Комиссар Катан и инспектор Бакс. Хроники кошачьих расследований - Михаил Валерьевич Туруновский


Комиссар Катан и инспектор Бакс

Хроники кошачьих расследований


Михаил Валерьевич Туруновский

Иллюстратор Павел Кульша


© Михаил Валерьевич Туруновский, 2017

© Павел Кульша, иллюстрации, 2017


Глава первая

День был в самом разгаре.

В наполненном шумом полицейском участке кипела повседневная работа. То и дело, по коридору проносились встревоженные сержанты. Кто-то на бегу собирался на срочный вызов, а кто-то спешил заступить на патрулирование городских улиц. Возвращаясь, они приводили задержанных хулиганов, мелких воришек и прочих не сознательных котов. Все они тут же оказывались за решёткой временного изолятора. Там нарушители очень громко и не довольно мяукали, шипели и скреблись своими острыми когтями о стены.

Время от времени к ним заходил здоровенный верзила сержант Брус и связывал дебоширов друг с другом хвостами. На некоторое время в клетке становилось тише. Наказанные прохвосты не могли шевелиться и потому только жалобно мяукали, надеясь на прощение. Но как только арестантам удавалось распутать хитроумный узел сержанта, они опять начинали шуметь. Тогда Брус шёл к ним в клетку и снова связывал их новым замысловатым узлом.

Кабинет шефа полиции отделялся от остальных помещений участка толстой пуленепробиваемой стеклянной перегородкой. Однако и она не могла оградить особо утончённый слух комиссара Катана от резких, отвратительных звуков. Посторонний шум очень беспокоил комиссара и мешал ему работать.

 Тысяча бульдогов!  наконец не выдержал Катан.  Это когда-нибудь прекратится? Совершенно не дают сосредоточиться! Сколько можно просить: Ну, не мяукайте вы так громко. Полицейский участок  это же приличное заведение. Да. Нашими клиентами действительно часто становятся авторитетные представители уголовного кошачьего мира! Но это не даёт им никакого права мяукать так громко. Прошу вас, тише. Или я сам сейчас озверею!  словно лев зарычал комиссар и грозно стукнул по столу лапой.

Увы, даже такого интеллигентного и образованного сиамского кота, с абсолютно чистой родословной, иногда действительно можно было вывести из себя. Хотя, сказать по правде, особой сдержанностью комиссар не отличался.

Минутой позже он обессилено рухнул в своё кресло и обхватил голову лапами. Катан был измучен скучной бумажной работой. Окружённый высоченными стопками бумаг, он был совершенно не заметен в своём рабочем кресле. Поэтому, когда сержант Мур ворвался в кабинет, он решил, что Катана нет на месте. Сержант уже собирался уйти. Но вдруг услышал знакомый голос комиссара: Ну, что ещё, Мур? Только не говорите, что вы принесли мне очередную папку бумаг с протоколами о нарушениях.

В щели, между двумя высоченными стопками картонных папок, сержант с трудом разглядел прищуренный глаз Катана.

 Говорите, Мур. Только, умоляю, не кричите.

Муру ничего не оставалось делать, как пригнуться, и на полусогнутых лапах подойти к столу шефа. Так же одним глазом он осторожно заглянул в щель и продолжил свой доклад.

 Господин комиссар, господин комиссар,  начал торопливо сержант.

 Да не тараторьте вы, Мур. Помедленнее. Прошу вас. Что ещё там произошло, бульдог вас раздери!

 Да, да! Сейчас,  перевёл дыхание Мур, и прошептал:  Ограблен «Главный колбасный магазин»!

 Что?  воскликнул комиссар Катан и выпрыгнул из своего кресла, едва не зацепившись за люстру на потолке.  Как? Опять? Его же грабили два месяца тому назад!

 Месяц.

 Что вы сказали?

 Месяц тому назад, господин комиссар,  уточнил Мур,  даже чуть меньше.

