О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат - Игорь Ржавин 8 стр.


порождение: ПОКОЛЕНИЯ = порождение: ПЛЕМЕНА.

Более того, во многих языках оба понятия поколение и племя выражены одним словом. Одно из таких слов существует и в русском языке:


ТОВАРИЩ [tɐvarʲɪɕ].

Древне-русский: товарищ (ество)  племя;

гэльский: teuto  племя;

оскскийtouto  племя;

умбрcкий: totam  племя;

прусский: tauto  племя;

ирландский: túath / túath  племя;

иллирийский: teuta  племя;

ликийский: tuta  племя;

литовский: tauta  племя;

латвийский: tauta  племя;

англо-сакский: þeoð  племя;

тевтонскийdiutisc  племя;

немецкий: Deutsch  племя;

фарси: дуст  друг, приятель;

таджикский: дӯстй  дружба, расположение;

готский: þiuda  племя;

норвежский: þjóð  племя;

иранский: Turan  племя;

арийский: teut / hreh  племя; (и внимание!)

хеттский: tuzzi  племя.

Ничего не напоминает? Ведь это почти русское сленговое тусить, туса! Выходит, что сленг  это одна из форм древнего языка! И далее, в подтверждение: тасовать, тушеваться и туча. Однако, на мой взгляд, не стоит ставить в один этимологический ряд русское товарищ и немецкое Deutsch народ, племя, производное от древнегерманского diutisc товарищ, которое более созвучно русскому детище (ср. с исп. deudo  родственник, сородич), производному от глагола девать, деть и деять (ср. с чеш. dílo  детище, произведение, творение; кор. adeul  сын; и латыш. dēls  сын). А по смыслу diutisc и детище близки тем, что любое племя сотворено предками и является его детищем, что и подтверждается чешским výtvor  детище, творение! В русское же товарищ уже включено понятие творение  буквально, ТО ВОРение или ТО ВАРение, где древнерусский корень ВАР несёт в себе ёмкое значение «дело»  от ремесла и торговли до потасовки, заварухи и войны (ср. с рус. варганить делать), что подтверждается немецким Werk  детище, работа, творчество; и английским work [wɜːk]  дело, результат труда, изделие, продукт, произведение (ср. с рус. ворочать  двигать, перемещать, крутить, управлять, распоряжаться); и war [wɔ: ] борьба, вражда, война (ср. с укр. ворожнеча  вражда). Таким образом, товарищ  это, дословно, подельник, сослуживец, однополчанин, а буквально соТ/ВОРник (от творчество) или, иначе, соТО/ВАРник (от товар), ещё ближе по смыслу градация с оглушением дифтонгинации Г-Ж в словах: ТО ВАРЯГ  ТО ВАРЕЖ  ТО ВАРЕШ  ТО/ВАРИЩ, от устаревших русских слов: варять  охранять; варяжа  варяг; варяга  вор; варяг перекупщик, меняющий мелочнойтовар; варити  предварять, оберегать. А что оберегают? То, что дорого  товар (ср. с нем. teuer  дорого, дорогой), и того, кто дорог  товарища (ср. с фин. toveri друг)!

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

НАЧАЛО [nɐ'ʧalə]. Другое ёмкое определение, возникающее из совокупности сразу нескольких понятий род  поколение  племя  народ, ставшее международным, нация тоже имеет своё отражение и даже общие корни в русском языке. Начнём с одного из значений английского nation [neɪʃ (ə) n], которое в переводе на русский даже произносится практически одинаково  наши, нашастрана! Случайно ли? Попробуем найти русские созвучия, соответствующие производным от этого латинского слова: natio  рождение, происхождение, род, племя, народность, народ, сословие, разряд, слой, порода, языческие народы (ср. с рус. Наше); nature природа, сущность, основное свойство, нрав (ср. с рус. Нутро); natal  относящийся к рождению, родной (ср. с рус. Начало); natus  сын (ср. с рус. Наче  лучше, прочней, красивей); исп. nacer рождаться, появляться на свет, происходить, вести свой род, иметь природные способности, наклонности (ср. с рус. Начия  образ или способ, прием, манера; обычай, обряд, обыкновение, заведение; привычка, нрав, свойство). Сомневаетесь в этимологической близости оригинала с русским созвучием? Хорошо, тогда читайте по слогам и по буквам официальный перевод.

