О распознавании и собирании гравюр. Пособие для любителей - Иосиф-Эдуард Вессели 23 стр.


При определении старшинства адресов имеет также значение характер письма на гравюре, если красота оттиска не находится с ним в противоречии. Когда характер шрифта в адресе тождествен с остальным шрифтом на листе, то это служит доказательством, что адрес выгравирован одной рукой и в одно время с остальным шрифтом, т. е. адрес этот первый. В позднейших оттисках поражает иногда в особенности то, что после имени издателя оставлены еще прежние слова: Formis и excudit, а изменено одно имя (издателя), отличающееся характером гравировки от прежнего шрифта.

Вообще по адресам можно указать на следующий распорядок оттисков.

I. Прежде всякого адреса; доска принадлежит еще художнику, который снимает с нее оттиски для себя.

II. С адресом художника, когда он сам и издатель. При имени гравера обыкновенно стоит еще: fecit et excudit.

III. С адресом издателя. О последовательном порядке издателей дают указания руководства к изучению изящных произведений.

IV. С двумя или несколькими адресами, когда позднейший приобретатель доски оставил имя своего предшественника и только прибавил свое собственное.

V. После адреса, когда он уничтожен. Это состояние доски отличается от указанного выше I случая тем, что оттиск хуже, ибо доска поистерлась и, кроме того, на ней видны следы, оставшиеся от соскобленного прежнего адреса.

Встречающиеся на художественных листах посвящения (дедикации) покровителям художника также могут служить указанием при определении старшинства оттисков. В этом отношении различают оттиски без дедикации и с дедикацией.

Обратные оттиски (Contre-epreuves, Gegendrucke) представляют только пробы особого способа или приема печатания, но не создают особого состояния оттиска. Когда оттиск только что снят с пресса и краска на нем еще свежа, то им иногда пользуются как доской и делают с него снимок на другой бумаге, который, конечно, тождествен с изображением на доске и представляется обратным в отношении каждого обыкновенного оттиска. Такие обратные оттиски обыкновенно очень слабы, так как они делаются не с доски, а с оттиска. Собиратели ищут их как курьезы.

В заключение мы должны упомянуть еще об одном основании для разделения оттисков по времени их отпечатания, а именно о нумерации листов. Художники подчас работали отдельные листы, которые ими самими или их издателями соединялись в серии и снабжались номерами. Так как до образования этих серий уже существовали оттиски, то различают: а) оттиски прежде нумерации; b) с таковой; с) после нумерации, когда она впоследствии была стерта. Уничтожение нумерации должно, в этом случае, быть сделано на самой доске, ибо, когда нумерация прямо уничтожается на оттиске посредством подскабливания, чтобы превратить его в оттиск до нумерации (что, впрочем, при легкости процедуры довольно часто делается), то это просто намеренный подлог.

Иногда случается, что новый издатель уничтожает прежние серии с их нумерацией и создает новую, например у Ватерло, так что один и тот же лист в различных оттисках носит другую нумерацию. Разъяснения этих различий дают руководства для собирателей эстампов.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

3. Красота сохранности оттиска

Чтобы определить достоинство и цену листа, любитель и собиратель не только обращают внимание на такие оттиски, которые передают идею художника в соответствующей художественной форме, они не довольствуются также и красивым отпечатком доски, но желают, чтобы лист представлялся и в хорошо сохраненном виде.

Со времени применения печати к художественным произведениям история искусства знает множество листов, принадлежащих различным векам. Время, несчастные случаи и неразумное обхождение с гравюрами истребили не один драгоценный лист; но и многие из сохранившихся носят на себе следы неблагополучия, поэтому внешняя красота художественного листа требует безукоризненной чистоты его, наилучшей сохранности, целости бумаги, словом, состояния подобного тому, в каком он вышел из-под пресса. Только при этих условиях лист выигрывает, если не в художественном отношении, то в денежном. Но и художественные достоинства его при этих условиях также проявляются во всем их свете.

Итак, для признания листа хорошо сохранившимся требуется:

а. О т с у т с т в и е  п я т е н; лист должен быть свободен от жирных (масляных) и других пятен, не носить на себе никакой грязи. Известно, что наиболее грешили в этом отношении сами художники, живописцы, употребляя гравюры дли своих этюдов при писании картин и оставляя их в мастерских около красок, кистей и бутылок с маслом, так что весьма часто пятна от красок и масла переходили на драгоценные листы, о достоинствах которых их обладатели и понятия не имели. Такие масляные пятна, в особенности когда они устарели, уже не могут быть совершенно выведены, ибо химические составы, удаляющие масло, вместе с тем действуют и на жирную типографскую краску.

Другая любимая опять-таки живописцами (!) мания уничтожать гравюры состоит в том, что они покрывают лист квадратами, чтобы легче увеличивать изображение или фигуру из него для применения к картине. Такое действие, чтобы не называть его настоящим именем, можно обозначить иностранным словом «плагиат». Клетки, проведенные оловом (или даже чернилами), также невыводимы, ибо если для этого употребить резину (Radirgummi), то при легком трении они не сходят; при более же сильном нажимании ею вытирается самый лист, и часто вместе с бумагой сходят целые части изображения.

Само собой разумеется, что запачканные или исполосанные таким образом листы утрачивают цену и часто становятся совершенно никуда не годными, ибо собиратели не могут терпеть их в папках рядом с хорошими и прекрасно сохранившимися листами.