 Тем более! Как они могли? Какая наглость!  кипел от возмущения Катан.  Нет, это не спроста. Это вызов. Это вызов мне. Это вызов всем нам! Бакс!  завопил во весь голос комиссар.  Инспектор Бакс! Позвать немедленно Бакса!

Катан снова рухнул в своё кресло, а сержант Мур мгновенно умчался на поиски инспектора.

 И что у нас тут опять приключилось?  мягко промурлыкал Бакс, не спеша просовываясь в дверь кабинета.

Это был весьма упитанный кот неопределённой породы. По рассказам самого Бакса его мама принадлежала старинному русскому роду, а отец был простым англичанином из провинции. Видимо, поэтому в нём так странно сочетались два, казалось, несовместимых качества. Незаурядный ум и смекалка с одной стороны, и поразительная беспечность, и даже неряшество, с другой. В служебной картотеке он значился под именем Эбаксиний. Но друзья и сослуживцы называли его просто и коротко: Бакс.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Ты ещё спрашиваешь, «Толстый»?  прошипел в ответ Катан.

В участке всем было известно, что комиссар Катан и инспектор Бакс были давними близким друзьями. И называть Бакса «Толстым» было позволительно только комиссару. В его устах это детское прозвище звучало как-то особенно мягко и вовсе не казалось обидным. Все же остальные за подобное обращение могли незамедлительно получить от Бакса «под хвост». А это было очень неприятно.

 Снова ограблен «Главный колбасный»! Как тебе такая новость?  продолжил комиссар и нервно вскинул вверх свои лапы.  И прекрати, наконец, мурлыкать!

 Шарман! Ну, просто шарман!  вздыхая, шептал себе под нос Бакс.

 Что? Что ты сейчас сказал?  с недоумением посмотрел на него Катан.

 Спинка форели. Просто чудо, как хороша!  промурлыкал инспектор снова и закатил глаза куда-то в потолок.

 Ах, так,  не унимался Комиссар.  Хорошо. Я знаю, как привести этого обжору в чувства. Секундочку. Она где-то здесь.  И он с размаху хлопнул Бакса по голове самой толстой картонной папкой. Бакс охнул и опустил взгляд на комиссара.

 Ну, зачем сразу драться-то? Что толку? Нужно выбираться на место преступления. Это и болонке понятно,  немного обиженно пробурчал инспектор.  Поехали.

 Вот это другое дело! За дело мой друг, за дело!

С этими словами, забыв об усталости, комиссар Катан выскочил из-за своего рабочего стола и ринулся к выходу. За ним не спеша, вразвалку увязался толстяк Бакс.


К моменту появления полицейских, «Главный колбасный магазин» был уже плотно окружён толпой журналистов и зевак.

 Господин комиссар! Два слова для вечерней газеты,  словно из-под земли выросла перед комиссаром самая известная в городе журналистка, Эва. Сухощавая блондинка из породы сфинксов как всегда оказалась первой.

 Как вы считаете, комиссар, второе за месяц ограбление самого известного магазина  это сигнал к тому, что нам пора искать нового комиссара?  тут же съязвила вредина.

 Как же я ненавижу этих журналюг, и особенно эту дохлую египтянку! Про неё даже «кошка драная» и то не скажешь. Что с неё драть-то? Она же и так лысая. Тьфу ты, зараза заморская! И занесло ж её к нам!  подумал про себя Катан, но ответил, разумеется, иначе.  Рад вас видеть, Эва!  начал он как можно учтивее.  Мне очень приятно, что вы заботитесь о соблюдении правопорядка в нашем городе. Однако смею вас заверить в том, что преступник в ближайшее время обязательно будет пойман. Кстати, замечу, что самым известным и любимым в нашем городе магазином остаётся пока «Главный рыбный», а не «Главный колбасный» магазин. «Главный рыбный» им не по зубам. Уверяю вас и клянусь кошачьей честью!

