2. Простое предложение с прямым порядком слов.
4. Артикли.
5. Передача дательного падежа при помощи артикля или местоимения.
3. Вокабуляр: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, mein, ein, der, mit, ja, kaum, Geld, Mutter, laut, machen, geben, ein bisschen, Buchhalter, zum Beispiel, ich, du, er, sie, es, wir, Sie, ihr, sie, man, Kino, Deutsch, selbst, sich, gut, Präsens.
ЗАДАНИЕ:
Заведите тетрадь. Чем толще, тем лучше. Подпишите её «Wörterbuch», что значит «словарь».
Разделите словарь на четыре части глаголы, существительные, наречия и прилагательные.
В первую часть запишите: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, machen, geben.
Во вторую часть запишите: das Geld, die Mutter, der Buchhalter, das Kino, das Beispiel, das Deutsch, das Präsens, das Buch, das Wörterbuch, das Alphabet.
УРОК ТРЕТИЙ. PERFEKT. PARTIZIP II. ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Перфект это аналитическая форма прошедшего времени. Используется чаще всего и в повседневной речи.
Образуется весьма просто:
Вспомогательный глагол haben или sein (выбор осуществляется в зависимости от смыслового глагола)
+
Причастие второе (Ein sogennates Partizip II [AЙН ЗУГЕННАНТЭС ПАРТИЦИП ЦВАЙ] Так называемое партицип цвай.)
Например, вы хотите сказать: «Я купил газету».
Ich hab eine Zeitung gekauft.
Ich (я) + habe (1 л. ед. ч. вспомогательного глагола haben) + eine (неопределённый артикль женского рода, винительного падежа) Zeitung (газета) + gekauft (Партицип цвай глагола kaufen, покупать).
Чаще всего глагол sein используется в качестве вспомогательного, если речь идёт о глаголах движения или состояния. Например, вы говорите: «Мы слишком много ездили»:
Wir sind viel zu viel gefahren.
Wir (мы) + sind (1л. мн. ч. вспомогательного глагола sein) + viel zu viel (viel много, viel zu viel слишком много) + gefahren.
Рассмотрим, как образуется Partizip II на примере глаголов «покупать» и «ездить» «kaufen» und «fahren».
Как мы видим, основы глаголов (отбрасываем окончания en от инфинитива) kauf и fahr:
kaufen; fahren
1. Отбрасываем окончание -en.
kauf; fahr
2. Добавляем приставку -ge.
gekauf; gefahr
3. Ставим окончание причастия. В большиесиве случаев это окончание -t. Однако, в некоторых случаях может сохраняться окончание инфинитива. В любом случае, в процессе обучения форму второго причастия следует сверять по словарю. В большинстве современных электронных словарях есть вкладка со словоформами. Итак, получаем Partizip II:
gekauft; gefahren.
Потренируем фразы:
Я слишком много выпил. Ich habe viel zu viel getrunken. (В данном случае Partizip II глагола trinken (пить) был образован не по общей моделе, а с изменением корневой гласной.)
Вы долго что-то писали. Sie haben etwas lange geschrieben. (Аналогичное образование Partizip II с изменением корневой гласной. (was что, etwas что-то, lange долго, schreiben писать (Partizip II geschrieben.))
Что ты сделал? Was hast du gemacht? обратите внимание на порядок слов в вопросительном предложении:
Вопросительное слово (was что)
+
вспомогательный глагол
+
местоимение
+
Partizip II.
Что я натворил! Was hab ich getan! (Глагол tun синонимичен глаголу machen, однако учитывая дополнительную коннотацию и смысловую окраску фразы, выбор отдаётся глаголу tun, Partizip II getan).
Коснёмся возвратных глаголов.
В словаре возвратные глаголы записываются с частицей sich, однако для каждого местоимения существует своя форма возвратного местоимения:
ich mich, du dich, er |sie|es sich, wir uns, ihr euch, Sie Sie, sie sich.
Помыться (умыться) возвратный глагол и в русском языке. В немецком так же требуется возвратная частица. Таким образом:
Я умылся Ich hab mich gewaschen. (waschen (мыть) -> sich waschen (мыться, умываться) sich gewaschen умыться).
Вы умылись? (Когда к каждому из присутствующих обращаешься на «ты», используем местоимение ihr) Habt Ihr euch gewaschen?
Мы коснулись ещё одного падежа винительного. Рассмотрим передачу винительного падежа на примере местоимений:
*Именительный падеж в немецком языке называется der Nominativ, дательный der Dativ, винительный der Akkusativ, и соответсвенно сокращения: N., D., A.
Указание падежа при помощи местоимений:
* В немецком языке мужской род называется das Maskulinum, женский род das Femininum, средний род das Neutrum, множественное число der Plural, и соответственно следующие сокращения: M., F., N., Pl.
Вякий раз, когда речь идёт о второстепенном члене предложения, возникает вопрос о смене падежа. Если вы говорите «Я вижу закат», то очевидно, что слово «закат» будет стоять в винительном падеже (der Akkusativ):
Ich sehe den Sonnenuntergang. (seh 1.л. ед. ч. глагола sehen видеть, den определённый артикль, указывающий на винительный падеж и единственное число следующего за ним существительного Sonnenuntergang от die Sonne солнце и der Untergegang заход. Род составного слова определяется по последнему слову der Sonnenuntergang закат.)
Возвращаясь к теме урока Perfekt:
Я видел закат:
Ich hab den Sonnenutergang gesehen.
Я посмотрел на свет:
Ich hab das Licht geschaut. (das Licht свет, schauen смотреть, созерцать, Partizip II geschaut.)
Я разбил твою чашку. Ich habe deine Tasse zerschlagen. (deine притяжательное местоимение, винительный падеж. Die Tasse чашка. Zerschlagen разбивать. Форма Partizip II совпадает с формой инфинитива.)