Итальянский: nascere рождаться, вылупливаться, зарождаться, появляться, вытекать, возникать,начинаться, братьначало (!).

Ну что? А произносится это итальянское слово так: [на'шере] НАШЕре!

Португальский: nascer [насе'х]  начало НАСех (!);

Персидский: nəsil нәсил näsil насл поколение, потомство, потомки; род, племя; приплод (ср. с рус. Начало зачать, початок, искони).

Плавно переходим к переводу слов наше и нас:

Итальянский: nostro наше (ср. с рус. Нутро);

Литовский: mūsų наше (ср. с рус. мы);

Английскийus [ʌs] нас;

Шведский: oss  нас;

Эдо, Эсперанто: nin нас (ср. с др-рус. Ны  мы);

Прусский: nuson нас (ср. с анг. nation наши, наша);

Санскрит: nаs  нас;

Авестийский: nа  нас;

Осетинский: ,   нас, наш;

Греческийνώ  нас;

Латинский: nōs  нас;

Албанский: ,   мы, нас (ср. с др-рус. Ны  мы);

Готский, Тевтонский: uns  нас;

Арийский: n̥s  нас;

Хеттский: nаš нас (ср. с рус. Наш);

Тохарский: nās  нас;

Литовский: nuodu  нас, наш.

А теперь сосредоточьтесь! В русском и всех остальных славянских, а также некоторых индо-европейских языках слово НА в старину было и предлогом, и приставкой, означающим «рост, прибавление, умножение», и междометием, означающим «глянь, получи», и местоимением, означающим НАС (стар. НЫ). И сейчас вы своими глазами увидите, как легко и не принуждённо мы с вами сделаем фоносемантический переход от русского речевого оборота к общеевропейскому понятию нация: «междометие на́-ка, на́тко, 2 л. мн. на́те, укр. на, на́те, блр на, на́це, болг. на глядь, сербохорв. на̑, словен. nа̑, nаtе, слвц. nа, чеш. nа, nаtе, польск. nа, nać. Родственно лит. nà, лтш. nа ну, др.-инд. nā́-nā в разных местах, по-разному, греч. νή, беот. аркад. νεί право, воистину, лат. nē да, так, поистине, наряду с греч. ναί, лат nае. Существуют попытки сблизить с он».

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Прусский: nuson нас (ср. с анг. nation наши, наша);

Санскрит: nаs  нас;

Авестийский: nа  нас;

Осетинский: ,   нас, наш;

Греческийνώ  нас;

Латинский: nōs  нас;

Албанский: ,   мы, нас (ср. с др-рус. Ны  мы);

Готский, Тевтонский: uns  нас;

Арийский: n̥s  нас;

Хеттский: nаš нас (ср. с рус. Наш);

Тохарский: nās  нас;

Литовский: nuodu  нас, наш.

А теперь сосредоточьтесь! В русском и всех остальных славянских, а также некоторых индо-европейских языках слово НА в старину было и предлогом, и приставкой, означающим «рост, прибавление, умножение», и междометием, означающим «глянь, получи», и местоимением, означающим НАС (стар. НЫ). И сейчас вы своими глазами увидите, как легко и не принуждённо мы с вами сделаем фоносемантический переход от русского речевого оборота к общеевропейскому понятию нация: «междометие на́-ка, на́тко, 2 л. мн. на́те, укр. на, на́те, блр на, на́це, болг. на глядь, сербохорв. на̑, словен. nа̑, nаtе, слвц. nа, чеш. nа, nаtе, польск. nа, nać. Родственно лит. nà, лтш. nа ну, др.-инд. nā́-nā в разных местах, по-разному, греч. νή, беот. аркад. νεί право, воистину, лат. nē да, так, поистине, наряду с греч. ναί, лат nае. Существуют попытки сблизить с он».

