Отчаянный холостяк - Сабрина Джеффрис 29 стр.


Или гончей, которую еще не дрессировали и которую требовалось обучить правильному поведению.

Как и всегда, его сестра сразу поняла, что он злится, потому что успокаивающе положила ладонь ему на руку.

 Дорогой мой, я не знаю, что именно происходит между тобой и Гвин, но я знаю, что она пострадает, если сплетники догадаются, что вы здесь были вдвоем. Ты сам понимаешь, что будет лучше сделать так, как я предлагаю.  Беатрис улыбнулась.  И признайся: ты в любом случае не любишь балы. Весь вечер ты недовольно на всех смотрел. И если наша семья знает, что ты всегда такой, то гости могут и не знать.

Он едва ли мог сказать сестре правду ему было очень тяжело смотреть на Гвин, изображающую из себя светскую львицу, зная, что после сегодняшнего вечера масса мужчин начнут наносить ей визиты. Ей будут делать различные предложения. Может, ее уже куда-то пригласили. Гвин навряд ли сказала бы ему об этом.

 Хорошо, я уйду,  сказал Джошуа.  Вероятно, мы с тобой увидимся завтра.

 Нет, не увидимся. Ты разве забыл? Вскоре после того, как вы вчетвером приехали сегодня вечером, Гвин сказала, что завтра они с тетей Лидией планируют отправиться по магазинам. Как я предполагаю, это означает, что ты отправляешься с ними.

 Конечно.  Он забыл, и в основном потому, что Гвин говорила об этом, пока он сам был занят, осматривая зал. Он опасался, что Мэлет может здесь появиться, а поэтому не обращал внимания на то, что она говорила. Поход по магазинам. Проклятье.  Мне следовало это запретить, как только она заговорила об этих планах. Это слишком опасно.

 Глупости. Никто не будет пытаться ее похитить средь бела дня на Бонд-стрит.

Это на самом деле казалось маловероятным.

 А ты не собираешься?  Судя по словам Грейкурта, даже его сестра, эта бойкая молодая особа с мальчишескими повадками, любила иногда провести день на Бонд-стрит.  Или новая жена Хейвуда? Как ее зовут? Я все время забываю.

 Кассандра. Они с Хейвудом проделали долгое путешествие и сильно устали. Как и я. И поэтому я собираюсь спать. Гвин идет только потому, что должна. На следующей неделе у тети Лидии день рождения, а наш график мероприятий такой насыщенный, что завтра получается единственный день, когда она может купить подарок своей матери. Она предпочла бы вообще не брать тетю Лидию с собой, но та настояла, потому что они так мало времени проводят вместе.

И дамы любят ходить по магазинам. Казалось, что это женский эквивалент охоты. Ему просто придется быть настороже все то время, пока они находятся вне дома, и проверять, не появится ли Мэлет «случайно» в одном из магазинов, в которые они пойдут.

Это напомнило Джошуа о том, что у него сегодня вечером еще есть работа.

 Тебе лучше вернуться в дом, пока Грейкурт не отправился на поиски тебя и не понял, что мы тут были вдвоем с его единоутробной сестрой.

Беатрис моргнула.

 Ты прав! Я об этом не подумала. Он ведет себя несколько неразумно, когда речь заходит о тебе и Гвин о вас вместе.  Сестра поцеловала его в щеку.  Спасибо тебе за понимание. Вероятно, в ближайшие несколько недель мы будем с тобой часто видеться на различных светских мероприятиях.  Беатрис повернулась, затем снова посмотрела на него.  Обещай мне, что подумаешь о том, что я сказала.

 О чем именно?  уточнил он, хотя прекрасно понимал, что сестра имела в виду.

 Не важно. Ты в любом случае никогда меня не слушаешь.

 Не важно. Ты в любом случае никогда меня не слушаешь.

 Черт побери, Беатрис

Но она уже спешила в дом, а Джошуа смотрел, как она уходит, и чувствовал комок в горле. Она так быстро выросла, его утенок, и все у нее сложилось хорошо. И почти без его помощи. Когда-нибудь ему нужно будет найти способ расплатиться с ней за те долгие месяцы, которые она его выхаживала после возвращения с войны, да еще и так тяжело раненным.

За то, сколько раз он доставлял ей боль.

Джошуа поморщился, проверил плетеный диванчик и места вокруг него и печки, чтобы удостовериться, не оставили ли они с Гвин чего-то компрометирующего их. Внезапно он заметил, что его перчатки лежат под диванчиком. Их можно было увидеть, а можно и не заметить. Проклятье. А что, если их увидела Беатрис, или, что еще хуже, заметила, что он без перчаток? Боже, он надеялся, что не заметила.

Он надел печатки, удостоверился, что его одежда выглядит презентабельно, а потом направился через сад к воротам. На бал приехало много гостей, поэтому рядом с особняком Грейкурта стояли извозчики, поджидая клиентов, и Джошуа без труда нашел того, который отвезет его к нужному месту в Челси.

Джошуа страшно хотелось подраться после разговора с сестрой, а лучшим кандидатом в спарринг-партнеры был проклятый Мэлет. Если Гвин не расскажет, что происходит между ней и Мэлетом, то Джошуа сам получит информацию у этого человека.

К сожалению, он был лишен и этой возможности. Когда Джошуа приехал к дому, адрес которого ему дал Фицджеральд, мистер Притчард, сдающий комнаты внаем, сообщил ему, что «капитан» Мэлет где-то в городе.

У Джошуа все похолодело внутри.

 Где?  спросил он.

Притчард пожал плечами.

 Откуда мне знать, черт побери? Вы, офицеры, делаете то, что хотите.

