Английский язык для начинающих с нуля. Самоучитель с транскрипцией. Часть 1 - Шевчук Денис Александрович 3 стр.


We visit a tower [уи ˈвизит э ˈтaуэ, wiː ˈvɪzɪt ə ˈtaʊə] Мы посещаем башню

Ударение мы поставили знаком ˈ перед ударным слогом.


Инфинитив это глагол, который отвечает на вопросы «что делать?» или «что сделать?». Другие его названия: начальная форма глагола, неопределенная форма глагола. Все три правильные. Примеры инфинитивов: (что делать?) делать, играть, воевать, грустить, ныть; (что сделать?) сделать, вызволить, съесть, спеть, сыграть, отвоевать.


Повторить вслух английские глаголы, они даются в инфинитиве:

to see [ту си:] видеть

to visit [ту визит] посещать, навещать

to open [ту оупэн] открывать

to enter [ту энтэ] входить

А теперь в другой последовательности:

to visit [ту визит] посещать, навещать

to open [ту оупэн] открывать

to see [ту си:] видеть

to enter [ту энтэр, ту энтэ] входить


Образуем словосочетания "инфинитив глагола + существительное":

to see the train [ту си: ЗЗэ трэйн] видеть (этот) поезд

to visit the station [ту визит ЗЗэ стэйшн] посещать (эту) станцию

to enter the house [ту энтэ ЗЗэ хаус] войти в (этот) дом

to open the door [ту оупэн ЗЗэ до:] открыть (эту) дверь

to enter a shop [ту энтэ э шоп] войти в магазин

to see the street [ту си: ЗЗэ стри:т] видеть (эту) улицу

to open the door [ту оупэн ЗЗэ до:] открыть (эту) дверь

to visit a tower [ту визит э тауэ] посетить башню


to enter a church [ту энтэр э чё:ч] войти в церковь

to open a door [ту оупэн э до:] открыть дверь

to see the tower [ту си: ЗЗэ тауэ] увидеть (эту) башню

to visit the shop [ту визит ЗЗэ шоп] посещать (этот) магазин

to enter the station [ту энтэ ЗЗэ стэйшн] войти в (эту) станцию

to open the door [ту оупэн ЗЗэ до:] открыть (эту) дверь

to enter a shop [ту энтэ э шоп] войти в магазин

to see the street [ту си: ЗЗэ стри:т] видеть (эту) улицу

to open the door [ту оупэн ЗЗэ до:] открыть (эту) дверь

to visit a tower [ту визит э тауэ] посетить башню


to enter a church [ту энтэр э чё:ч] войти в церковь

to open a door [ту оупэн э до:] открыть дверь

to see the tower [ту си: ЗЗэ тауэ] увидеть (эту) башню

to visit the shop [ту визит ЗЗэ шоп] посещать (этот) магазин

to enter the station [ту энтэ ЗЗэ стэйшн] войти в (эту) станцию

to see a house [ту си: э хаус] увидеть дом

to see the street [ту си: ЗЗэ стри:т] видеть (эту) улицу


Глаголы в роли сказуемого употребляются в предложении с существительными или личными местоимениями, выполняющими роль подлежащего. Познакомьтесь с личными местоимениями и запомните их. Это поможет Вам правильно выбрать личную форму глагола:

Лицо единственное число Лицо множественное число

I [ай] я open we [уи:] мы open

you [ю:] ты open you [ю:] вы open

he [хи:] он they [33эй] они open

she [ши:] она opens

it [ит] оно (о неодушевленных предметах) opens

Заметьте, местоимение 1 лица I всегда пишется с большой буквы и к глаголу в форме 3 л. ед. ч. добавляется окончание -s.


I enter the church. [ай энтэ ЗЗэ чё:ч] Я вхожу в (эту) церковь.

They visit the tower. [ЗЗэй визит ЗЗэ тауэ] Они посещают (эту) башню.

We see the train. [уи: си: ЗЗэ трэйн] Мы видим (этот) поезд.

You open the door. [ю: оупэн ЗЗэ до:] Ты открываешь (эту) дверь.


я вижу [ай си:]

ты открываешь [ю: оупэн]

мы входим [уи: энтэ]

они посещают [33эй визит]

мы посещаем [уи: визит]

они входят [33эй энтэ]

я открываю [ай оупэн]

ты видишь [ю: си:]


Мы видим (эту) башню. [уи: си: ЗЗэ тауэ] We see the tower.

Я вхожу в магазин. [ай энтэр э шоп] I enter a shop.