Итак, в этом уроке мы разобрали:
1. Образование Perfekta.
2. Как формируется причастие прошедшего времени Partizip II.
3. Как указать винительный падеж с помощью артикля или местоимения.
Вокабуляр: sogennant, Partizip, zwei, Zeitung, kaufen, fahren, viel, viel zu viel, trinken, etwas, lange, schreiben, tun, waschen, Neutrum, Maskilinum, Femininum, Plural, Akkusativ, Nominativ, Dativ, Sehen, scheuen, Perfekt, Licht, Sonnenuntergang, zerschlagen, Tasse, dein.
ЗАДАНИЕ:
1. Запишите в ваш словарик в часть с глаголами: kaufen, fahren, trinken, schreiben, tun, waschen, sehen, schauen, zerschlagen; в часть с существительными: das Partizip, die Zeitung, das Neutrum, das Maskulinum, das Femininum, der Plural, der Akkusativ, der Dativ, der Nominativ, das Perfekt, das Licht, der Sonnenuntergang, die Tasse.
2. Изучите следующий текст и прослушайте песню:
Ewigheim Vorspiel (Название: группа Ewigheim от ewig, «вечный» и das Heim «дом, пристанище» вечное пристанище. Das Vorspiel прелюдия. Vor приставка, в данном случае имеет значение «перед», das Spiel игра.)
Jedem Tag folgt eine Nacht
(Jedem форма дательного падежа слова jede каждый, der Tag день, folgt форма 3л. ед. ч. глагола folgen cледовать, die Nacht ночь) За каждым днём следует ночь.
Und jeder Nacht ein Morgen,
(Und и, а; jeder форма дательного падежа, женского рода слова jede каждый, der Morgen утро) А за каждой ночью утро.
Nehmt hin was er zu bieten hat
(Nehmt императив второго лица множественного числа глагола nehmen брать, принимать, hin частица, указывающая направление к объекту, bieten предлагать, давать. Zu используется как частица перед инфинитивом глагола. Кострукция zu bieten haben дословно иметь (что-то) предложить переводится как «предлагает» в результате грамматической трансформации при переводе) Примите то, что оно (утро) предлагает
Oft Kummer oder Sorgen
(oft часто, der Kummer горе, печаль, скорбь, die Kummer огурец. Возможно, имеется в виду и огурец, если это метафора о закуске к водке, но скорее всё-таки печаль. Oder или. Das Sorgen заботы, хлопоты. Обратите внимание, что заботиться и заботы различаются только первой буквой существительное пишется с большой. Это слово образовано от глагола. Существительные, образованные от глаголов всегда будут среднего рода) Часто печаль или заботы.
In einem doch seid ganz gewiss,
(In предлог «в», einem в данном случае неопределённый артикль выступает как существительное «одном». После предлога «в» требуется дательный падеж. Doch но, однако, же. Seid императив второго лица, множественного числа глагола sein. Ganz полностью, совершенно. Gewiss верно, конечно, несомненно. Gewiss sein быть в чём-то уверенным) в одном же будьте совершенно уверены.
Folgt einst der Nacht kein Morgen,
(Einst прежде, сперва; kein отрицательная частица) Сперва следует ночь, не утро.
Dass Sonnenschein im Herzen sitzt
(Dass чтобы, Sonnenschein от die Sonne солнце и der Schein свет, солнечный свет, sitzt 3л. ед. ч. глагола sitzten сидеть, находиться im Herzen в сердце, das Herz сердце) Чтобы солнечный свет находился в сердце.
der euch bisher verborgen
(Der в данном случае неопределённый артикль заменяет слово мужского рода Sonnenschein, euch вас, вам, bisher до сих пор, доныне, читается как [БИСХЭР], образуется от bis «до» и указательной частицы направления, в данном случае, направления во времени. Verborgen давать взаймы. В силу того, что это поэтический текст, ради сохранения рифмы со словом Morgen был сохранён инфинитив глагола verborgen. Правильно было бы «Der euch bisher verbirgt.») Тот свет, что до сих пор даёт вам взаймы.
А теперь выполните устный перевод с листа:
«Jedem Tag folgt eine Nacht und jeder Nacht ein Morgen. Nehmt hin was er zu bieten hat. Oft Kummer oder Sorgen. In einem doch seid ganz gewiss, folgt einst der Nacht kein Morgen, dass Sonnenschein im Herzen sitzt der euch bisher verborgen.
3. Запишите в слварик к глаголам: folgen, nehmen, gewiss sein, sitzen, sorgen, verborgen;
к существительным: der Tag, die Nacht, der Morgen, der Kummer, die Kummer, das Sorgen, der Schein, der Sonnenschein, das Herz.
УРОК ЧЕТВЁРТЫЙ. ПРОСТАЯ БЕСЕДА НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Мы уже знаем достаточно, чтобы начать простую беседу на немецком языке. Мы разобрали Präsens и Perfekt, а учитывая, что для будущего времени в устной речи часто используется Präsens и что в простой беседе для простых фраз нам не требуется ещё пока знание Plusquamperfekta для обозначения действия в прошлом, предшествующего другому действию в прошлом, равно как и просто прошедшее время мы пока использовать не будет, ибо ещё не пишем на немецком очередной бестселлер, мы можем приступить к беседе.
Приветствие. Высокое «Приветствую» Seid gegrüsst, или попроще «Ich begrüsse Sie» «Я приветствую Вас». Или ещё проще Guten Tag (Добрый день), Guten Abend (Добрый вечер), Gute Nacht (Доброй ночи). Можно поприветствовать человека словно баварец, сказав «Serwus!» или «Sewas!». Или совсем просто сказать «Привет» Hallo или Tach.