Выхожу на улицу и, держась поближе к стенам, бегом отправляюсь в нужную сторону.
Через несколько минут уже вижу то самое здание, которое показывает моя способность.
Инстинкт срабатывает быстрее, чем я их вижу. Ныряю в оконный проем, стекло в котором на мое счастье оказывается разбитым. Присаживаюсь и стараюсь не шевелиться, чтобы не хрустеть осколками. Судя по звукам снаружи, там собралось не меньше десяти психов. Задерживаю дыхание и прислушиваюсь. Толпа с рычанием, шумным дыханием и громким топотом проносится мимо. Осторожно выглядываю наружу и некоторое время провожаю спины уродов, несущихся в ту сторону, откуда я недавно пришел. Через минуту они скрываются из вида, и я выбираюсь из своего укрытия. Не медля, бросаюсь к нужной мне высотке. Это оказывается бизнес-центр. Очутившись в холле, перевожу дыхание и осматриваюсь. Вокруг уже привычная картина: битое стекло, пыль, какой-то хлам и сломанная мебель.
Нахожу лестницу и сразу же шагаю по ступенькам на второй этаж. Понятия не имею, где в этом огромном здании могут быть Алистер и Курт, но стоит начать с того места, где мы чаще всего останавливаемся. А именно со второго этажа. Поднявшись, осматриваю полутемные коридоры с множеством дверей. Достаю рацию и пытаюсь связаться с Алистером. Сигнал уходит, но никто не отвечает, отчего я хмурю брови и медленно обхожу этаж, проверяя каждое помещение.
Пробую связаться с ними еще раз и застываю, когда из-за ближайшей двери до меня доносится приглушенное шипение рации. Проверяю еще раз. Сомнений нет, они точно там. Но почему не отвечают? Вряд ли решили вздремнуть.
Убираю рацию в карман. Левой рукой тянусь к дверной ручке, а правую приподнимаю вверх, краем глаза замечая искры, вспыхнувшие при одной только мысли о них. В груди становится тесно от плохого предчувствия, и я делаю глубокий вдох, чтобы прогнать его. Не помогает.
Медленно поворачиваю ручку, но в противовес этому действию, резко распахиваю дверь и захожу внутрь, готовый отразить любую атаку.
Но никто на меня не бросается. В помещении полумрак и удивительная тишина. Быстро оглядываю пространство: панорамные окна наполовину закрыты опущенными жалюзи, справа большой стол, на нем рюкзак и рация, слева крошечный диванчик, на котором лежит Алистер. Крови не вижу, как и никаких травм. Медленно опускающаяся и поднимающаяся грудь дает понять, что он жив. А вот Курт его нет.
Закрываю за собой дверь, быстро пересекаю офис и останавливаюсь рядом с Алистером. Он просто без сознания. Прикрываю глаза, активируя маяк. В первую секунду ожидаю, что он не покажет мне ничего. Как было с Сейдж и Стивеном. Я проверял. Мертвых маяк не показывает.
Но Курт жив. И прямо сейчас он быстро движется прочь из города. В противоположном от Джейн направлении. Я даже знаю, куда он идет.
Сбежал.
В ярости сжимаю кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не заорать.
Мне предельно ясно, что здесь произошло.
Курт обвел Алистера вокруг пальца. Вырубил и сбежал.
Твою мать!
Открываю глаза и массирую пульсирующие виски. Мне предстоит решить, за кем отправиться в первую очередь.
За девушкой, которой я обещал защиту и безопасность, или за другом. Хотя слово "предстоит" совсем сюда не подходит. Ведь я уже принял решение.
Глава 2
Джейн
Навязчивая пульсация в области затылка возвращает меня в сознание, но открыть глаза получается далеко не с первого раза. Делаю невероятное усилие над собой, чтобы проморгаться и вновь не провалиться в забытье. Быстро осматриваюсь и, осознав, что я одна, свободно выдыхаю. Тут же тянусь дрожащей рукой к месту удара. Каждое движение и даже вдох отдается болью. На глазах выступают слезы, но я осторожно смахиваю их пальцами и без резких движений ощупываю голову. Крови нет, лишь едва заметная шишка, но это мало успокаивает.
Еще раз осматриваюсь. Небольшая комнатка, больше похожая на больничную палату. Здесь только старая кушетка, на которой я и лежу, передвижной металлический столик и стул. Окон нет. Медленно сажусь и несколько секунд просто смотрю на дверь, вряд ли она не заперта, но я не узнаю, если не проверю.
Не спеша продвигаюсь к краю кушетки и уже собираюсь подняться, но замираю, когда слышу голоса, доносящиеся из-за двери. Что делать? Притвориться спящей? Нет. Неизвестно, чем это обернется. В любом случае здесь у меня друзей нет. Но несмотря на то, что у меня забрали все оружие, тем самым лишив основного способа защиты, сдаваться просто так я не собираюсь. Если понадобится, я буду драться руками и ногами, возможно, даже зубами.
Затаив дыхание, наблюдаю, как поворачивается дверная ручка, а потом открывается и сама дверь. Значит, все-таки было не заперто.
На пороге останавливается женщина лет сорока на вид. Она одета в темно-синие джинсы и свитер оттенком чуть потемнее. Длинные светлые волосы свободно лежат на плечах, серые глаза внимательно осматривают меня, губ касается легкая улыбка. В руках незнакомка сжимает небольшой металлический кейс.
О, ты уже проснулась, с воодушевлением произносит она и проходит в помещение, продолжая что-то говорить.
