки, при этом приговаривая: Цветок в дом любовь в дом, цветок к земле любовь ко мне»

Такой «лятературы» в любом мире хватает. И читают ее чаще всего от голимой безнадеги. Утопающий он и за гадюку схватится, и ведь выплывет или прямо по воде бегать научится. Неясно, правда, зачем это Делии? Вроде бы и так все есть? Муж, ребенок

Или она еще в кого-то влюбилась? Или начала мужа привораживать, когда чувства ослабели? Так это лучше по-другому делать. Чтобы в доме чистота, кушать подано и жена в постели чудеса показывает. Хотя из меня специалист крайне паршивый. Точно знаю хоть это и основа, но иногда и такого не хватает. Я-то честно старалась, и у нас все это было.

А вот не срослось.

Мне пары миллионов в евро не хватило. Мало всего перечисленного оказалось, еще и выгода была нужна.

Ладно, не будем о своем и о грустном, покопаем дальше.

Что тут у мужа хорошего?

Ну почти ничего.

Набор интересных картинок с дамами в разных позах, несколько бутылок коньяка и а что это у нас в чемоданчике?

Потайное отделение у нас в чемоданчике. И там письма от некоей «Л».

Я бегло пролистала их, посмотрела на даты а вот так все и складывается.

Женился, ребенка заделал, понял, что женился на дуре, захотел другую, но брак-то есть. Вот и ударился в лирическую переписку. Кажется, тут ему и взаимностью отвечают.

«Не могу передать словами, какие чувства вызывает во мне ваш строгий грустный взгляд»

«Представляю вас на коне, с саблей подвысь, горделивого и прекрасного»

Вот что-то мне кажется, что такие письма женатому мужчине писать не комильфо? Ладно, тут ситуация простая, как мычание. Но вопрос остается одним и тем же.

Могли ли они?

По дурости могли. Но что-то мне кажется, что это не мои проклятийники!

Ладно, поживем еще посмотрим.

Нас утро встречает визитом.

А то ж!

Кто ближе был, тот первым и примчался. А именно Фаулзы. Рандан Фаулз с женой Алисин.

Как я поняла, листая книги и подслушивая разговоры, рядом с поместьем Фаулза (часа четыре пути всего, пустяки) был симпатичный городок под названием Фелсом. Там-то и проживал означенный Рандан.

А вот почему Фаулз?

Вроде бы должен быть Дален?

И кто бы что объяснил скромной домовой белочке?

Впрочем, ответ нашелся достаточно быстро. Стоило только посмотреть на Рандана и послушать сплетни слуг о нем и его жене.

Конюх ведь помчался к супруге, а та уж и выплюнула свое недовольство. От всей души.

 Явился уродец! И ведь пляши перед ним на брюхе

 А вроде жена у него ничего так?  заинтересовалась кухарка.

Лицо домоправительницы приобрело выражение «ну ты и деревня!».

 Ты, Линка, тут года два работаешь, да?

 Сама ж знаешь.  Кухарка быстро прикинула увеличившееся число нахлебников и принялась дорезать мясо и овощи, доваривать яйца  И что?

 Тут история была, город гудел!

Я насторожила уши. И с чего там загудел город?

 Ты ж знаешь, что Дален, его папаша, известный путешественник, книгописец

 И что?

 А то. Дочка удалась в папашу, серьезная девка, замуж вышла, но фамилию себе оставила и с мужем договорилась, что один из детей будет Дален. Чтобы род не прервался.

 Ишь ты

 Не хухры-мухры. Она и сама книги пишет, изучает чего-то, языки, кажется а вот братец, хоть и старший, а оказался слабоват на передок.

 Обычно вроде как девки такие бывают?

 Девки девками, мужики мужиками. Что, ты таких не знала?

 Ой, да сколько угодно. Кобелей что дюлей. Плюнешь, так и попадешь.

 Только вот это не кобель был. Ты знаешь, молодых лэрров, как подрастут, отцы обычно к гулящим девкам водят

 Ну да. А что такого?