И покрытие красками старых гравюр не понимающими профанами или безрассудными детьми также обесценивает первые, так как произведение гравирования как таковое мыслится вне красок. Исключением из этого ввиду ее односторонней цели является раскрашенная гравюра. Такое исключение допускается еще и в гравюрах, резанных на дереве в старопечатных книгах (инкунабулах), так как они старинной манерой раскрашивания дают нам данные для объяснения не только резчиков форм, но и письмописцев или иллюминаторов того времени. В XVII столетии раскрашивали также гравюры красками для миниатюр (Meniatur-farben); чаще всего это делалось с листами А. Дюрера, конечно позднейших и слабейших оттисков. Тонко исполненные живыми красками миниатюры с накладками из золота почти приравниваются к произведениям оригинальной живописи и очень ценятся собирателями. Так, Берлинский музей обладает почти полным изданием раскрашенных таким образом гравюр Дюрера.


b. Ч и с т о т а  и  с о в е р ш е н с т в о  п е ч а т и. По неумению печатника или случайно, а также по небрежности владельца художественного листа на нем могут образоваться пробелы. Во время печатания такие пробелы могут произойти оттого, что какое-либо место доски дурно покрыто типографской краской, а после печатания оттого, что лист поврежден вследствие какого-либо трения. Может также случиться, что во время печатания между доской и бумагой попадет волос, клочок бумаги или иной предмет, через что печать на этих листах прерывается и на них, смотря по форме попавшего тела, образуется, во вред оттиску, белая полоса. Случается и то, что сама бумага во время печатания сгибается, что всегда имеет дурные последствия для оттиска, причем безразлично, оставлять ли образовавшуюся складку или расправлять и разглаживать ее.


c. Ш и р о к и е  п о л я. Прежде всего следует установить здесь точное понятие слова «поле». Изображение на листе обыкновенно имеет обрамляющую его линию Einfassungslinie[14]. По отпечатании доски на бумаге видны ее края. Спрашивается, что разуметь под выражением «поле» или «край»? Обозначает ли оно обрамляющие гравюру линии (Stichrand), или вдавленные в бумаге края доски (Plattenrand), или же полосу бумаги, находящуюся по внешней стороне обрамляющей линии или по ее сторону краев доски? В первых двух случаях понятие это будет относиться к линиям, в третьем к поверхности. В каталогах и других сочинениях по нашему предмету оба понятия часто смешиваются. Выражаются так: с полными краями доски (mit vollem Plattenrande) или: обрезана до краев доски (bis zum Plattenrand beschnitten) и разумеют в первом случае под Plattenrand поверхность, а во втором линию.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

c. Ш и р о к и е  п о л я. Прежде всего следует установить здесь точное понятие слова «поле». Изображение на листе обыкновенно имеет обрамляющую его линию Einfassungslinie[14]. По отпечатании доски на бумаге видны ее края. Спрашивается, что разуметь под выражением «поле» или «край»? Обозначает ли оно обрамляющие гравюру линии (Stichrand), или вдавленные в бумаге края доски (Plattenrand), или же полосу бумаги, находящуюся по внешней стороне обрамляющей линии или по ее сторону краев доски? В первых двух случаях понятие это будет относиться к линиям, в третьем к поверхности. В каталогах и других сочинениях по нашему предмету оба понятия часто смешиваются. Выражаются так: с полными краями доски (mit vollem Plattenrande) или: обрезана до краев доски (bis zum Plattenrand beschnitten) и разумеют в первом случае под Plattenrand поверхность, а во втором линию.

Дабы устранить смешение в языке и в понятиях, мы предлагаем следующие обозначения:

Для обозначения предельной линии, отделяющей гравюру от пустой бумаги, мы предлагаем выражение к р а й н я я  л и н и я гравюры Stichgranze или Stichlinie; для обозначения отпечатка или следа, оставляемых краями доски после оттиска,  к р а й н я я  л и н и я  д ос к и (Plattengranze oder Plattenlinie). Полосу бумаги, находящуюся между крайними линиями гравюры и доски, мы назовем п о л я м и  г р а в ю р ы (Stichrand), а полосу бумаги по сю сторону линии доски п о л я м и  д о с к и (Plattenrand). Наличность полей доски предполагает также наличность полей гравюры, но не наоборот. Когда поверхность полей доски так велика, как она была по выходе листа из-под пресса, то мы называем это п о л н ы м и  п о л я м и (voller Rand). С принятием этих названий устранено будет всякое смешение понятий.

Теперь обратимся к нашему предмету.

Природа, так сказать, всякого художественного листа требует, чтобы он имел поля; изображение много выигрывает, когда оно окружено белой поверхностью. Поэтому любители искусства всегда обращают внимание на то, чтобы гравюры, удовлетворяющие прочим условиям изящества, имели широкие поля, в особенности же гравюры новые, работанные резцом. Из двух совершенно одинаковых во всех прочих отношениях листов тот из них, который имеет широкие и полные поля доски, значительно выше в цене, найдет гораздо больше охотников, чем лист без таких полей, обрезанный до крайних линий доски или даже гравюры. Относительно старых гравюр любители несколько скромнее в требовании полей, ибо отличные листы крайне редко встречаются с широкими или вообще с полями. Нельзя было избежать того, чтобы поля таких листов в течение долгого времени не запачкались или не разорвались. Вследствие этого обладатель листа, которому не нравились на нем грязь и разорванные места, принужден был обрезать поля. Достаточно было трех или четырех таких операций, и ножницы уже работали близко от крайней линии гравюры. Часто довольствуются уже тем, когда старый лист сохранил еще в целости и видимости эту последнюю линию. Большие листы еще скорее подвержены были опасности потерять поля. В старину собиратели гравюр имели обыкновение вклеивать их в книги или альбомы (Sammelbande), вследствие чего иной большой лист (in folio) с широкими полями должен был подвергнуться в книге операции в прокрустовой постели и ради малого формата альбома лишиться своих прекрасных полей.

Назад Дальше