Ты видишь (эту) станцию. [ю: си: ЗЗэ стэйшн] You see the station.

Они посещают церковь. [33эй визит э чё.ч] They visit a church.

Я открываю (эту) дверь. [ай оупэн ЗЗэ до:] I open the door.

Ты посещаешь (этот) дом. [ю: визит ЗЗэ хаус] You visit the house.

Они видят (эту) улицу. [33эй си: ЗЗэ стри:т] They see the street.


Союз и по-английски and [энд].


Мы входим на (эту) железнодорожную станцию, и я вижу (этот) поезд. We enter the railway station and I see the train. [уи: энтэ ЗЗэ рэйлуэй стэйшн энд ай си: ЗЗэ трэйн]

Ты открываешь (эту) дверь, и я вхожу в (этот) дом. You open the door and I enter the house. [ю: оупэн ЗЗэ до: энд ай энтэ ЗЗэ хаус]


Повторите новые слова 2-3 раза каждое:

entrance [энтрэнс] вход

Гласная а произносится кратко, как среднее между [э] и [ы].

саr [ка:] машина, автомобиль

Снова неполное английское [р]: [ка:].

bus [бас] автобус

В этом слове английская буква u произносится как [а]: [бас]

woman [вумэн] женщина

Ударение на первом слоге: [вумэн].

sidewalk [сайдуо:к] тротуар

Это слово американского происхождения. Буква I перед k не произносится. Ударение на первом слоге [сайд]; звук [о] перед [к] удлиняется: [уо:к], [сайд уо:к].

building [билдин:] дом, здание

Ударение на первом слоге: [билдин:]. Звук [g] в конце слова не произносим. Буквосочетание ng при этом произносится "в нос": [билдин:].

the apartment [33и эпа:(р)тмэнт] квартира

Это слово американского происхождения. Ударение на втором слоге: [эпа:тмэнт]. Если существительное начинается с гласной, например: [эпа:тмэнт], стоящий перед ним определенный артикль the произносится как [ЗЗи], а к неопределённому артиклю а добавляется n: an apartment [эн эпа:тмэнт].

Boy [бой] мальчик


Еще раз громко и выразительно:

the entrance [ЗЗи энтрэнс] (этот) вход

the car [ЗЗэ ка:] (эта) машина, автомобиль

the bus [ЗЗэ бас] (этот) автобус

the woman [ЗЗэ вумэн] (эта) женщина

a sidewalk [э сайдуо:к] тротуар

a building [э билдин] здание, дом

an apartment [эн эпа:тмэнт] квартира

a boy [э бой] мальчик.


Употребление артиклей. Если существительное начинается с гласного звука, артикль а меняется на аn, а артикль the произносится как [Ззи]: а саr [э ка:] the саr [ЗЗэ ка:]

an apartment [эн эпа:тмэнт] the apartment [ЗЗи эпа:тмэнт]


Повторите несколько раз:

entrance [энтрэнс] вход

саr [ка:] машина

bus [бас] автобус

woman [вумэн] женщина

sidewalk [сайдуо:к] тротуар

building [билдин:] здание

apartment [эпа:тмэнт] квартира

boy [бой] мальчик

Несколько раз прочтите:

I see а саr. [ай си: э ка:] Я вижу машину.

I open the door. [ай оупэн ЗЗэ до:] Я открываю (эту) дверь.

You enter the building. [ю: энтэ ЗЗэ билдин:] Ты входишь в (это) здание.

We see the boy. [уи: си: ЗЗэ бой] Мы видим (этого) мальчика.

They visit the woman. [ЗЗэй визит ЗЗэ вумэн] Они навещают (эту) женщину.

You enter the apartment. [ю: энтэ ЗЗи эпа:тмэнт] Ты входишь в (эту) квартиру.

I see the sidewalk. [ай си: ЗЗэ сайдуо:к] Я вижу (этот) тротуар.

I see the entrance. [ай си: ЗЗи энтрэнс] Я вижу (этот) вход.


Теперь несколько новых глаголов прочитайте громко и выразительно:

to walk [ту уо:к] идти пешком

to go [ту гоу] идти, ходить

to have [ту хэв] иметь

to have no [ту хэв ноу] не иметь (вообще)

to look [ту лук] смотреть

to drive [ту драйв] водить (напр., автомобиль), ехать (на автомобиле)


С глаголами движения (to go, to walk, to drive, etc.) обычно употребляется предлог to в значении в, на, по направлению к . Например: to go to the church [ту гоу ту ЗЗэ чё:ч] идти в (эту) церковь

to walk to the station [ту уо:к ту ЗЗэ стэйшн] идти пешком, ходить к (этой) станции.