 А этого заклинило. Именно что на гулящих. Хоть ты сотню подавай всех отъестествит, а с нормальными барышнями у него никак и не получалось. А лет-то немало, жениться надо, отец надавил, ну сыночек и выкинул фокус. Женился на девке из борделя.

 Да ты что!

 Ага. Она содержанкой была у одного мужика, ну и с этим тоже того. А как тот, первый, мужик узнал про ее похождения, так и выкинул, ей только и осталось что в бордель идти. Она-то пошла, а Рандан ее оттуда вытащил, выкупил и жениться решил.

 Тьфу, дурак.

 Ага. За то его отец и фамилии лишил, и наследства. Пришлось лэрру материнскую фамилию брать.

 А живут-то они на что? Неуж на это самое чем жена зарабатывала?

Кухарка так офигела, что даже яйца переварила, все полопались.

 Мать ему денег оставила. Скромненько-худенько, а хватает.

 С ума сойти. Вот же недоумок.

 Не то слово. Совсем межеумочный. Но спеси дури, наглости ну, ты поняла.

Я тоже поняла. А где дурь, там и кровь-то одна.

И поспешила к входу в дом. Посмотрим, что за кадры.

Рандан Фаулз оказался плотным мужчиной лет сорока. Круглолицый, русоволосый, вихрастый так и тянуло выдать классическое: «Ванька-дурак».

Зато супруга

Очарования Делии там и рядом не стояло. Это была классическая тихушка-потаскушка. Темные волосы неясного оттенка, темные глаза, мелкие черты лица. Есть те девки, которые себя напоказ выставляют. Все в золоте, с декольте до пупа эта нет. Не особо симпатичная, мелкая, с первого взгляда невидная Кому-то надо напоминать, что мал клоп, да вонюч?

Одежда

Непохоже, что в семье хороший достаток. Деньги есть, но мало и не на то потрачены. К примеру, муж одет в дорогой жилет да, местная мода мне нравится. Мужчины носят бриджи, заправленные в сапоги до колен, а сверху рубашка, шейный платок и жилет до талии. Это в тепло. В холод пиджак. Но тоже вышитый, изящный, приталенный, из дорогой ткани. И длиной до той же талии, у кого она есть. Можно подлиннее, но это немодно.

Вот жилет расшит золотом так, что свободного места не осталось, рубашка явно шелковая, сапоги аж скрипят в дорогу? А надо ли?

Можно одеться роскошно. Но неброско и изящно. А тут

Видно, что дорого, но сидит как-то плоховато, и животик подчеркивает, и словно с чужого плеча! Вот!

Жена, напротив, одета вроде бы дешево и скромно, но это на первый взгляд. Платье из дорогой ткани, с минимумом вышивки, этакая «элегантная простота», но смотрится оно на ней там провисает, здесь проминается. Им кто-то свои обноски отдал, что ли?

Или попросили на время?

Помню я, как мы во времена оны шмотками менялись. У меня был шикарный брючный костюм ладно. Не о том речь. А о парочке. Но сколько спеси, сколько высокомерия и претенциозности! Кажется, меня ожидает интересное зрелище, называется «битва идиотов».

С тем я и окопалась в столовой, аккурат на лосиной голове, и не прогадала. Откуда голова? Да трофеи. Там еще кабан был, медведь, волк лось оказался самым удобным. У него рога были.

Одна пара уже была в столовой. Вторая торжественно вплыла в двери. И застыли.

Нежданчик такой, да.

 Ран?  первой нарушила молчание Делия.

 Добрый день, кузина,  кивнул означенный Ран.  Представишь нас? Кажется, мы еще не знакомы с твоим супругом?

 Рандан Фаулз лэрр, мой кузен. Мой супруг, Вирент Ольдан.

Лэрры обменялись вежливыми поклонами, из-за чего Виренту даже пришлось оторваться от колбасы и подняться из-за стола.