Джошуа достал соверен и показал Притчарду.

 Можете, по крайней мере, назвать часть города, в которую он отправился?

Потому что если это был Мейфэр, то Джошуа его придушит, как только найдет.

У Притчарда округлились глаза.

 Конечно, где-то в районе Ковент-Гарден. Несомненно, отправился искать даму полусвета, а то и парочку, чтобы потратить на них свои деньги. У него их только нет на оплату жилья.

Слава богу, что не в Мейфэр.

Когда Притчард потянулся за монетой, Джошуа отвел руку.

 Только после того, как вы ответите на все мои вопросы. Он давно живет здесь?

 Почти пять месяцев. Задолжал мне уже за два. Но мне он говорит, что скоро получит много денег и тогда полностью со мной расплатится.

 А он не говорил, каким образом он собирается получать эти деньги?

 Нет. И меня это тоже не волнует. Пока он отдает мне арендную плату.

Было очень жаль, что хозяин дома не знает больше. Мэлет рассчитывает получить деньги, женившись на Гвин после ее похищения или по взаимному согласию? От последней мысли Джошуа заскрежетал зубами, но ему все равно нужно было рассматривать и этот вариант.

Или Мэлет не сомневался, что получит деньги, продавая информацию французам? Эта возможность нравилась Джошуа больше, поскольку означала, что Гвин не вовлечена в дело. Но опять же, если Мэлет ожидал, что ему заплатят французы, это не объясняло, почему Гвин с ним переписывается. Ведь предполагалось, что они практически незнакомы. Он ей чужой человек.

 Вы когда-нибудь видели Мэлета с кем-то из французов?  спросил Джошуа у Притчарда.

 Здесь нет. Я в свой дом никаких лягушатников не пускаю. Если он имеет дела с французами, то встречается с ними в каком-то другом месте.

Интересно, куда отправится Мэлет, чтобы провести такие щекотливые переговоры, требующие большой осторожности? Было ясно, что хозяин дома, где он снимает комнату, этого не знает.

У Джошуа больше не осталось вопросов, которые он мог бы задать Притчарду, поэтому он вручил ему обещанную монету.

 Еще одно. Не сообщайте капитану Мэлету, что им кто-то интересовался.

Глаза Притчарда жадно загорелись.

 Это обойдется вам еще в одну гинею. Тогда буду молчать.

 Хорошо.

Джошуа вручил ему еще одну монету. При такой скорости у него скоро закончатся наличные деньги. Но Фицджеральд должен компенсировать ему эти расходы, а если не он, то компенсирует Торнсток.

Джошуа подумал, не задержаться ли ему немного у этого дома, но потом решил, что если Мэлет отправился в район Ковент-Гарден, то этот ублюдок может не вернуться до утра. Тем временем Гвин завтра собиралась по магазинам, а Джошуа намеревался ее сопровождать. Так что сейчас ему лучше вернуться в дом Эрмитэджей.

Гвин вполне может попытаться выскользнуть из дома без него.

Глава 15

На следующий день Джошуа не повезло: стояла ясная погода, светило солнце. После того как он вчера вечером вернулся из Челси, он выпил слишком много бренди и поэтому проснулся только около десяти утра и с больной головой. Проклятье. Дело было в том, что он редко пил так много. Теперь ему требовалось быстро привести себя в порядок перед походом по магазинам, или дамы могут попытаться уйти без него, и ему придется с ними ругаться. А сегодня он был не в настроении и не мог вести вообще никаких сражений.

Он принял холодную ванну, выпил несколько чашек кофе, после чего опять почувствовал себя человеком, или почти почувствовал. И как раз вовремя, потому что в одиннадцать часов в маленькую столовую, примыкавшую к кухне, пришел Шеридан, чтобы съесть пару тостов.

Обычно в его зеленых глазах светилось беспокойство, а светло-каштановые волосы были растрепаны из-за того, что он многократно запускал в них пальцы. Ведь на его плечах висел титул герцога и все, что к нему прилагалось, а унаследованное поместье оказалось в плачевном состоянии.

Но этим утром Шеридан казался веселым.

 Ты выглядишь отвратительно,  заявил Шеридан.

 Спасибо,  пробормотал Джошуа.  Я и чувствую себя отвратительно.

Шеридан рассмеялся.

 Мне следовало предупредить тебя насчет нашего бренди.  Шеридан устроился за столом напротив Джошуа и налил себе чаю.  Напиток очень крепкий и хорошо забирает.

 И это еще мало сказано.  Джошуа посмотрел на кузена.  Подожди, а откуда ты знаешь, что я вчера пил бренди?

 Ты забыл, что у нас один камердинер? А он, боюсь, большой сплетник.

Джошуа застонал и отметил про себя, что к услугам этого камердинера не стоит прибегать, если он переел или перепил.

Шеридан тем временем внимательно читал бумаги, позволяя Джошуа какое-то время спокойно пить кофе. Съев намазанный маслом тост, Шеридан поднялся и сообщил:

 У меня назначена встреча с Уильямом Бонхэмом, папиным адвокатом.  Он направился к двери, но остановился там и улыбнулся Джошуа.  Удачного похода по магазинам с дамами.

Шеридан вышел, а Джошуа заскрипел зубами.

 Спасибо за поддержку, кузен,  пробормотал он себе под нос.

По крайней мере, у него было еще время для передышки и для того, чтобы в животе все успокоилось. Дамы появились в маленькой столовой около полудня, болтая как сороки. От этого шума у Джошуа снова разболелась голова казалось, что их слова отдаются в ней, как раскаты грома.

Назад Дальше