Следующей порцией сахара привередливую японскую публику угощает Вера со своим сольным хитом «You´re My Love». Все наши собрались за кулисами поддержать ее и посмотреть новый номер. На ходу целую Веру в щечку на удачу, и бегу переодеваться в «джексоновский» костюм. Тороплюсь, чтобы успеть увидеть хотя бы финал Вериного номера. Если честно, то даже после многочисленных репетиций я до конца не уверен, что она справится. Просто бывшая такой человек, что психануть может в любой момент, и тогда тушите свет все нравоучения Татьяны Геннадьевны пойдут побоку. Но когда я возвращаюсь, вижу по лицу Клаймича, что все, слава тебе господи, идет нормально, и Вера уже допевает последний куплет. Песня «You´re My Love» очень заводная, звездочка хорошо двигается и мило пританцовывает. Ее брючный костюм и шелковый топ при этом идеально подчеркивают изгибы стройной фигуры. Наши рижане Мартин с Сашей и Аликом лихо отплясывают за ее спиной, помогая чаровать зал.
Альдона тоже переоделась в брючный костюм и стоит рядом со мной. Ревниво следит за моей реакцией на Верино выступление. Скулы покраснели, дыхание участилось. Взглядом можно поджигать декорации. Эх, ты моя ледышка глупышка! Она наотрез отказывается понимать, что отношение к Вере у меня давно уже как к пустой, хоть и красивой кукле. Жалко лишь эмоций, в нее вложенных. Сейчас вот вместе со всеми поздравляю Веру с ярким сольным дебютом, обнимаю ее, но при этом хорошо понимаю, новые проблемы со «звездочкой» просто дело времени.
А теперь «Remember the Time» мой любимый номер. Сколько же сил было вложено в переделку и подгонку под себя этой песни! И сценический костюм к этому выступлению тоже самый любимый, а шляпа, подаренная Грейс Мирабеллой вообще стала моим талисманом. В первом куплете я теперь добавил несколько откровенных движений из хип-хопа не устаю улучшать любимый номер. Перед припевом эффект резкого вздрагивания и прохождения волны по телу, отчего арена восторженно завопила. А на словах припева я привычно замираю на несколько секунд, давая лучам стробоскопа отразиться в пайетках, которыми расшиты лацканы куртки, и в зеркальной чешуе перчатки. Потом приподнимаюсь на носках кроссовок, вытягиваю руку с микрофоном в сверкающей перчатке к публике, другой надвигаю шляпу на глаза. И начинаю скользить по сцене «лунной» походкой, вызывая восторженный рев арены. Думаю и в вип-ложе сейчас балдеют.
У края сцены я несколько раз проворачиваюсь на пятках вокруг своей оси и замираю. А затем, подняв руку в сверкающей перчатке с микрофоном вверх, приподнимаюсь на пару секунд на носках кроссовок, и под несмолкаемый женский визг начинаю скользить в обратную сторону к звездочкам. Последние аккорды песни утонули в овациях и криках японских зрителей Народ на танцполе размахивает миниатюрными копиями моей шляпы, выражая свой бурный восторг.
Интересно, а что сейчас будет, если я кину в толпу настоящую шляпу и перчатку? Массовая драка на глазах японского принца?! Казалось бы по местному TV бесконечно крутят рекламный ролик Вокмана, в котором я изображаю «лунную» походку на фоне Исторического музея и Кремля. Ну, насмотрелись уже?! Ан, нет. Живая «лунная» походка по-прежнему вызывает дикий восторг зрителей. И у многих молодых японцев на танцполе в глазах я вижу такие же слезы, как и у англичан на Уэмбли.
В «Ремебер» на вокале у нас сегодня были задействованы только я и Альдона с Верой. «Pretty Young Girl» мы тоже будем петь втроем, потому что у Лады сейчас особая миссия. Пока мы со звездочками раскланиваемся, они с Александрой наводят последний марафет, готовясь к премьере песни. Краем глаза вижу, как тяжи подтаскивают к сцене реквизит. Слова у нашей новой песни слегка фривольные, вот я и решил устроить для японцев небольшую провокацию, дабы оживить выступление. И потом не мне же одному по сцене козликом скакать!
Начинаю песню так же бодро и сладко, как и сами Bad Boys Blue аж у самого скулы сводит от патоки. Звездочки так же сладенько подпевают. И вот он сюрприз на первых же словах припева: «Pretty Young Girl on my mind» в высоком прыжке с небольшого батута на сцену приземляются две очаровательные нимфетки в стиле «японская Лолита». Одинаковые пышные юбки колокольчики чуть выше колена, прически и грим делает их абсолютно похожими этакие «сестрички либерти». Высокие хвостики с капроновыми бантами, белые гольфы с помпонами и туфли на невысоком каблучке с ремешком через подъем невинный и крайне сексуальный образ японской школьницы.
Островитяне такой провокационный девичий образ просто обожают, у них половина анимэ под него заточена. Девчонки держатся за руки, пританцовывая, хихикают, приобнимают друг друга за талию, «стеснительно» прижимают ладошки к щекам. При этом в прыжках на батуте их пышные юбки взлетают так, что еще чуть-чуть и трусы будет видно. Но «чуть-чуть» как известно не считается. Так что все у нас в рамках японских приличий. Но вот у зрителей мужского пола стекленеют глаза, и только что слюни не текут по подбородкам. Меня на сцене совсем не замечают все внимание девичьему тандему.
