День прошел тихо. Противник не подавал признаков жизни, если не считать часовых на башнях. Я приказал всем спать, готовясь к ночной вылазке врага. Три шеренги Железноруких перегораживали ту часть островка, которая была обращена к замку Дувр. Они стояли там, в ожидании, когда подъемный мост опустится, и лучшие бойцы Однобокого Вили кинутся отбивать захваченные нами укрепления.
Позади них стоял танк. Со своей 36 миллиметровой автоматической пушкой он мог расстрелять с этой позиции все четыре башни замка, обращенные в нашу сторону. Повернув башню, он мог отбить атаку вражеского флота, при прицельной дальности стрельбы в 4500 метров это было несложно. Наверху я смог разместить сорок роботов арбалетчиков. Все остальные скрывались внутри башни за ее толстыми каменными стенами.
Около двух ночи из темноты бесшумно выдвинулись большие неясные тени, в которых, через некоторое время я смог узнать силуэты двух парусников и одной большой галеры. Ветер был слабым, и галера явно опережала парусники.
Роботам-танкистам освещение было не нужно, они прекрасно видели в темноте. Едва получив команду, они развернули башню и со свойственной только роботам точностью дали длинную очередь вдоль всей галеры. Думаю, там мало кто уцелел. Они перенесли огонь на один из парусников, который получив две сотни пробоин в район ватерлинии, начал уходить обратно в темноту, но неожиданно стал оседать на нос, одновременно замедляя ход.
Со второго парусника в нашу сторону летели стрелы. Затем две катапульты выбросили свои тяжелые снаряды, которые, впрочем, не достигли цели. Танк перенес свой огонь на второй корабль.
В этот момент раздался резкий скрип, и подъемный мост стремительно опустился, почти упал. Тот час по нему бросилась вперед узкая колонна нападавших. Как я и думал, король счел себя оскорбленным и решил застать нас врасплох. На другие наши укрепления тоже напали, но их встретили горящими стрелами и горящими снарядами из катапульт.
Железнорукие получили приказ бросать со стен бочечки с маслом, захваченные нами ранее, как трофеи. У них неплохо получалось исполнять роль катапульт. Бочонки разбивались о борта и палубы вражеских кораблей, а огненные стрелы дождем, сыпавшиеся на них поджигали масло. Вскоре четыре корабля пылали так, что уцелевшие члены экипажей стали прыгать за борт. Оставшиеся на плаву корабли стали подбирать людей из воды, постепенно удаляясь в темноту.
Тем временем, возле опущенного моста кипела схватка. Самые отчаянные канадцы пробежали по нему, оказались на маленьком пятачке, перед редкой цепью из одиннадцати Железноруких, большему числу просто негде было развернуться. Они не понимали, кто защищает узкую полоску земли, неверные отсветы факелов бросали резкие тени и нападавшие видели перед собой только крупных бойцов в металлических шлемах и кольчугах.
На сержанта, стоявшего в центре накинулось трое. Робот схватился руками за чужие клинки, перекрестил, и подставил их под удар огромной секиры. Рукоять секиры лопнула, лезвие ударило в грудь роботу с тяжелым бряком, смяв кольчугу, и упало к его ногам. На мгновение лица, нападавших озарило радостью, но робот, вместо того чтобы упасть, подкинул оба меча в воздух, как жонглер, поймал их за рукояти и обрушил на своих противников с такой скоростью, что в неверном свете факелов была видна размазанная восьмерка. Невозможно было уследить, куда были нанесены удары, но все трое рухнули практически одновременно.
Через десять секунд, погибла вторая волна нападавших. Случайные выпады, достававшие Железноруких, не приносили им вреда. Третья шеренга нападавших стала отступать, пятясь и защищаясь, но сделать успела только один шаг. Остальные бросились бежать на мост. Из замка все еще бежали люди. Оба встречных потока столкнулись на мосту, произошла неразбериха и давка. Нескольких скинули в воду. На барбакане тоже поняли, что дело плохо и стали поднимать мост. Но поднимать мост с людьми, столпившимися на нем, было трудно, и мост едва-едва оторвался от земли и завис.
Железнорукие перестроившись, взошли на мост, и канадцы полетели в воду пачками. Кое-кто из вновь прибывших пытался достать роботов, но неизбежно оказывался в воде, живой или мертвый. Наконец, толпа испугалась по-настоящему и хлынула, обратно, в замок. Между тем на мост взошло второе отделение Железноруких.
Напрасно люди на барбакане крутили вороты им было не по силам поднять такую тяжесть. Первое отделения скрылось из виду в недрах укреплений, второе осталось, блокируя ворота. Нашлись несколько не осведомленных героев, которые бросились на них, но их прикончили так быстро, что они не успели удивиться.
Напрасно люди на барбакане крутили вороты им было не по силам поднять такую тяжесть. Первое отделения скрылось из виду в недрах укреплений, второе осталось, блокируя ворота. Нашлись несколько не осведомленных героев, которые бросились на них, но их прикончили так быстро, что они не успели удивиться.
Тем временем, народ с барбакана бросился в рассыпную, кое-кто прыгнул с пятнадцатиметровой высоты в воду, опасаясь оказаться на пути роботов. Они не понимали своих противников, но видели, что они непобедимы и жуткий страх лишал их последней способности соображать. Часть из них бросились бежать по стенам, с невнятными криками, сея и множа панику. Вскоре сумятица и бегство перекинулось вниз и докатилось до подножия огромной башни-цитадели.