Вредина Эва явно была готова задать комиссару очередной каверзный вопрос, но вместо этого неожиданно взвизгнула и даже попыталась отскочить назад. На её изящную лапку грузно легла тяжеленная лапа Бакса. Это был любимый приём инспектора в случае, когда нужно было срочно вызволять Катана из цепких лап журналистов.

 Ну, что ж. Я вижу, у прессы больше нет вопросов к полиции. А теперь, господа, не мешайте нам работать,  деловито заявил Катан и с благодарностью подмигнул старому другу.


Пышная кошка по имени Дуся, которая работала директором одного из самых «вкусных» магазинов города, встречала детективов с заплаканными глазами.

 Второе ограбление за месяц! Я этого не выдержу!  причитала она, выбегая навстречу полицейским.

 Итак, начнём,  сходу перебил её Катан.  Утрите слёзы, мадам, прошу вас. Лучше подробно расскажите мне о том, что украдено. Как и в прошлый раз? Сосиски?

 Что вы, что вы, комиссар. Кто же теперь ворует сосиски? Всем хочется мяса, настоящего мяса. Унесли самые дорогие, натуральные, вяленые колбасы! Ах! Мне не рассчитаться с этим никогда!

 Спокойно, мадам! Полиция не оставит это преступление нераскрытым! Ведь так, Бакс?  обратился комиссар к своему другу, но ответа не получил.

 Инспектор Бакс, вы меня слышите?  прикрикнул комиссар, озираясь по сторонам.  Да где его бульдоги носят?

Бакса не было нигде. По крайней мере в пределах торгового зала, где его тщетно пытались отыскать сержанты.

Спустя некоторое время инспектор появился сам. Он тяжело дышал и был изрядно выпачкан. Было понятно, что всё это время он где-то лазил.

 Вот,  протянул он Катану какой-то флакончик.  На складе, почти на выходе случайно нашёл. Похоже, потеряли, когда убегали.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Спустя некоторое время инспектор появился сам. Он тяжело дышал и был изрядно выпачкан. Было понятно, что всё это время он где-то лазил.

 Вот,  протянул он Катану какой-то флакончик.  На складе, почти на выходе случайно нашёл. Похоже, потеряли, когда убегали.

 Ага! Что я вам говорил? Вот вам и главная улика,  торжественно объявил комиссар и продемонстрировал всем флакон от валерьянки.  Сейчас снимем отпечатки лап, и дело в миске! Браво инспектор!

 Нет, нет. Что-то мне всё это не нравится,  хитро прищурился Бакс и продолжил осмотр магазина. Он осторожно подкрался к прилавку, явно что-то заметив. Ещё через мгновение, кряхтя и ворочаясь, толстяк влез под него почти целиком. Однако вскоре, так же приложив немало усилий, инспектор вылез обратно.

 Бросьте, инспектор. Всё и так понятно. Найти этого валерьянщика дело проще простого!  потирая лапы, радостно урчал Катан.

 Какой-то посторонний запах. Вы не находите?  насторожился Бакс, усердно шевеля растопыренными ноздрями.

 Запах? Какой может быть запах в колбасном магазине? Конечно, волшебный. Не правда ли, мадам?  торжествовал комиссар. Он ловко подпрыгнул к пышной мадам Дусе, и мягко потёрся о её пушистый бочок.

 Нет, нет. Постойте. Это очень похоже на ,  и, не договорив, инспектор с невероятной прытью перемахнул через прилавок. С грохотом он выскочил из магазина и в облаке поднятой пыли умчался в неизвестном направлении.

 Куда же вы, дружище? Вот чудак. Дело, можно сказать, раскрыто. В самый раз подумать о премиальной банке сметаны, а он снова куда-то убежал. Ну, да бульдог с ним! Зовите прессу. Я буду делать официальное заявление.

Дальше