Ну, и как результат бурные овации. Кидаю быстрый взгляд за кулисы. Бедный Клаймич тяжело вздыхает, предчувствуя выволочку за такие фривольности в ЦК, но все-таки показывает нам большой палец. В этот момент мне в голову приходит еще одна провокационная идея. Но ее мы преподнесем японцам перед самым своим отъездом в качестве прощального подарка. Ага надеюсь, что вся Япония еще месяц потом говорить об этом «сладком подарке» будет, а может и до нового года
На фоне предыдущих ярких номеров наша «Valerie» смотрится уже не так интересно. Японцев после лунной походки, стюардесс и батута не удивить моей беготней по подиуму и заигрыванием с девчонками. Очередную сладкую песню принимают хорошо, но и только.
А вот «Road to Hell» японцам, как ни странно, сразу понравилась, видимо своим необычным пронзительным звучанием в стиле рок и сдержанным мужским вокалом. Потому что актуальные слова этой экологической песни об отравленной воде, мусоре и технологической катастрофе им, увы, тоже были вполне доступны. Достаточно выйти на улицы. Завадский исполняет свое гитарное соло, его палец в специальном металлическом напальчнике, едет по грифу гитары, выдавая неповторимое звучание. Я обеими руками обхватываю микрофон в стойке и хриплым голосом начинаю:
We'll I'm standing by a river but the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
В этот момент до меня вдруг доходит, что нужно было просто пустить бегущую строку над сценой. Вот! И это бы решило все проблемы с переводом. Не знаю, сколько займет ее монтаж, но это точно необходимо. Бегущая строка решит все наши проблемы, и зрители оценят такую заботу.
А торжественным, завершающим аккордом концерта, как всегда стало исполнение «We are the World». Идет вступление, зрители начинают раскачиваться в такт музыке, их руки со светящимися звездочками парят над головами. Кто не успел купить реквизит, держат горящие зажигалки. В зале потушен свет, и тысячи огоньков раскачиваются по всей арене под звуки песни. Первый куплет пою я и музыканты, припев исполняют звездочки, и им подпевает весь стадион. Фантастика японцы поют на английском! Пусть всего несколько слов, но поют же!
We'll I'm standing by a river but the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
В этот момент до меня вдруг доходит, что нужно было просто пустить бегущую строку над сценой. Вот! И это бы решило все проблемы с переводом. Не знаю, сколько займет ее монтаж, но это точно необходимо. Бегущая строка решит все наши проблемы, и зрители оценят такую заботу.
А торжественным, завершающим аккордом концерта, как всегда стало исполнение «We are the World». Идет вступление, зрители начинают раскачиваться в такт музыке, их руки со светящимися звездочками парят над головами. Кто не успел купить реквизит, держат горящие зажигалки. В зале потушен свет, и тысячи огоньков раскачиваются по всей арене под звуки песни. Первый куплет пою я и музыканты, припев исполняют звездочки, и им подпевает весь стадион. Фантастика японцы поют на английском! Пусть всего несколько слов, но поют же!
И снова в конце выступления я проникновенно говорю о том, как сильно нуждаются в нашей помощи дети Африки и стран третьего мира. О том, что значительная часть средств, полученных от проведения сегодняшнего концерта, будет перечислена в этот Фонд, а значит и зрители, присутствующие сейчас на нашем концерте уже внесли сегодня свой первый вклад в дело помощи голодающим детям. И я очень надеюсь, что этот их вклад будет не последним. Потом софит освещает ВИП ложу, и я благодарю Его высочество принца Цугуномию, оказавшего нам огромную честь своим посещением. Принц встает, и мы с ним кланяемся друг другу. Затем благодарю лично президента корпорации SONY господина Акио Мориту за бесценную помощь в организации японских гастролей. Поклон. Морита встает и тоже кланяется. Последняя моя искренняя благодарность всем зрителям, присутствующим в Будокане. За любовь к нашей группе, за время, которое они нам уделили, за теплое отношение и искренние аплодисменты. Переводчик все тщательно переводит, весь наш коллектив кланяется вслед за мной. Национальные традиции соблюдены, зрители в восторге от нашего уважительного отношения к своей стране.
И нам устраивают такие овации, что мы еще долго будем их вспоминать. Японская публика рукоплещет позабыв о своей сдержанности и воспитанности. Мы просто не можем уйти со сцены, и если бы нас не предупредили о строгих временных рамках концерта, обязательно исполнили бы что-то на бис для такой благодарной публики. Эмоции переполняют и нас, и зрителей. Японцы начинают дружно скандировать что-то, но кричат они естественно на японском, и я вопросительно оглядываюсь на переводчика. Оказывается, весь зал просит нас повторить «Японских девочек». Я беспомощно развожу руками и не найдя ничего лучше, обращаюсь к принцу Цугуномия:
Ваше Высочество, вы не против, если мы займем еще несколько минут вашего драгоценного времени?
Весь зал в едином порыве поворачивается к ВИП трибуне и склоняет свои головы. Принц естественно не против и с улыбкой машет нам рукой. Зал снова взрывается радостными аплодисментами. Кто мы такие, чтобы отказать члену императорской семьи? Нам не остается ничего другого, как занять свои места на сцене и исполнить на бис «Японских девочек». Да, звездочки сейчас без грима и не в форме стюардесс, но и в смокингах их проход по подиуму впечатляет публику ничуть не меньше. Единственное пришлось обойтись без подтанцовки, но зрители явно не в обиде. И снова буря аплодисментов. Мои девчонки посылают всем воздушные поцелуи, и мы наконец-то скрываемся за кулисами.