Мне было немного не по себе от того, что Гринли прекрасно видел мою реакцию на этого мужчину. И смотрел не с осуждением, а с пониманием, что ли. По-моему, он решил, что мне не хватает мужского внимания, и этой ночью собирается компенсировать этот дефицит по полной программе.
«Как будем отбиваться, Тедди?» мысленно спросила я медведя, которого обнимала всю ночь. Этот плюшевый зверь принял утром разряд парализатора. Так что, можно сказать, уже прошёл школу молодого бойца и может послужить мне надёжным щитом от домогательств.
Не оттолкнуть бы только принца своим странным поведением. Этот красавчик с сиреневыми глазами очень сильно любит Лиру. Вдруг она вернётся в это тело и обнаружит, что осталась без жениха? У неё и так явные проблемы с психикой, вплоть до таблеток, и такая новость её просто убьёт.
Впрочем, до заката ещё надо дожить. А сейчас я чуть ли не до крови искусала губу, остро реагируя на каждое прикосновение ирлинга, пока он ремонтировал застёжку на платье.
Стук в дверь, дозволение Кайла: «Войдите, Бинер», и вот я внезапно прижата к крепкому адмиральскому телу. Моргнуть не успела.
Ой-й-й Я и ждала возвращения адмирала, и страшилась этого. А теперь такое чувство, что смотрю на свет в конце тоннеля и гадаю, что это: решение всех проблем или поезд.
Лира! Как ты, дочка? Прости, что так долго. Примчался, как только смог, скороговоркой выпалил Джон Оникс, встревоженно заглядывая мне в глаза и пытаясь понять, в каком состоянии я сейчас нахожусь.
Я в норме. Правда! заверила я его.
А ну-ка немедленно отойдите от неё! внезапно выступил вперёд Гринли. С мрачной решимостью он дёрнул меня на себя, вызволяя из отцовских рук. И тут же заслонил собой.
Вы в своём уме, ваше высочество? опешил адмирал. Антей, что тут у вас происходит? требовательно спросил он у моего телохранителя.
Кажется, я слишком сильно приложил его головой об стену, пробормотал ирлинг.
Я-то в своём уме! вскинул голову принц. А вот вы неизвестно кто! Как вы докажете, что вы настоящий?
Да меня пантеры при входе едва не препарировали! вспылил адмирал. Такой досмотр мне устроили! В хранилище с государственной казной проще попасть, чем в собственный дом!
Это моё распоряжение, адмирал, спокойно и уверенно произнёс Кайл. На здание накинут защитный купол, и все, кто пытается попасть внутрь, проходят тщательную идентификацию. Мне отменить этот приказ? вскинул он бровь.
Джон ненадолго задумался, а потом покачал головой:
Не надо. Действуйте как считаете нужным. Наш главный приоритет защита Лиры. Угроза ещё не миновала.
Так точно, адмирал. Как скажете, по-военному чётко отозвался Кайл. А вы, ваше высочество, не волнуйтесь, обратился он к принцу. Я отслеживаю появление биоников с помощью своего браслета. В случае опасности он подаст звуковой сигнал. Всё под контролем. Можете отпустить свою невесту и извиниться перед её отцом.
Не нужно никаких извинений, решительно взмахнул рукой адмирал. Это лишнее. Я рад, что вы, молодой человек, так радеете за безопасность моей дочери, пристально посмотрел он на принца.
Мне показалось или в голосе Джона проскользнул едва заметный сарказм?
Но Гринли этого не заметил. Или сделал вид, что всё хорошо.
Что ж, с моей персоной разобрались. А теперь прошу вас всех пройти в гостиную. Я отправил туда мистера Бинера, который жаждет задать вам несколько вопросов. Мы столкнулись с ним в коридоре, пояснил адмирал и направился к выходу. Мы все за ним. Обжигающий взгляд Кайла я чувствовала затылком.
Я бы хотел, чтобы на допросе присутствовали только участники событий. Причём по одному, едва мы расселись в гостиной, отметил невысокий брюнет средних лет с цепким взглядом карих глаз, носом с горбинкой и высоким лбом.
При взгляде на него сразу было ясно, что он умён и проницателен. А чёрная с серебристыми эмблемами униформа создавала вокруг него ореол силы и власти.
Верю. А я бы хотел, чтобы небо было белым, отмахнулся от него адмирал. Приступайте к допросу, Бинер. Я послушаю.
Только ради вас я сделаю такое исключение из правил, адмирал Оникс, следователь посмотрел на Джона с уважением. И ради вас, ваши высочества, он склонил голову сначала перед Кайлом, потом перед Гринли.
Я оторопела. То, что Гринли принц, я знала. Но Кайл?! Он что, тоже королевских кровей? Вот это новость!
Хотя какая мне разница? Чужой он мне. Не мой. И смотреть на него не надо. В глаза эти красивые тоже заглядывать нельзя. Этот принц уже занят. У меня другой есть. То есть у Лиры. Проклятье, ну почему всё так сложно?
Итак, давайте приступим, провозгласил следователь. Сейчас я активирую ферлекс, он достал из кармана и положил на стол перед нами полупрозрачный красный камень в форме пирамиды. Это универсальное устройство видеозаписи. Информация с него никогда не стирается, её невозможно удалить или подделать. После допроса это устройство будет приобщено к делу.