 Рад нашему знакомству. А это моя супруга, Алисин Фаулз.

 О, а это ваша дочка? Копия отца!  Алисин решила, что настало время вмешаться. Тут же и получила по ушам от Делии.

 Любезнейшая, вы по старой памяти на всех доступных мужчин заглядываетесь?

 Делия!  рявкнул Рандан.

Глаза кузины наполнились слезами.

 Ран, я все понимаю. Ты женился, но будь уж любезен, держи свою супругу в рамках. А то у нее сейчас косоглазие начнется, она так моему мужу глазки строит

 Да ничего я не строю!  завизжала Алисин, понимая, что попалась.

Кстати тоже дура. Не успела в столовую войти, как блудливыми глазыньками тут же все обшарила, и Делия не просто так ощетинилась. Взгляд-то был направлен ниже пояса ее супруга. Да, можно вытряхнуть девушку из грязи, но нельзя вытряхнуть грязь из девушки.

 А то я не вижу!

 Чего ты там видишь! Сидишь, и сиди себе, нечего тут рожу кривить!

 Это у меня-то рожа? Да ты на себя посмотри, крыса бордельная!

Я развалилась на рогах у лося и наслаждалась зрелищем.

Бабы визжали.

Мужики переглядывались, не зная, как их остановить.

Положение спасла домоправительница, которая вошла в столовую с полным подносом всякой снеди и принялась, демонстративно не обращая внимания на ссоры господ, расставлять ее на столе. Мужчины переглянулись, и Рандан подсел к столу.

Вирент молча плеснул ему в рюмку чего-то крепкого вроде коньяка.

 Вспомним?

 Я не военный. Вспомним.

Почему вспомним? Может, как память о павших? Ничего-то я не знаю

Как тут что-то расследовать, если ты беспомощнее той самой белки-летяги? Вот просто как?

Бабы еще орали, но быстро поняли, что взывать «дорогой, меня оскорбляют, обижают, унижают и пинают!!!» бессмысленно. Хотя бы потому, что мужчины и по второй разлили.

 Во здравие живых!

А, вот оно что. Первая рюмка память павшим, вторая здоровье живым а третья? Узнаю минут через пять, как раз и бабы визжать прекратят. Но Делия, конечно, дура.

Она что каждый раз так фыркать начинает, когда кто-то на ее мужа посмотрит? Да на Алисин большими буквами написано «продажная девка», ни один нормальный мужчина к такой и не подойдет без средств защиты. Да, тех самых.

А она развыступалась.

Вот к чему? Чего она достигла?

Хорошо хоть ребенка за столом нет, а где он, кстати?

А, вот что. С утра еще прибыли несколько служанок из деревни, и теперь одна из них кормит ребенка, а вторая и третья готовят покои для новоприбывших.

Это правильно.

Я, как домовушка, могу весь дом отчистить за сутки, может, чуть больше. Но оно мне надо? Есть слуги, пусть черновую работу сделают они, а уж потом и я пройдусь с магией. Я хоть и эфирент, но это не повод на мне верхом ездить!

Дамам надоело орать, и они уселись за стол, каждая рядом со своим супругом. Причем Алисин закинула ногу на ногу и подалась грудью вперед, что опять вызвало визг Делии.

 Мы что в дешевом борделе?

Рандан, принявший на грудь уже четвертую рюмку, треснул кулаком по столу.

 Делия, это моя жена! Изволь ее уважать!

 Продажную девку?

Визг был такой, что даже рога у лося завибрировали.

 Это моя жена!

 Тогда пусть она себя ведет как приличная ларра, а не как как гулящая девка!

 Делия,  Вирент попробовал утихомирить супругу.  Приятно тебе или нет, но Алисин отсюда никуда

 Ах эта стерва уже Алисин? Да как ты как ты можешь?!

Визг, писк, и Делия вылетает из столовой. И будет громко реветь в уголке.

Назад Дальше