Несколько новых слов повторите 2-3 раза вслух:

to have to [ту хэв ту] быть должным

to walk to [ту уо:к ту] идти пешком, ходить к , гулять

to look at [ту лук эт] смотреть на

to have to быть должным (что-то сделать) употребляется, когда речь идет о необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств. Не путайте глаголы to have и to have to.


Произнесите вслух:

Я вожу машину. I drive а саr. [ай драйв э ка:]

Мы идем в (этот) дом. We go to the house. [уи: гоу ту ЗЗэ хаус]

У них нет квартиры. They have no apartment. [ЗЗэй хэв ноу эпа:тмэнт]

Ты смотришь на (этот) тротуар. You look at the sidewalk. [ю: лук эт ЗЗэ сайдуо:к]

У меня есть машина. I have а саr. [ай хэв э ка:]

Мы смотрим на (эту) женщину. We look at the woman. [уи: лук эт ЗЗэ вумэн]

Я должен пройти к (этому) выходу. I have to go to the entrance. [ай хэв ту гоу ту ЗЗи энтрэнс]


Обратите внимание на то, что после to have to в значении быть должным смысловой

глагол употребляется в неопределенной форме (инфинитиве).


Если в роли подлежащего употребляется местоимение 3 лица ед. числа he, she, it (он, она, оно) или существительное в единственном числе, например: Петр (он), женщина(она), яблоко (оно), то глагол принимает форму 3 лица ед. ч. и к нему добавляется окончание -s. Рассмотрите это на примерах:

The woman drives a car. [ЗЗэ вумэн драйвз э ка:] Женщина водит машину.

She looks at the building. [ши: лукс эт ЗЗэ билдин:] Она смотрит на (это) здание.

He sees the car. [хи: си:з ЗЗэ ка:] Он видит (эту) машину.

They enter the building and go to an apartment [ЗЗэй энтэ ЗЗэ билдин: энд гоу ту эн эпа:тмент] Они входят в это здание и идут в квартиру.

Ho: We look at the car. [уи: лук эт ЗЗэ ка:] Мы смотрим на (эту) машину.

You see the door. [ю: си: ЗЗэ до:] Вы видите (эту) дверь.

They visit a tower. [ЗЗэй визит э тауэр] Они посещают башню.


Окончание -s 3 л. ед. ч. произносится после звонких согласных и гласных как [з]: he sees [си:з], а после глухих согласных, например: k, f, р, t, как [с]: looks [лукс], в остальных случаях окончание

s произносится как [з]: [гоуз].

К глаголу to go в 3 лице ед. ч. прибавляется окончание -es: he (she) goes [хи: гоуз] [ши: гоуз]

Иначе изменяется и глагол to have; he (she) has [хи: хэз] [ши: хэз]

Запомните употребление формы 3 л. ед. ч. глаголов в предложениях:

The woman goes to a shop. [ЗЗэ вумэн гоуз ту э шоп] (Эта) женщина идет в магазин.

The street has a sidewalk. [ЗЗэ стри:т хэз э сайдуо:к] (Эта) улица имеет тротуар.

The bus has a door. [ЗЗэ бас хэз э до:] В (этом) автобусе есть дверь.

The church has a tower. [ЗЗэ чё:ч хэз э тауэ] У (этой) церкви есть башня.

The shop has a door. [33э шоп хэз э до:] У (этого) магазина есть дверь.

I go to the bus station. [ай гоу ту ЗЗэ бас стэйшн] Я иду на (эту) автостанцию.

She goes to a church. [ши: гоуз ту э чё:ч] Она идет в церковь.

He looks at the apartment. [хи: лукс эт ЗЗи эпа:тмент] Он смотрит на (эту) квартиру.

We see the boy and a woman. [уи: си: ЗЗэ бой энд э вумэн] Мы видим (этого) мальчика и женщину.


Вы тоже встретитесь с формами 3 л. ед. ч. глаголов. Запомните их употребление и обратите внимание на их правописание и произношение. Несколько раз прочтите:

Не goes to Moscow. Не goes by train. [хи: гоуз ту Москоу. Хи: гоуз бай трэйн] Он едет в Москву. Он едет поездом.

The train enters the station. [33э трэйн энтэз ЗЗэ стэйшн] Поезд въезжает на станцию.

Назад Дальше