Но я уже не слушаю. Перевожу взгляд ей за спину и настороженно смотрю на высокого мужчину, что приказал схватить меня на мосту. Он закрывает за собой дверь и опирается на нее спиной, неотрывно глядя на меня. Непроизвольно сжимаю руки в кулаки.
Женщина перекрывает мне обзор, ставит кейс на металлический столик, подкатывает его к кушетке и вопросительно смотрит мне в лицо. Она что-то спросила?
Что? на всякий случай уточняю я, стараясь не упускать из вида обоих людей.
С трудом держусь, чтобы не отодвинуться подальше. Нельзя показывать слабость.
Женщина перестает улыбаться, поворачивается к мужчине и произносит недовольным тоном:
Вы ударили слишком сильно, Отто.
Его лицо остается совершенно бесстрастным. Он ничего не отвечает. Тяжело вздохнув, женщина разворачивается ко мне.
Меня зовут Далила. А как твое имя?
Она выжидательно смотрит на меня, не глядя открывая кейс. Достает оттуда пакетик с сухим льдом, надламывает его и протягивает мне.
Джейн, отвечаю я, на автомате принимаю лед и осторожно прикладываю к затылку.
Отлично, вновь воодушевляется Далила, видя, что я иду на контакт. Тебе не о чем волноваться, здесь ты в безопасности.
Тихо хмыкаю, вновь ощутив вспышку боли. Чуть крепче прижимаю лед к шишке.
Где? спрашиваю я уже без тени улыбки.
Собеседница удивленно моргает:
Что?
Здесь это где?
Ах, вот ты о чем, с облегчением улыбается женщина. Так и не объяснишь. Устроим тебе экскурсию чуть позже.
Экскурсию? Хмурю брови, не понимая, что вообще происходит. Все кажется каким-то нереальным. Перевожу внимание на мужчину, так и стоящего у двери.
Что вам от меня нужно? спрашиваю, стараясь сохранить голос твердым.
Отто слегка приподнимает брови и, следуя примеру Далилы, сверкает белозубой улыбкой.
Мы спасли тебя, уверенно заявляет он.
Даже не пытаюсь скрыть, что изумлена до предела. Спасли? Меня?
Спасли? недоверчиво переспрашиваю я, крепче сжимая пакет со льдом, отчего слышится скрип.
Именно, спокойно говорит Отто. Если бы не мы, тебя, как и твоего друга, убили бы психи.
Это вы убили Стивена, выплевываю я, вспоминая, как мужчину, спасшего меня от психов, хладнокровно застрелили.
Отто равнодушно пожимает плечами.
Мне жаль твоего друга, без капли жалости произносит он, но он все равно бы умер. После укуса психов никто не выживает.
Это, безусловно, звучит логично, но они не имели никакого права просто взять и пристрелить безоружного на тот момент человека. Стивен даже в сознании не был.
Вы схватили меня, напоминаю я, продолжая сверлить мужчину настороженным взглядом.
Вряд ли ты пошла бы добровольно, с легкостью парирует он.
И мужчина прав. Я бы не пошла. Вспоминаю Нейта, оставшегося в самом пекле. Сумел ли он выбраться? Жив ли вообще?
Джейн? мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.
Что?
Женщина слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.
Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.
Джейн? мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.
Что?
Женщина слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.
Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.
У меня его нет, тут же отвечаю я.
Далила мило улыбается, но продолжает доставать все необходимое из кейса.
Ты ведь понимаешь, что мы живем в таком мире, где никому нельзя верить на слово.
Я вздыхаю, но все же протягиваю руку и следующие пару минут молча наблюдаю за процедурой. Далила набирает две пробирки крови, и я хмурюсь. Для теста нужно не настолько много. Женщина прячет пробирки в кейс, провожаю это действие задумчивым взглядом. Сгибаю руку в локте, зажимая приличный кусок ваты, сдерживающий кровь. Наблюдаю, как Далила достает тест-полоски и капает на них специальным раствором, а затем добавляет туда же несколько капель крови.
Ну вот, говорит она, через пару минут все узнаем.
И что будет дальше? уточняю я.
Далила и Отто переглядываются, замечаю легкий кивок мужчины. Далила вновь поворачивается ко мне.
Если, как ты говоришь, у тебя не окажется особого набора генов, то ты можешь остаться жить здесь. У нас есть еда, вода и электричество. Также здесь безопасно, потому что психи сюда не суются.
Нет таких мест, не скрывая скепсиса говорю я.
Только если мы не на каком-нибудь острове. А вот эту мысль уже оставляю при себе.
Можешь считать, что наше поселение является исключением из правил, заявляет Отто.
Пожимаю плечами. В конце концов мне обещали экскурсию. Скоро все увижу своими глазами.
Тишину прерывает шипение рации. Отто снимает прибор с пояса и подносит к лицу.
Что у тебя, Гарри?
Сквозь помехи доносится ненавистный голос бородача, застрелившего Стивена:
Бэрронс приехал.
Отлично, сейчас подойду, Отто заканчивает разговор, убирает рацию и кивком головы указывает на тест-полоски. Что там?
Далила коротко смотрит на них и снова улыбается.
Чисто! восклицает она.
Отлично, вновь кивает мужчина и отлепляется от двери. Оставайтесь здесь. Скоро я вернусь и проведу экскурсию.
Не говоря больше ни слова, Отто разворачивается и покидает помещение, тихо прикрыв за собой дверь. Воспользовавшись моментом, пока Далила на меня не смотрит, внимательно оглядываю ее фигуру. Оружия при ней не наблюдаю. А это странно. Решаю, что пока не стоит лезть на рожон. Но и доверять этим людям я не могу. Ни за что не поверю в их благие намерения. Не может мне так повезти во второй раз.