Вот так! А ведь местоимение ОН германских языках принимает форму числительного ОДИН (и даже верховного бога), в романских же, помимо этого, ещё и ЕДИНство: английский  one, once, alone; латинский  unus; немецкий  ein; нидерландский  alleen, een; шведский  allena, en, ensam, ett; эдо, эсперанто  unu; древне-скандинавский  Óðinn; древне-русский  один, иной, инок; арийский  hoino; албанский  një, nji; литовский  vienas; латвийский  viens; гэльский  oinos; англо-сакский  ān; авестийский  aēuua; ирландский  óin, aon; оскский  uinus; норвежский  einn; прусский  aīns; осетинский  jewnæg; старославянский  единъ, вин; польский  jeden; валлийский  un.

Кстати, а местоимение ОНА в иранских языках принимает форму обращения к матери: фарси ona!  мама!

Взгляните, насколько близко всему перечисленному ранее русское слово нутро, и как русское внутри роднится с понятием натура сущность, свойство, нрав:

армянский: ներսը nersë, ներսում nersum внутри (ср. с рус. норов, нрав);

испанский, португальский: dentro внутри;

китайский: yinei, neibu внутри (ср. с рус. иной);

латинский: intrinsecus внутри;

польский: wewnątrz внутри;

чешский: uvnitř, vevnitř внутри;

шведский: därinne, innanför, inne, inom, inuti, invärtes, uti внутри;

эдо, эсперанто: ene внутри (ср. с общ. европ. числ. один);

японский: naka внутри (ср. с рус. на́-ка, на́тко и ник, вникать);

английский: intro (от лат.) внутрь, внутри.

А завершает этот список обще-иранское понятие, в котором, как нельзя лучше отразилась вся многогранность значений, буквально от начала до конца, в сжатой форме одного слова: nəticə нәтиҹә näticä натиҷа  эффект, умозаключение, следствие, решение, резюме, результат, развязка, последствие, подсчет, плод, конец, итог, заключение, вывод. Но и это ещё не всё! Оказывается, что во многих языках слова один и сам  это равнозначные понятия, и они часто подменяют друг друга:

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

русский: сам;

латинский: semel (ср. с рус. semel);

литовский: sa (ср. с рус. sa);

английский: sum, sum (ср. с рус. sum);

немецкий: saman / zusammen (ср. с рус. saman / zusammen);

хеттский: san (ср. с рус. san);

ирландский: samail / samhail (ср. с рус. samail / samhail);

ликийский: sñta (ср. с рус. sñta, sñta);

гамбургский: sâ~ (ср. с рус. sâ~);

персидский: hama / hamin;

тохарский: sas / e (ср. с рус. sas / e, sas / e);

норвежский: sami (ср. с рус. сsami, sami);

готский: sama;

А теперь внимание!

арийский: sem, sem, sem, sem

Таким вот пошаговым методом, дорогие друзья, мы вернулись «на круги своя»  к слову семья, которое вобрало в себя фонетически, семантически и этимологически такие понятия, как: семья  семья. К тому же, нами была выявлена тенденция сращения понятий в корнях слов, означающих одновременно и объединение и обособление: САМ-СУМА_СЕМЯ-СЕМЬЯ_ОДИН-ЕДИНЫ_КОЛ-ПОКОЛЕНИЕ_ЛОМ-ПЛЕМЯ_ОН-НАС_НУТРО-НАШЕ_ТОВАРИЩ-ТУСА и далее

И это не просто философская позиция, но и генетический код совокупности индивидуумов: в каждом из нас есть частица бога, а вместе мы есть сам Бог, но только тогда, когда научимся быть в ЛАДу с САМим собой, СЕМьёй, пЛЕМенем, РОДом, наРОДом и приРОДой!

Нелишним будет привести в пример и такое однокоренное с русскими сам-сума-суметь-сметь-семя-семья польское созвучие:

Сейм (польск. Sejm)  историческое название шляхетского представительного собрания в Королевстве Польском, позднее также в Великом княжестве Литовском и с 1569 года в объединённой Речи Посполитой. Сейм Финляндии (Эдускунта)  парламент Великого княжества Финляндского, впоследствии  независимой Финляндии.

В настоящее время ряд действующих парламентов носит официальное название «Сейм»:

Сейм Республики Польша  нижняя палата парламента Польши.

Сейм Латвии  парламент Латвии.

Сейм Литовской Республики  парламент Литвы.

Сеймик  в Речи Посполитой региональное собрание депутатов, на котором избирали делегата на сейм.

Сойм  название высшего коллегиального органа некоторых белорусских партий и движений.

Назад Дальше