Утро ознаменовало полную победу над канадцами. Весь замок Дувр был захвачен. Обезоруженных и деморализованных пленных небольшими партиями выводили на большую землю, где передавали под охрану кавалерии. По нашим подсчетам их было около тридцати тысяч. В цитадели вместе с королем укрылись гвардейцы и охрана, но они уже не могли повлиять на исход этой войны.
Но, при свете стало видно, что цитадель сообщалась с портом, который был отделен от замка особой, самой высокой стеной. А над стеной, в порту виднелись мачты четырех, уцелевших в ночной битве, кораблей. Вход в порт был только через цитадель.
Стив приказал Железноруким выбить тараном бронзовые ворота, служившие входом в цитадель. Роботы вытащили из сарая, в котором хранились деревянные заготовки для новых судов, огромное бревно (наверное, запасную мачту), вдоль которого с двух сторон уместились четыре отделения. Бревно, которое могли обхватить не меньше чем двое взрослых, оказалось игрушкой в их манипуляторах. Удары посыпались градом и после двух десятков ударов бронзовые створки вместе с бронзовой коробкой и частью стены рухнули в темноту цитадели.
Наши ворвались туда, растекаясь по коридорам, лестницам и переходам. Но цитадель была пуста. Открыли ворота в порт и увидели пылающий, сильно поврежденный в ночном сражении корабль. Он стоял в сотне метров от причалов. Было ясно, что его подожгли намеренно, что и спасать судно бессмысленно. Вдали виднелись паруса трех других кораблей, уносивших короля Вили, его личную охрану и его гвардию в неизвестном направлении. У меня было такое чувство, что у меня украли победу. Но преследовать их было не на чем, разве что на полуразбитой галере, чудом державшейся на воде.
Так и закончилась Канадская война. Я оказался хозяином страны в два раза больше чем королевство Веллир и в пятьдесят раз больше, чем мое княжество. Таким образом, я получил в свое распоряжение самое большое государство на этом материке. Благодаря моей военной политике, четыре пятых вражеского войска осталось живо, и было взято в плен. Этих людей можно было использовать. Я всячески старался победить своих врагов, а не опустошить их страну, помня о том, что все то, что будет разрушено придется восстанавливать мне.
Глава шестнадцатая Замок Барнард
Я вполне доверял малому совету. В конце концов, ведь меня не было четыре года, а они справились с рядом серьезных проблем самостоятельно. И ни у кого не появилась идея забрать княжество себе. Впрочем, это бы, конечно же, не удалось бы. Мои роботы, которые считали меня своим отцом, порвали бы любого, у кого появилась бы такая мысль, а ведь они умели читать мысли. Но так как все были живы, а мне не доложили, ни о чем таком, то и мои друзья были моими истинными друзьями.
Так что, я сел на Вольфрама, мысленно свистнул Борея, и мы отправились в замок Барнард. Разумеется, я оставил малому совету кучу инструкций и сто пятьдесят Железноруких. А так же, пообещал прислать им на хозяйственные нужды тон пять золотых драконов, так как развитие страны требовало денег, а разорять новых подданных мне не хотелось, ведь они и так пострадали от военных поборов короля Вили.
Джереми, неожиданно для себя получил пост канцлера. А спрашивается если не он то, кто? Все прочие были при деле, а из тех, кому можно было доверять только он и остался. Он так же получил во временное пользование Росинанта, как Стивен получил Ланселота. Брита Спирса я сделал своим генерал-адъютантом, а Бриан Бильор баронет, полковник тяжелой кавалерии, стал моим начальником охраны. Он ехал сейчас рядом со мной, а следом ехали две сотни его людей. Его заместителем стал Джулиан Паес, в чине капитана, который сейчас вел пеших Железноруких где-то позади нас. В довершение картины слева, с подветренной стороны, пылил танк.
Стоит упомянуть еще об одном деле, которое я счел личным. Пред отъездом я обшарил Королевский дворец и не сразу, но нашел в нем, точнее в одном из подвалов королевской тюрьмы, бывшего королевского секретаря Лове Хевита. Когда я вошел в подземелье, он лежал в углу тесной камеры на тощей и грязной подстилке из соломы. На свет факела он реагировал, как человек днями не видевший света.
Привет! сказал я.
Он, ослепленный факелами, которые держали два моих робота, долго не мог понять, кого принесла судьба в его тесную подземную нору. Постепенно глаза его привыкли к пляшущему свету факелов
Баронет Нельсон?! с вопросом и удивлением воскликнул он.
Он самый, господин четвертый королевский секретарь.
Увы, Нельсон, уже не секретарь, а заключенный, обвиняемый в государственной измене.
И все, полагаю из-за меня?
Увы, господин баронет, увы. Но как вы сюда попали? На пленника вы не похожи.
Я немного вам должен Лове. Заглянул отдать вторую половину долга.
Рад это слышать, люди чести не так часто встречаются в этом мире. Но боюсь, еще один кошелек с золотом мне мало поможет.
Ответь мне на простой вопрос: ты справишься с управлением этим дворцом?