Бинер дотронулся до вершины камня, и эту вещь охватило приглушённое свечение.
Назовите себя, последовал первый вопрос.
Князь, адмирал Джон Оникс, первым представился хозяин дома.
Все посмотрели на меня. Я растерялась, не зная, как именно назваться. Княгиня вряд ли. Я же не жена князя. Мисс? Леди? Дочь адмирала?
Мысленно махнув рукой на эти тонкости, произнесла:
Лира Оникс.
Теперь все посмотрели на ирлинга.
Его высочество наследный принц королевства Ирлии, Кайл Антей, произнёс тот, почему-то пристально глядя на меня.
Не выдержала его взгляда, отвернулась.
Его высочество Гринли Макфой, принц королевства Тарекс, как-то безрадостно представился мой жених.
Его высочество Гринли Макфой, принц королевства Тарекс, как-то безрадостно представился мой жених.
Зафиксировано, провозгласил Бинер.
Он нажал на свой браслет, и я едва сдержала удивлённый возглас: комната вокруг нас преобразилась. Благодаря огромной голограмме мы словно очутились в моей спальне сразу после нападения. Жуткий разгром вокруг, перья из распоротых подушек и отважный медведь на полу возле смятой кровати.
Прошу вас изложить ход событий, Бинер обратился ко мне и принцам. Расскажите, что произошло. В деталях, ничего не скрывая.
Наверное, начать должна Лира, подал голос Гринли. Она первая заметила бионика.
Я кивнула и рассказала, как всё было. Начиная с того момента, как проснулась от чьего-то пристального взгляда и заканчивая тем, как жених вынес меня из комнаты, пока Кайл прикрывал нас своими крыльями, удерживая бионика беглым огнём.
В конце моего повествования адмирал даже кивнул Гринли с искренней благодарностью. А потом и Кайлу.
Затем мы выслушали ту же историю из уст Макфоя. А потом в подробностях изложил информацию ирлинг.
Следователь очень редко перебивал их, иногда задавая вопросы. Например, чем пахло в коридоре в момент нападения, насколько сильно пострадал робот Вик. И некоторые другие.
Благодарю за содействие, подвёл итог Бинер, когда мы закончили.
Голограмма развеялась, и следователь быстро откланялся.
Спасибо, что присмотрели за моей девочкой, парни, нарушил повисшую тишину адмирал. Это моя вина, что бионик пробрался в дом. Надо было тщательнее проверить лицевую пластину Викториана. Это непозволительный просчёт с моей стороны.
Главное, что всё закончилось хорошо, приободрил его Гринли. Как дела на военном фронте?
Там всё отлично. Благодаря чёткой координации действий, нам с союзниками удалось отбросить каританцев аж на три сектора, с довольной улыбкой ответил Джон.
Это отличная новость, обрадовался Кайл. Вы с дороги, наверное, устали и проголодались. Я могу отдать распоряжение роботам накрыть стол в вашей комнате или в трапезной, пока вы переодеваетесь.
Благодарю за заботу, Антей, произнёс адмирал, поднимаясь на ноги. Но все обеды будут позже. А прямо сейчас мне надо поговорить с дочерью. Наедине. В бункере.
Вот и настал час икс
Я нервно сглотнула.
Глава 19. Признание
Ира
*
Проходи, садись, адмирал махнул рукой на удобное кожаное кресло.
Сам опустился напротив меня в точно такое же.
От волнения мелко подрагивали руки, и я постаралась переключиться со своих страхов на что-то другое. Нейтральное. Например, на то, каким уютным оказался этот бункер. Тут был полный набор мебели: стол, стулья, кресла, диван, шкафы платяные и книжные и даже две кровати в разных концах помещения. Небольшой закуток для санузла. Лишь толстенная дверь из стали в несколько сантиметров и железные листы вместо обоев говорили о том, что это не обычная гостевая.
Джон уставился на меня долгим пристальным взглядом, от которого мне было ещё сильнее не по себе. А вдруг он уже обо всём догадался и запрёт меня здесь?
Дрожат пальцы, отметил он, откидываясь на спинку кресла.
Отрицать было бессмысленно. Молча кивнула.
Заметила, что у него под глазами пролегли тёмные тени. Догадалась, что он не спал несколько суток.
Рассказывай, отрывисто произнёс он.
Я стушевалась, не зная, с чего начать.
Ну же, Лира. Не молчи, вздохнул он тяжело. Знаю, что я не самый лучший родитель. Точнее, худший отец во всей вселенной. Но я правда очень пожалел, что убежал спасать мир, не поговорив с тобой. Я видел, какое у тебя было обеспокоенное лицо, и всё равно отложил разговор. Потом казнил себя за это. Но вот я здесь. И слушаю тебя внимательно, дочка. Выкладывай, что тебя тревожит.
Ну, раз он так настаивает
Я не ваша дочь, адмирал, заявила я, внутренне содрогаясь, как перед прыжком в холодную воду. Я не Лира.
От мужчины донёсся скрежет зубов. Его руки впились в подлокотники, а лицо посерело.